70. Кукольный домик
Дуань Фэйчжоу выскочил из заклинания, схватил бумагу и сунул обратно в карман. Он сказал:
– Мисс Кью и мисс Ачесон уже здесь!
Мистер Эн кивнул.
– Пойдем!
Все трое бросились к тайному проходу. Проходя мимо одной из камер, Дуань Фэйчжоу услышал знакомый крик из-за двери:
– Эй, парень! Я знаю, что это ты! Возьми меня с собой!
Это был Палмер, готовый присоединиться к кому угодно, лишь бы выбраться из своей камеры.
– Нет времени! – крикнул в ответ Дуань Фэйчжоу.
Палмер завыл:
– Я полезен! Я хорошо умею копать ямы в земле! Возьми меня с собой, ты ничего не потеряешь!
Двери подземелья распахнулись, и внутрь хлынули детективы. Все они обладали оккультными техниками, и в одно мгновение мимо головы Дуань Фэйчжоу пролетели всевозможные молнии и снаряды, отрезав несколько прядей его волос.
Он наклонился, чтобы избежать ударной волны. Внезапно из земли проросли бесчисленные лианы, и переплетенные, извивающиеся растения обвились вокруг его лодыжек. Он споткнулся и упал на землю.
Ксенофонт зажег пламя на кончиках пальцев, пытаясь сжечь лианы. Дуань Фэйчжоу поспешно крикнул:
– Подожди! Это иллюзии!
Он уже видел такую же иллюзию однажды. Он сосредоточился и силой воли развеял окружающие его иллюзии. В считанные секунды лианы превратились в пепел, а земля осталась нетронутой, без каких-либо признаков роста растений.
Ксенофонт бросил на него сложный взгляд и пробормотал:
– Почему я этого не увидел? Я что, настолько плох?
Шаги позади них становились все более хаотичными, и все больше и больше детективов спускались в подземелье. Кто-то бросил огненный шар в глубину подземелья. Дуань Фэйчжоу и Ксенофонт развернулись и побежали. Огненный шар приземлился посреди коридора и с грохотом взорвался, сотрясая двери соседних камер.
Новоназначенный начальник Отдела по расследованию аномальных случаев спокойно и с невозмутимой улыбкой направился к трём нарушителям. В команде противника всего три человека, а у них — более десяти. Даже используя тактику «живой волны», они всё равно могут сокрушить их!
В этот момент за его спиной раздался щелчок. Звук напоминал стук печатной машинки.
...Почему в подземелье была пишущая машинка? Начальник замер.
Уши Ксенофонта уловили тот же звук.
– Быстро, прячьтесь! – закричал он.
Мистер Эн уже ловко увернулся и спрятался за стеной. Прежде чем Дуань Фэйчжоу успел среагировать, Ксенофонт схватил его за воротник, и они вдвоём бросились в угол коридора.
Раздался еще один щелчок, и сразу после этого на них обрушился шквал пуль!
Мисс Ачесон, держа в руках пулемет Гатлинга, неторопливо вошла в подземелье. Вращающийся ствол непрерывно высекал искры, а вылетавшие пули неслись внутрь, словно поток стали.
– Черт! Почему у них в руках Гатлинг? Как, черт возьми, они занесли Гатлинг в Скотленд-Ярд?!
– Я знаю эту женщину с Гатлингом! Это их клерк!
– Я не очень образован, но не ври мне! Что это за клерк такой!
Подземелье наполнилось криками и воем. Детективы, которые быстро среагировали, успели упасть или увернуться, а те, кто среагировал медленно, получили раны и упали на пол. Некоторые пытались использовать оккультные щиты, чтобы отразить пули, однако мисс Кью медленно вышла из-за спины мисс Ачесон, и как только они вызвали щиты, она из безжалостно уничтожила.
Точность пулемета Гатлинга не особенно высока, но его главная роль заключалась в подавлении огня. Пули, выпущенные под углом, не позволяли противнику даже поднять голову, не говоря уже о прямом ударе.
Ксенофонт крепко держал Дуань Фэйчжоу, и они оба, дрожа, закрыли уши, и присели на корточки в углу стены.
Неудивительно, что Зет хотел назначить мисс Ачесон следующим руководителем. Такова была сила машинистки! Дуань Фэйчжоу охватил благоговейный трепет. Его дядя Джозеф Честер тоже утверждал, что работал стенографистом. Печатать — это ужасная работа! Он больше никогда не будет недооценивать способности машинистки! Какой ужас!
Мисс Ачесон и мисс Кью усмирили подземелье. Ксенофонт поднял Дуань Фэйчжоу, указал в сторону тайного прохода и беззвучно произнес:
– Поторопись!
