65 страница22 января 2026, 07:46

65. Приют

   Известие о посвящении в рыцари мгновенно распространилось по всему Лондону. Дуань Фэйчжоу ничего не говорил, но, похоже, все узнали об этом одновременно.

   Зет отказался от приветственного банкета, предложенного Найтменами, дал своим подчиненным несколько указаний, а затем сопроводил Дуань Фэйчжоу обратно на Фрэнсис-сквер, 49.

   Увидев снова это здание, Дуань Фэйчжоу не мог сдержать бурю эмоций.

   Было время, когда он думал, что никогда не вернется. Он думал, что проведет всю жизнь в темнице или на Северном полюсе. Но он вернулся. Вернулся с титулом и любимым. Где в мире теплее, чем дома? Даже расположенный этажом ниже ресторан «Ворон», специализирующийся на отравлении посетителей своей причудливой кухней, теперь выглядел невероятно милым.

   – Могу я остаться здесь сегодня? – спросил Зет, глядя в окно третьего этажа.

   Дуань Фэйчжоу отвернулся, его щеки горели, словно в лицо ему бросили коктейль Молотова. Он дважды кашлянул и пробурчал:

   – Как хочешь.

   – Значит, я могу переехать сюда в будущем?

   – Тебе все равно, что подумают люди? Два холостяка, живущие вместе, — это странно...

   Зет пренебрежительно поправил перчатки.

   – Я детектив Скотленд-Ярда, кто посмеет меня арестовать? К тому же Холмс и Ватсон жили вместе, не так ли? Просто скажи, что я снял у тебя комнату.

   «Ты не представляешь, сколько фанфиков по Джонлоку появилось в последующих поколениях», – беспомощно подумал Дуань Фэйчжоу.

   Они поднялись по лестнице, и Дуань Фэйчжоу открыл дверь. Его охватил знакомый запах, и ему вдруг захотелось плакать. Даже когда он потерял Зета, а затем воссоединился с ним, он не проронил ни одной слезы. Однако, вернувшись в место, которое он называл домом, он не смог сдержать слезы.

   В доме царил безупречный порядок, окна чистые, видно, что Эл усердно трудился, чтобы содержать это место в порядке, пока его не было. Дуань Фэйчжоу подумал, что ему следует повысить зарплату своему маленькому слуге, если его кулинарные навыки улучшатся хотя бы чуть-чуть.

   Он бросил чемодан на пол и пошел на кухню, чтобы заварить две чашки чая. На кухне не было горячей воды, поэтому ему пришлось самому кипятить воду. Он привык, что ему все подают, а теперь вдруг пришлось самому о себе заботиться. Это то, что называется «от бережливости к расточительности легко, а от расточительности к бережливости трудно», верно?

   В середине процесса сожжения кухни он подумал: а почему бы просто не использовать оккультную технику? Поэтому он позвал Зета на кухню, схватил его за протез руки и постучал по чайнику. Энергия, извлеченная из механического протеза, сразу довела воду до кипения. Крышка чайника подскочила, вода забурлила, а Зет отдернул руку, выглядя мрачно.

   – Так вы, оккультисты, делаете?

   – Это удобно! – Дуань Фэйчжоу защищал оккультистов.

   Он открыл шкаф и стал искать банки с чаем. Раньше всем этим в доме занимался Эл, и теперь ему, как главе семьи, было стыдно, что он даже не знал, где найти чай.

   Пока он рылся в шкафчиках, Зет внезапно обнял его сзади, не говоря ни слова, и его механические протезы крепко обхватили его талию.

   – Что за...? Ты меня напугал!

   Щеки Дуань Фэйчжоу покраснели, как пламя в печи. Что еще мог сделать Зет? Кажется неуместным, чтобы двое мужчин, находящихся наедине в комнате, ничего не делали...

   Он слегка повернул голову и чмокнул Зета в подбородок, ожидая, что беловолосый мужчина опустит голову и нежно поцелует его. Зет любил делать так, когда они были на дирижабле: прижимать его сзади к невероятно большому иллюминатору, заставляя смотреть на бесконечное небо и море облаков снаружи. Он снова и снова заставлял его сдаваться, но никогда не предлагал поцелуй, если он сам об этом не просил.

   Однако на этот раз Зет даже не поцеловал его, а отвернулся, когда тот приблизился к его губам.

   – Ты поистине хитрый и коварный. – Зет, казалось, рассердился. – Ты фактически попросил Ее Величество простить все твои преступления. Теперь я не могу привлечь тебя к ответственности. Ты доволен?

   Дуань Фэйчжоу был удивлен. Хитрый? Коварный? Он?