Дуань Фэйчжоу кивнул, и они вдвоем поползли вперед, чтобы случайно не попасть под шквал пуль. Но в этот момент позади мисс Ачесон и мисс Кью появилась темная фигура. Мисс Ачесон немедленно прекратила стрельбу, повернулась, подняла пулемет Гатлинга и использовала его в качестве щита перед грудью.
Когда меч точно попал в пулемет Гатлинга, полетели искры.
Мадам Бойл держала длинный меч, ее лицо было серьезным. Она только что покинула этаж, когда услышала звук пулемета. Поняв, что кто-то, возможно, пытается проникнуть в Скотленд-Ярд, она немедленно развернулась и перехватила двух взломщиков у входа в подземелье.
Пулемет Гатлинга неудобно использовать на близком расстоянии, но это не остановило мисс Ачесон. Она использовала крупнокалиберный пулемет как оружие ближнего боя и замахнулась им на врага!
Мадам Бойл была поражена, обнаружив, что эта хрупкая девушка обладает такой силой. Она замахнулась мечом, чтобы заблокировать пулемет, и лезвие с громким лязгом задело его. От удара у нее онемело запястье, и длинный меч чуть не выскользнул из руки.
Она поспешно убрала меч и обратилась к оккультной технике, чтобы расправиться с мисс Ачесон. Конечно, пулемет обладает высокой смертоносностью, но когда он используется в качестве оружия ближнего боя, скорость атаки очень низкая, и после каждого удара будут выявляться огромные недостатки.
В мисс Ачесон полетела молния, но ее отразил щит, вызванный мисс Кью.
Две женщины приблизились к мадам Бойл.
Однако без огневой мощи Гатлинга, которая сдерживала их, детективы в подземелье снова вскочили и бросились к Дуань Фэйчжоу и другим. Некоторые из них даже вернулись наверх, чтобы объединить силы против мисс Ачесон и мисс Кью.
Двое Найтменов встали спина к спине. С одной стороны — мадам Бойл, а с другой — детективы-оккультисты, их зажали их с двух сторон. Две женщины оказались в меньшинстве и в крайне невыгодном положении.
В подземелье Ксенофонт остановился, оглянулся и сквозь зубы процедил:
– Это та женщина!
Он до сих пор помнит, как та женщина сильно избила его в прошлый раз!
– Я собираюсь помочь мисс Ачесон. А вы с мистером Эн, поторопитесь! – сказал Ксенофон.
Дуань Фэйчжоу тоже ненавидел мадам Бойл так сильно, что у него чесались зубы. Ксенофонт не знал, как она мучила Зета, но он знал это слишком хорошо. Не говоря уже о том, что мадам Бойл использовала товары, купленные в торговом доме, для убийства мисс Мадлен. Старая ненависть наложилась на новую, он не мог дождаться, чтобы избавиться от мадам Бойл.
К сожалению, в прошлый раз Ксенофонту понадобилась помощь мисс Кью, мистера Эр и Йейтса, чтобы победить мадам Бойл. На этот раз на их стороне было пять человек, но у противника также было много помощников-оккультистов. Если между двумя сторонами действительно произойдет столкновение, потери, вероятно, будут значительными.
Цель их операции заключалась в спасении Зета и побеге, а не в смертельной схватке с Советом.
Ксенофонт уже собирался броситься на помощь мисс Ачесон, когда мистер Эн остановил его.
– Не действуй импульсивно! – прошептал владелец ресторана. Он повернулся к Дуань Фэйчжоу: – Иди в торговый дом и открой клиентский канал!
Он что, намекает, что мисс Ачесон и мисс Кью должны скрыться в торговом доме?
Это действительно позволило бы им обеим сбежать, но проблема заключалась в том, что женщины оставили бы бумаги с заклинанием здесь. Если захотят покинуть торговый дом, то появятся в месте, где находились заклинания.
Ранее они замаскировали заклинания под письма и успешно доставили их в Скотленд-Ярд, обманув детективов, но после этого инцидента детективы обнаружат, что бумага для писем представляла собой заклинание. Они могут просто ждать у заклинания, пока не появятся мисс Ачесон и мисс Кью.
Хуже того, они могут уничтожить заклинания. Дуань Фэйчжоу не знал, как гости покинут торговый дом после уничтожения ключа. Может, они будут заперты там на всю жизнь?
Единственный способ узнать об этом — проверить, но он не мог проверить это на живом человеке, верно?
– Не стой на месте! Поторопись! – строго приказал мистер Эн.
– Но...
В кризисной ситуации нет места колебаниям. Дуань Фэйчжоу решил довериться мистеру Эн. Он был человеком, выбранным Зетом в качестве помощника начальника. Если бы он не был полностью уверен, он бы ни за что не приказал Дуань Фэйчжоу войти в торговый дом.
С того момента, как Дуань Фэйчжоу узнал личность мистера Эн, у него возникло смутное, странное чувство: этот человек был не просто Найтменом, который хотел уволиться с работы и открыть ресторан. Его мастерство в оккультных искусствах, возможно, намного превосходило их воображение.
Дуань Фэйчжоу стиснул зубы, достал заклинание и сразу же вошел в торговый дом.
Зет продолжал сидеть, прислонившись спиной к стене, слегка опустив голову, его серебристые волосы закрывали большую часть лица. Даже получив ранения, он всегда оставался спокойным и невозмутимым перед своими людьми. Никто не знал, какой он, когда остаётся один.
Он поднял голову и спросил:
– Почему ты снова вернулся?
Дуань Фэйчжоу передвинул стрелки золотых часов. Через несколько секунд мисс Ачесон и мисс Кью ворвались в торговый дом.
– Возникла проблема, – ответил Дуань Фэйчжоу. Он уже собирался повернуть стрелки назад, когда мисс Кью закричала:
– Подожди! Они тоже входят!
Веки Дуань Фэйчжоу начали дергаться.
– Кто входит?
Словно в ответ на его вопрос, мистер Эн и Ксенофонт, спотыкаясь, вышли из магического круга, едва не столкнувшись с двумя дамами, стоявшими перед ними.
– Закрой канал! – приказал мистер Эн.
Дуань Фэйчжоу так и сделал. В этом месте находились спасательная команда и спасенный человек, всего шесть человек. Сейчас они действительно в безопасности, но проблема в том, что...
– Как мы выберемся отсюда? – Дуань Фэйчжоу уставился на мистера Эн.
Он думал, что план мистера Эн состоял в том, чтобы сначала спрятать мисс Ачесон и мисс Кью в торговом доме, а затем найти кого-нибудь, кто бы собрал все заклинания и принес их обратно в ресторан, чтобы все могли безопасно выбраться.
Неожиданно мистеру Эн удалось заставить их всех спрятаться внутри! Так кто же соберет заклинания? Эта группа детективов-оккультистов?!
⚙ ⚙ ⚙
В то же время, в подземелье.
Они уже собирались вступить в смертельную схватку с нарушителями, но в мгновение ока все они исчезли, словно испарились в воздухе! Суперинтендант растерялся. Он слышал от Его Превосходительства Картера, что среди Найтменов есть и могущественные оккультисты, но никогда не слышал о такой способности исчезать на месте.
Мадам Бойл выглядела серьезной, сжимая меч в руке.
Суперинтендант не мог этого ясно видеть, но она видела отчетливо: две женщины, противостоявшие ей, не исчезли, а вошли в Тайный Торговый Дом. Доказательством тому были два листа бумаги, оставшиеся на их месте.
Она подошла и подняла один из них кончиком меча.
– Мадам Бойл, что здесь, черт возьми, происходит? – Суперинтендант оттолкнул своих людей и широким шагом подошел к ней.
Оккультистка направила на него острие своего меча. Сердце суперинтенданта замерло, когда он подумал, что мадам Бойл недовольна его ошибкой и хочет показательно наказать его. Но он быстро понял, что мадам Бойл хотела показать ему бумагу, поднятую острием меча. Он снял бумагу и несколько раз внимательно её просмотрел, но ничего подозрительного не обнаружил.
– Это просто письмо, – сказал он. За свою жизнь он видел много рекламных писем от страховых компаний.
– Идиот, – выплюнула оккультистка.
Лицо суперинтенданта покраснело. Мадам Бойл имела наглость отчитать его перед его людьми! Какая высокомерная женщина! Однако он не осмелился ничего ответить. Хотя он давно следовал за Советом, мадам Бойл стала новой фавориткой Его Превосходительства Картера. Он не смел оскорбить сэра Картера. Если бы эта женщина намеревалась причинить ему вред, лорд Картер не только не стал бы продолжать расследование, но мог бы даже помочь ей избавиться от тела и скрыть преступление.
– Я не понимаю, мадам.
– Они переместились через такого рода бумагу. – Мадам Бойл могла сказать только это. Если вы пойти глубже, например, сказать суперинтенданту, что это ключ от торгового дома, сработает тайный договор.
Эта отвратительная оккультная техника! Несмотря на то, что ее ключ уничтожен, тайный договор не был расторгнут!