   Он наклонил голову и спросил:

   – Что ты можешь со мной сделать?

   – Закон не может тебя наказать, но я могу.

   Тон Зета был легким, но Дуань Фэйчжоу невольно сглотнул.

   – ...Тогда как ты собираешься наказать меня?

   Зет обнял его еще крепче, будто хотел втереть его в свою плоть и кровь.

   – Буду наказывать тебя до тех пор, пока ты не сможешь встать с постели. – Сказав это,  Зет укусил мочку уха молодого человека.

   – Хочу спросить тебя, – сказал Дуань Фэйчжоу. – Если бы мне не был присвоен титул или если бы я не попросил королеву о помиловании, что бы ты со мной сделал? Снова запер бы меня в темнице?

   – А что? – спросил Зет деловым тоном.

   Дуань Фэйчжоу помолчал, ожидая, что Зет скажет «Я шучу», но тот молчал.

   – Ты же не серьезно, правда? – Он не мог в это поверить. – Мы сделали всё. Я отдал тебе... всё. А ты всё ещё хочешь запереть меня в темнице?

   Зет рассеянно расчесал волосы человека в своих объятиях.

   – «Ты мне нравишься» и «Я хочу посадить тебя в темницу» не противоречат друг другу.

   Дуань Фэйчжоу: ???

   Как это может не казаться противоречивым? Стоит ли ему сказать: «Какой великий поступок – пожертвовать семьей ради общего блага»?

   Он повернулся и посмотрел Зету в глаза.

   – Так после того, как ты посадил бы меня в подземелье, ты все равно приходил бы ко мне за этим?

   – Если бы у меня возникла такая необходимость, – рассмеялся Зет.

   – Ты...! Ты действительно не относишься ко мне как к человеку, да?

   Зет засмеялся еще громче, и Дуань Фэйчжоу на мгновение был ослеплен и заворожен. Он никогда не видел Зета таким счастливым.

   – Я просто шучу, – сказал Зет. – Я очень терпелив. Я бы пришел к тебе, когда ты не смог бы больше терпеть, и умолял бы меня об этом.

   – Кто будет тебя об этом умолять?! – Дуань Фэйчжоу бросил на него гневный взгляд. – Я тоже очень терпелив! И вообще, твои навыки оставляют желать лучшего! Мне каждый раз больно!

   Зет прищурился и погладил губы Дуань Фэйчжоу. Твёрдый металл прижался к мягкой плоти, движение было одновременно грубым и нежным.

   – Что ты делаешь?

   – Я думал, – небрежно ответил Зет. – О том, чем заткнуть твой лживый рот.

   Щеки Дуань Фэйчжоу запылали еще сильнее, а огонь внутри него разгорался еще ярче, отчего во рту пересохло, словно у растения, жаждущего дождя после долгой засухи.

   – Ты всегда думаешь только о себе, – вызывающе заявил он. – А я хочу другого.

   – Тогда чего ты хочешь? – спросил Зет.

   Дуань Фэйчжоу облизнул пересохшие губы и прошептал ему на ухо несколько слов. Это он обратился с просьбой к Зету, но, произнеся эти слова, сам покраснел.

   Зет поднял брови.

   – Ты серьезно?

   Дуань Фэйчжоу намеренно выдавил злорадную улыбку.

   – Что? Ты не готов сделать это для меня?

   Зет резко оттолкнул его. Он ударился спиной о шкаф, от чего зашипел от боли.

   – Готов, – высокомерно ответил Зет. – Я сделаю все для моего «сэра».

   Сказав это, он медленно опустился на колени и положил руки на пояс Дуань Фэйчжоу.

   В этот момент в дверь постучали.

   Оба одновременно выругались. Дуань Фэйчжоу поправил рубашку, которую помял Зет, и направился к входу, чтобы открыть дверь.

   За дверью стояла большая группа людей.

   – Поздравляю, мастер! – Первым ворвался Эл. Лицо подростка разрумянилось, и он держал в руках небольшую корзинку, наполненную домашним печеньем.

   Следующим вошел мистер Линн, адвокат. Его округлое тело заняло почти всю прихожую.

   – Я слышал, что тебя посвятили в рыцари! О, как бы обрадовался твой дядя на небесах, если бы узнал об этом!

   – Уже с первого его визита к нам домой я поняла, какой он многообещающий молодой человек! – Миссис Линн вошла, держа дочь за руку.

   Мисс Линн значительно похудела по сравнению с тем, когда они виделись в последний раз, но красные полосы на ее коже исчезли, а лицо стало румяным и гораздо более здоровым. Она смущенно улыбнулась.