Владелец торгового дома действительно все еще находился в Лондоне. Вместо того чтобы спрятаться, он и его банда Найтменов нагло ворвались в тюрьму и украли ее работу, как будто никого больше там не было...! И при этом ей не удалось выведать у него никакой информации о торговом доме!
Если сэр Картер узнает об этом...
Мадам Бойл холодно посмотрела на суперинтенданта. Эти отбросы — все молодые люди, не знакомые с суровыми реалиями общества. Они были настолько неосторожны, что позволили Найтменам ворваться внутрь. Им придется перед Картером взять вину на себя. В любом случае, она сделала для Картера достаточно, теперь они квиты.
Суперинтенданту стало жутко от взгляда мадам Бойл. Женщина выглядела молодо, но ее глаза были старыми и безжалостными, что резко контрастировало с ее прекрасной внешностью. Суперинтендант не мог понять, как такая холодная и зловещая душа могла обитать в столь молодом теле.
Она пользовалась большим расположением Его Превосходительства Картера, и он не смел ее обидеть. Поскольку мадам Бойл сказала, что бандиты использовали эти бумаги для побега, суперинтендант просто уничтожит их. Он принял письмо из-за минутного помрачения рассудка, и ему следует приложить все усилия, чтобы исправить свою ошибку.
– Мадам, я сожгу эти бумаги, чтобы эти люди не смогли снова подкрасться к нам через них, – сказал он подобострастным тоном.
Мадам Бойл дернула уголком рта. Хозяин торгового дома и Найтмены сейчас находятся в торговом доме. Что произойдет, если их ключи сгорят? Она очень надеялась, что они на всю жизнь застрянут в том другом измерении. Однако хозяин торгового дома, должно быть, предусмотрел этот риск. Разве он не оставил бы для себя запасной выход?
– Тогда поторопись и сделай это? – сказала она раздраженным тоном.
Суперинтендант поспешно приказал своим людям собрать остальные бумаги и сжечь их.
Это была вторая ошибка, которую он совершил в тот день.
⚙ ⚙ ⚙
В Тайном Торговом Доме шесть человек смотрели друг на друга с широко раскрытыми глазами.
– Мы все спрятались, как ты нам велел, мистер Эн, – сказал Дуань Фэйчжоу, скрестив руки. — Теперь возникает вопрос: как нам отсюда выбраться?
– Эта старая карга непременно уничтожит наши ключи. – Лицо Ксенофонта было мрачным; если даже он был так пессимистичен, можно представить, что чувствовали остальные.
Мисс Ачесон превратила пулемет Гатлинга обратно в пишущую машинку и с грохотом швырнула ее на прилавок. Все в комнате невольно съежились.
Мистер Эн бросил на Дуань Фэйчжоу странный взгляд.
– Ты не знаешь, как выбраться?
Дуань Фэйчжоу потерял дар речи и, задыхаясь от эмоций, воскликнул:
– ...Я думал, ты знаешь?!
Наступила неловкая тишина.
Мистер Эн оставался спокойным и невозмутимым:
– Мы все оккультисты, и наш образ мышления довольно похож. Если бы я был создателем этого торгового дома, мне следовало бы предусмотреть возможность уничтожения ключа еще на этапе создания этого пространства. Я не настолько глуп, чтобы не оставить выход для себя и клиентов. Думаю, что в торговом доме должен быть второй вход и выход, кроме рунных бумаг. Давайте все вместе его поищем.
– Торговый дом не такой большой, если бы был второй вход и выход, разве все бы его не увидели? – проворчал Дуань Фэйчжоу.
– Второй выход должен располагаться в месте, известном только владельцу, и быть труднодоступным для гостей, – сказал мистер Эн, глядя на Дуань Фэйчжоу с необычным блеском в карих глазах. – Подумай хорошенько. Есть ли такое место?
Первой реакцией Дуань Фэйчжоу было проверить прилавок. Это единственное место в торговом доме, к которому клиенты не могли прикоснуться, поскольку за прилавком хранились бухгалтерские книги и деньги. Он залез под прилавок и снова просмотрел все ящики (когда он открыл ящик с деньгами, Ксенофонт несколько раз цокнул языком, бросая завистливые и ревнивые взгляды на Зета и бормоча: «Теперь я понимаю, что босс нашел в этом парне»), но ничего не нашел.
Все остальные начали помогать ему в поисках. Все внимательно осмотрели каждое стекло в витрине, подняли ковры и гобелены и даже проверили трещины в стенах. Но никто не смог найти второй выход, о котором говорил мистер Эн.
Если эта штука действительно существует, как она могла ускользнуть от внимания стольких людей?
Однако Дуань Фэйчжоу должен был признать, что мистер Эн прав. Как Джозеф Честер, выдающийся оккультист, мог не подготовить для себя запасной выход? Если бы это был он, где бы он разместил второй выход из торгового дома?
Место, которое может найти только владелец торгового дома...
Дуань Фэйчжоу уставился на вход в торговый дом — за дверью находилась небольшая лестничная клетка, на стене напротив которой висел гобелен, а по обеим сторонам от него винтовые лестницы вели на верхний и нижний этажи. Однако в торговом доме только один этаж, поэтому, независимо от того, поднимались ли вы по лестнице вверх или спускались вниз, вы возвращались к двери торгового дома.
За время работы в торговом доме Дуань Фэйчжоу не раз задавался вопросом, зачем нужна такая винтовая лестница. Если цель состояла в том, чтобы предотвратить уход гостей за пределы помещения, то устанавливать лестницу вообще не было необходимости. Почему бы просто не построить небольшую квадратную закрытую комнату за дверью и не повесить на неё гобелен с изображением магического круга?
Стал бы Джозеф Честер делать что-то настолько ненужное?
Дуань Фэйчжоу подошел к винтовой лестнице. Он спустился по лестнице и вернулся на прежнее место. На лестнице ничего не было, мисс Ачесон и мисс Кью только что проверили это место. Неужели он ошибся, и второго входа здесь нет?
Подождите-ка.
Только хозяин торгового дома знает...
Гости могут пользоваться этой лестницей в любое время, но в основном только те, кто впервые посещал торговый дом, проявляли к ней интерес. Как только они обнаруживали, что эта лестница никуда не ведет, они сразу теряли к ней всякий интерес. Но ведь в мире есть вещи, которые мог видеть только хозяин торгового дома, не так ли?
Только владелец торгового дома — сам Джозеф Честер — обладал духовный зрением.
Дуань Фэйчжоу встал на лестнице и включил свое духовное зрение.
На стене за лестницей появился огромный магический круг, настолько большой, что его мог не заметить только слепой.
– ...Это слишком очевидно!
Остальные услышали его голос и поднялись — или спустились — по лестнице.
– Что ты нашел? – спросил Ксенофонт во весь голос.
– Думаю, что второй выход находится прямо здесь. – Дуань Фэйчжоу попытался нажать на заклинание, черпая энергию из своего тела, чтобы активировать его.
Лестница загремела. Все пространство начало искажаться. Исходная винтовая лестница резко выпрямилась и вытянулась в прямую линию. В конце лестницы находилась деревянная дверь.
– Не могу поверить, что она действительно существует! – воскликнул Ксенофонт.
Мистер Эн слегка улыбнулся, остальные вздохнули с облегчением. Они думали, что окажутся здесь в ловушке, в конце концов, либо умрут от голода, либо будут вынуждены выйти через гостевой проход и попасть в руки Совета. К счастью, нашелся второй выход.
– Ну что, пойдем? – предложил мистер Эн.
Дуань Фэйчжоу на мгновение засомневался.
– Я не знаю, куда ведет второй выход, – сказал он. – Может быть, мы окажемся на дне Темзы, глядя на стаю рыб.
Мистер Эн от души рассмеялся. Ксенофонт мыслил позитивно:
– Это все равно лучше, чем смотреть на Совет. И я люблю плавать.
– А что, если там не Темза, а вулкан? – спросила мисс Кью.
– Ну, мне лава тоже нравится, если только она не брызгает на меня.
Дуань Фэйчжоу беспомощно сказал:
– Вы оставайтесь здесь. Я пойду на разведку.
На случай, если снаружи действительно окажется дно реки или вулкан, у него еще будет время запечатать выход. Он поднялся на три ступеньки, открыл дверь на верхний этаж и вышел.
Ксенофонт больше не мог ждать. После того как дверь открылась, ни вода, ни лава не хлынули внутрь, поэтому он тоже вышел за дверь и тут же наткнулся на спину Дуань Фэйчжоу.
Дуань Фэйчжоу застыл на месте, совершенно ошеломленный увиденным. Он оказался в маленькой спальне. Прямо перед ним стояла односпальная кровать, а рядом с кроватью – туалетный столик и шкаф.
И это ещё не самое странное. Больше всего их озадачило то, что комната была оформлена в крайне девичьем стиле. Постельное белье было украшено милыми маленькими звездочками, обои были разноцветными, и даже люстра выполнена в форме цветка. У изголовья кровати выстроился ряд очаровательных кукол и мягких игрушек.
Явно спальня маленькой девочки.