   – Давно не виделись, мистер Честер. Я еще не поблагодарила вас за то, что вы спасли мне жизнь.

   В конце очереди стояли лорд Перлилла и его мать. Дуань Фэйчжоу не был так польщен присутствием дворянина в его доме, сколько недоумевал, почему мать и сын весь день бездельничают.

   Когда группа увидела Зета, у каждого из них проявились самые разные выражения лиц. Семья Линн знала Зета давно, относилась к нему как к обычному полицейскому и предполагала, что он пришел отпраздновать присвоение ему рыцарского титула. Эл пристально смотрел на Зета, как на врага. Лорд Перлилла и его мать обменялись гордыми взглядами. После заключения Дуань Фэйчжоу в тюрьму они умоляли королеву освободить его. Теперь, когда он не только обрел свободу, но и получил благодарность от королевы, они чувствовали, что оказали большую услугу.

   Зет смотрел на них всех так, будто хотел убить на месте.

   – Я пойду заварю чай для всех! – Эл взял инициативу на себя и побежал на кухню. Когда он обнаружил, что его хозяин уже вскипятил воду, он не мог не посетовать на то, что не оставил горячей воды и хозяину пришлось делать это самому.

   Он заварил чай и подал его всем в гостиной. Они наслаждались маленькими печеньями, которые он принёс с чаем. Будучи слугой, он не имел права оставаться рядом с джентльменами и дамами, поэтому побежал обратно на кухню. Однако он выглядывал из кухни, внимательно следя за ненавистным Найтменом, чтобы тот не издевался над его хозяином.

   – Откуда вы узнали, что меня посвятили в рыцари? – беспомощно спросил Дуань Фэйчжоу.

   Мистер Линн сказал с улыбкой:

   – Это Эл сообщил нам. Он узнал об этом от вашего друга-поэта.

   Лорд Перлилла добавил:

   – Нас также уведомил мистер Йейтс.

   «Йейтс, ты проработал в Скотленд-Ярде всего несколько дней, а слил гораздо больше информации, чем я за всю свою карьеру, — подумал Дуань Фэйчжоу. — Ты тайный агент!».

   Миссис Линн с любопытством спросила:

   – Какие великие достижения вы совершили, чтобы получить такую ​​награду? Эл сказал только, что вы отправились в море. Нашли ли вы что-нибудь удивительное за границей? Новый Мир? Новые виды?

   Что ж, они действительно открыли новый вид, но не то милое маленькое животное, которого люди никогда раньше не видели, вроде кенгуру или коалы, как представляла себе миссис Линн, а гигантское чудовище... Кстати говоря, королева посвятила его в рыцари не за открытие Левиафана, а за поимку шпиона и спасение «Веллингтона».

   К сожалению, все на борту «Веллингтона» были обязаны соблюдать полную конфиденциальность и молчать о шпионе. Дуань Фэйчжоу сомневался, что сотни людей на борту действительно смогут хранить секрет. Однако он уже испытал на себе последствия утечки информации и на этот раз не собирался повторять ту же ошибку.

   Он посмотрел на Зета, надеясь, что тот, кто «представляет официальные круги», сможет ответить на вопрос.

   – Мы отправились на дирижабле к Северному полюсу, чтобы найти следы экспедиции Франклина, – Зет дал официальный ответ.

   Семья Линн, лорд Перлилла и его мать, конечно, знали историю экспедиции Франклина. Спустя десятилетия различные слухи о судьбе той экспедиции по-прежнему были широко распространены.

   – Так вы нашли ее? – взволнованно спросил лорд Перлилла.

   – К сожалению, нет. Но мы столкнулись с опасностями на своем пути. Именно тогда мистер Честер использовал свои знания, чтобы спасти многих людей, за что и снискал благосклонность Ее Величества.

   – Ооо! – Гости были поражены.

   В Арктике безумно холодно, дрейфуют льды, водятся белые медведи, и живут дикие эскимосы; если не быть осторожным, можно легко погибнуть! Этот замечательный молодой человек, несомненно, спас всех благодаря своим медицинским знаниям!

   Дуань Фэйчжоу поспешно сменил тему:

   – Как здоровье мисс Линн?

   Луиза застенчиво ответила:

   – Я полностью выздоровела. Медицинские навыки «Прекрасной Геи» превосходны, а врачи также чрезвычайно добры. Я также должна поблагодарить вас. Если бы вы не устроили меня в санаторий, боюсь, я бы уже была мертва.