Он сделал шаг назад и ударил пяткой о квадратный предмет. Оглянувшись, он увидел, что на ковре за его спиной стоит роскошный кукольный домик.
Вдруг он понял, что это за место.
Джозеф Честер подарил кукольный домик маленькой девочке на день рождения. Девочка обожала кукольный домик, и хотя она уже вышла из детского возраста, все еще дорожила им и хранила у себя.
Это спальня мисс Луизы Линн. В мире не могло быть более безопасного места. Даже если бы все ломали голову, никто бы не догадался, что второй вход в Тайный Торговый Дом находится внутри кукольного домика.
Но... Но...
Дуань Фэйчжоу уже мог представить заголовок на первой полосе завтрашней газеты «Таймс»: «Четверо мужчин ворвались в комнату молодой девушки: это гибель человечества или упадок морали?».
⚙ ⚙ ⚙
Лорд Перлилла сегодня был в необычайно хорошем настроении.
Он только что подписал крупный контракт, который сделал его одним из самых богатых людей страны. Часто говорят, что успех в бизнесе приходит с неудачей в любви, но его светлость так не считал. У него было сильное предчувствие, что вскоре он добьется успеха и в любви.
Не так давно он встретил красивую молодую девушку. Девушка была настолько хрупкой, что благородный лорд не мог не захотеть защитить её и оберегать. В последнее время лорд был одержим этой девушкой, и становился рассеянным, как только думал о ней. Слуги говорили, что лорд снова влюбился, и его светлость тоже так думал.
Его последний роман закончился настолько плохо, что он подумал, что больше никогда не захочет влюбляться. Но появление мисс Луизы Линн все изменило. Она совсем не похожа на ту загадочную «Мелиссу». Мисс Линн — дочь юриста из безупречной семьи, поэтому лорду Перлилла не о чем беспокоиться по поводу того, что его могут обмануть.
Хотя она была всего лишь девушкой из простого народа, кто сказал, что дворяне не могут жениться на простолюдинах? Лорд Перлилла считал, что если вторая половинка честна и добра по характеру, то это хорошая партия.
Более того, лорд Перлилла в настоящее время является одним из самых богатых людей в стране. Раньше ему приходилось полагаться на брак, чтобы разбогатеть, но теперь он купается в деньгах и может жениться на ком захочет. Напротив, он считал, что в аристократических семьях слишком много правил и они не так свободны, как простолюдины.
Поэтому он специально купил дорогой подарок и рано утром отправился в дом Линнов. Он пока не собирался делать предложение. Предложение руки и сердца после всего одной встречи — это слишком рано. Он планировал действовать постепенно, сначала наладив хорошие отношения с семьей Линн и познакомившись с мисс Луизой. Она такая умная девушка, она наверняка поймет свои чувства...
Лорд Перлилла погруженный в свои мечты, прибыл в экипаже на улицу, где находился дом адвоката Линнов. Он убедился, что его карета, слуги и многочисленные телохранители ждут его на углу улицы, и отправился в дом Линнов один. Он опасался, что если приведет слишком много людей, семья Линн ошибочно подумает, что он хвастается своим богатством. Он слышал, что простолюдинам очень не нравится «помпезность» знати.
Лорд Перлилла, выйдя из кареты с помощью слуги, нес изысканную подарочную коробку. Он уверенно направился к дому Линнов, полный фантазий о будущей свадьбе с мисс Луизой.
В нескольких десятках метрах от дома Линнов лорд Перлилла услышал шум. Подняв глаза, он увидел, что произошла беда! Отца его возлюбленной держали двое мужчин в черном! Они пытались затолкать его в полицейскую карету, остановившуюся на улице.
Мистер Линн в гневе закричал:
– Какое право вы имеете арестовывать людей? Позвольте мне сказать вам, что я юрист! Даже если вы из полиции, вы должны следовать правилам!
Люди в чёрном проигнорировали его слова и вытащили его из дома. Миссис Линн и мисс Линн обнялись и плакали. Жители этой улицы принадлежали к среднему классу, как и мистер Линн. Из окон таунхаусов выглядывали испуганные и любопытные люди, которые показывали пальцами на мистера Линна. Увидев эту сцену, в груди лорда Перлилла взорвалась бомба под названием «рыцарство».
Он бросился вперед и закричал:
– Прекратите! Что вам нужно?
Мужчины в черном нахмурились и оттолкнули его.
Лорд Перлилла споткнулся и с глухим стуком упал на землю, подарочная коробка в его руке тоже упала, а подарок внутри издал зловещий звук. Впервые в жизни лорда кто-то проявил к нему такое неуважение. Он был совершенно ошеломлен, не в силах ничего сделать, кроме как смотреть на группу неблагодарных людей в черном.
Но если он этого не сделает, кто-нибудь другой сделает это за него. Его слуги и телохранители ждали на углу улицы, ожидая хороших новостей от своего хозяина. Увидев, как их господин спорит с кем-то и его издалека толкают на землю, их лица мгновенно изменились — нападение на дворянина, неужели это мятеж?!
Без единого слова они собрались перед лордом и образовали стену. Крепкий телохранитель схватил мужчину в черном за запястье; с его силой не удивительно, если бы он смог сломать ему кости запястья в одно мгновенье.
– Это лорд Перлилла! Кто вы такие, что смеете грубить его светлости?
Лидер людей в черном взглянул на растрепанного лорда, затем на угрожающе выглядящих телохранителей и на мгновение почувствовал тревогу.
– Лорд Перлилла? – проворчал он. – Тот самый лорд Перлилла, которому принадлежит шахта кристаллов эфира?
Другие мужчины в черном подошли к лидеру и что-то прошептали ему. Лорд Перлилла услышал только несколько обрывочных слов, что-то о «Его Превосходительстве» и «Совете». Лицо лидера становилось все мрачнее и мрачнее.
«Эти ребята, по крайней мере, знают, что нужно остерегаться дворянского статуса», – подумал лорд Перлилла.
С помощью слуг он поднялся на ноги и сердито посмотрел на группу мужчин в черном.
– Вы полицейские? Похоже, мне придется поговорить с вашим начальником! Может быть, мне стоит обойти его и поговорить напрямую с главным инспектором Скотленд-Ярда?
Человек в черном высвободил свою руку из руки телохранителя и потер больное запястье.
– Мы просто хотим попросить мистера Линна вернуться в Скотленд-Ярд для сотрудничества со следствием.
Благодаря своему дворянскому статусу и поддержке телохранителей лорд Перлилла сразу же почувствовал уверенность.
– Этот джентльмен — мой друг. Вы не слышали, что он сказал? Даже если вы полицейские, вы должны следовать правилам. У вас есть все необходимые документы?
На самом деле лорд Перлилла понятия не имел, какие процедуры необходимы для того, чтобы пригласить кого-либо на чаепитие в Шотландии. Он просто хотел проверить этих людей в чёрном. А что, если они на самом деле не выполнили необходимые процедуры?
Люди в черном переглянулись. Лидер выдавил из себя улыбку, больше похожую на гримасу.
– Похоже, мы проявили халатность. Вам повезло.
Он кивнул своим людям. Группа отпустила мистера Линна и села в полицейскую карету, припаркованную у обочины дороги.
Мистер Линн с облегчением вздохнул. Он схватил руки лорда Перлилла и энергично пожал их.
– Спасибо, что спасли меня, милорд, иначе они бы меня утащили!
Лорд Перлилла почувствовал прилив надежды, когда отец его возлюбленной выразил ему такую благодарность! Он взглянул на мисс Линн. Раньше она игнорировала его, но теперь смотрела на него застенчивыми глазами. Заметив, что он смотрит на нее, мисс Линн покраснела и спряталась за матерью.
Мистер Линн пригласил его войти, что полностью соответствовало желаниям лорда Перлилла. Он тут же объяснил, что приехал в качестве гостя и привёз подарок. Он поднял большую подарочную коробку и последовал за мистером Линном в дом. У него немного болели ягодицы, и он шел неуверенно. Слуга уже собирался помочь ему донести подарочную коробку, но тот, сверкнув глазами, отмахнулся от него. Что бы подумала о нем мисс Линн, если бы он попросил помощи с простой коробкой! Настало время проявить свою мужественность!
– Почему эти полицейские приставали к вам? – Поставив подарочную коробку, лорд Перлилла вытер пот со лба.
Лицо мистера Линна помрачнело.
– Они ворвались ко мне домой рано утром, заявив, что Лео замешан в каком-то деле, и расспрашивая меня о его местонахождении. Откуда я могу знать? Я всего лишь его адвокат, а не няня. Как я могу следить за каждым его шагом двадцать четыре часа в сутки? Эти люди рассердились, решил, что я лгу, и настояли на том, чтобы отвезти меня в Скотленд-Ярд. Если бы не вы, я бы сейчас смотрел на мир сквозь железные прутья.
– Это совершенно неразумно! – Лорд Перлилла присоединился к проклятиям в адрес людей в черном.
Хотя мистер Линн всё ещё был потрясён, он быстро успокоился. Он с первого взгляда разгадал мысли лорда Перлилла. Тот, должно быть, пришел к его дочери.
Если его семья сможет подняться благодаря этому аристократу, это будет огромный шаг вперед! Однако мистер Линн ни в коем случае не из тех, кто продал бы свою дочь ради личной выгоды. Всё зависит от решения Луизы. Если она не испытывает неприязни к лорду Перлилла, то её родители могли бы помочь им создать что-то прекрасное. Если ей не нравится лорд... его дочь настолько выдающаяся, у нее, естественно, много женихов, зачем ей тогда лорд.
– Я выбрал несколько предметов, чтобы преподнести их вашей уважаемой семье, – сказал лорд Перлилла с улыбкой. – Вы и я — друзья мистера Честера — о, сэра Честера — так что, в общем, мы с вами — тоже друзья. Друзья должны чаще навещать друг друга!
Он открыл подарочную коробку и был ошеломлен. В качестве подарка он принес набор изысканного восточного фарфора, но когда он только что упал, фарфор разбился, и в коробке осталась только куча осколков.
Лицо лорда Перлилла сначала покраснело, а затем побледнело. Как он мог быть таким невезучим! В первый же визит в дом своей возлюбленной он устроил такую сцену... Он сразу же закрыл крышку коробки, обдумывая, какую отговорку придумать, чтобы забрать подарочную коробку, заменить фарфор на целый набор и отправить его обратно.
– Кстати, – пробормотал он, – что случилось с сэром Честером? Почему полиция хочет его арестовать? Его же только что Ее Величество посвятила в рыцари!
Мистер Линн покачал головой.
– Я не видел его уже несколько дней. Он часто уходит, не сказав ни слова, поэтому я не знаю, куда он делся...
Как только прозвучали эти слова, на втором этаже внезапно раздались тяжелые шаги.
Мистер Линн в панике вскочил. Все члены его семьи здесь. Кто на втором этаже? Может быть, там прятался человек в черном?
Лорд Перлилла тоже в панике посмотрел на второй этаж. Но причина его паники была не совсем такой, как у мистера Линна.
Потому что человек, о котором они только что говорили, — сэр Леопольд Честер — вышел, встал на лестничной площадке второго этажа и посмотрел на них с призрачным выражением лица.
– Я думал, вы сказали, что не видели его несколько дней!!! – резко воскликнул лорд Перлилла.
– Я... я тоже не знаю, почему он здесь! – Мистер Линн был в замешательстве.
Неужели... мисс Линн спрятала его здесь? Лорд Перлилла посмотрел на свою возлюбленную и вдруг почувствовал, как его сердце разбилось. Он считал, что сэр Честер моложе и красивее его, к тому же оккультист, а значит, он более популярен у женщин. Если бы он был мисс Линн, он, вероятно, влюбился бы в сэра Честера, а не в него...
Его благодетель и его возлюбленная действительно стали парой! Лорда Перлилла охватила боль, и он хотел немедленно отправиться в монастырь, чтобы стать монахом.
Сразу после этого со второго этажа вышел второй мужчина. Он был высоким, с темными волосами и желтыми глазами, и смотрел на них с улыбкой. Лорд Перлилла узнал в нем одного из двух Найтменов, которые посетили его поместье. Он смутно помнил, что у этого человека было довольно греческое имя, что-то вроде Ксенофонт?
...Что здесь происходит? Один человек — это одно, но почему их двое?!
Затем вышел третий человек. Это был мужчина средних лет с добрым лицом, и одна нога явно была механическим протезом.
Лорд Перлилла был совершенно ошеломлен. Неужели его возлюбленная встречается одновременно с несколькими мужчинами? Нет, нет, нет, это невозможно! Мисс Линн точно не из таких людей!
Через несколько секунд вышли еще две женщины: одна — пожилая, другая — молодая.
Мысли лорда Перлилла сразу изменились на 180 градусов. Раз там были мужчины и женщины, значит, это точно не тайные любовники мисс Линн! Но почему эти пять человек разного возраста и пола появились наверху в доме Линнов?
Может быть, они... арендаторы дома Линнов? Так же, как Холмс и Ватсон снимали комнату в доме миссис Андерсон?
⚙ ⚙ ⚙
В подземелье Скотленд-Ярда дверь камеры, разбитая заклинанием огненного шара, затряслась, а затем обрушилась. Пара рук вовремя поймала ее и бесшумно опустила на пол.
Из камеры, пошатываясь, вышел худой, похожий на крысу мужчина. Он запрокинул голову назад, глубоко вдохнул загрязненный, но в то же время дарящий свободу воздух и медленно выдохнул, на его лице появилось выражение безмерной радости.
– Я, Палмер, наконец-то свободен!