   – Я ничего не сделал. Именно благодаря мистеру Йейтсу мы смогли встретиться с членами «Прекрасной Геи», так что если вы хотите кого-то поблагодарить, то поблагодарите его. Кстати, – Дуань Фэйчжоу взглянул на Зета, – детектив Синия тоже заслуживает большой благодарности. Именно он сказал мне, что «Прекрасная Гея» может вылечить эфирную болезнь.

   Луиза посмотрела на Зета, и румянец на ее лице стал все более заметным.

   – Конечно... я также хочу поблагодарить детектива Синию.

   Красота Зета действительно завораживает как мужчин, так и женщин. Когда Луиза встретила его в первый раз, она приняла его за Лео Честера и полностью проигнорировала человека, стоявшего рядом с ней. Убийственная сила его внешности очевидна.

   Луиза не подозревала, что лорд Перлилла, сидевший напротив нее, не сводил с нее взгляда.

   Лорд, пострадавший от любви, наконец-то сумел выбраться из тени медовой ловушки. Увидев сегодня такую ​​хрупкую юную девушку, его «рыцарский дух» снова пробудился. О, эта прекрасная девушка страдала эфирной болезнью, такой ужасной болезнью, что даже его светлость слышал о ее плохой славе! Какая жалость! Если бы только он тогда отправил её в такой санаторий! Он смог бы защитить девушку от злой болезни!

   Леди Эдит бросила на сына косой взгляд и молча наступила ему на ногу. Лорд зашипел и поспешно отвел свой дерзкий взгляд.

   Любопытство мистера Линна переполняло его:

   – Так ты встречался с Ее Величеством?

   Дуань Фэйчжоу кивнул.

   Все члены семьи Линн одновременно прижали правую руку к груди, двигаясь поразительно синхронно. Для британцев, живущих в эту эпоху, королева — не что иное, как мифическая богиня, слава которой распространялась с трона на весь мир. Встретиться с ней (дважды!) было великой честью на всю жизнь! Чем можно хвастаться перед людьми до конца своих дней!

   – Я должен поблагодарить леди Эдит и его светлость. Я слышал, что вы несколько раз ходатайствовали за меня перед Ее Величеством.

   Семья Линн была озадачена.

   – Просили за вас? Зачем нужно было просить о пощаде?

   – Э-э, – Дуань Фэйчжоу быстро придумал оправдание, – меня задержали в полицейском участке из-за какого-то недоразумения. Позже, конечно, меня отпустили. Благодаря его светлости и леди Эдит, которые заступились за меня.

   Зет фыркнул. Какого-то недоразумения.

   Лорд Перлилла выпятил грудь, словно благородный рыцарь, помогающий страждущим. Он решил произвести хорошее впечатление на мисс Линн, продемонстрировав свои благородные чувства и высокие моральные качества.

   – Мы просто внесли небольшой вклад, – смиренно сказал он. – Вы исключительно талантливы, и Его Величество обладает проницательным взглядом, позволяющим распознавать таланты. Даже без нашего заступничества вы бы уже снискали благосклонность Ее Величества.

   Он смотрел на мисс Линн с ожиданием. Однако мисс Линн совершенно не заметила его попытку. Его плечи непроизвольно опустились.

   – Как дела с вашей шахтой? – спросил Дуань Фэйчжоу.

   – О, мы решили ее продать, но пока не нашли покупателя. – Говоря об этом, лорд Перилла выглядел несколько подавленным. – На самом деле, я хотел разрабатывать ее сам. Это кристаллы эфира! Они ценнее золотой шахты! Но добыча кристаллов эфира технически сложна и требует больших первоначальных инвестиций, с чем нам, неопытным людям, трудно справиться. Поэтому я собираюсь продать ее и использовать вырученные деньги для ведения бизнеса, в котором я хорошо разбираюсь. Мама согласна.

   Он обменялся взглядом с леди Эдит.

   – Совет по научно-техническому прогрессу хотел купить шахту, но маме не понравился представитель, которого они прислали. Она сказала, что он похож на высокомерного павлина.

   Когда речь зашла о высокомерных членах Совета по научно-техническому прогрессу, в голове Дуань Фэйчжоу возник четкий образ.

   – Может быть, это Его Превосходительство секретарь Картер?

   – Да, это он! А что? Вы его знаете? – Лорд Перлилла был удивлен.

   Хорошо знаком, мрачно подумал Дуань Фэйчжоу. Картер, казалось, был очень заинтересован в шахте Перлилла. Если уловки не срабатывают, то деньги — единственный выход? Неужели Совету по научно-техническому прогрессу так сильно нужны кристаллы эфира?

   – Именно он отвёз меня к Ее Величеству. Честно говоря, он мне тоже не нравится.

   Леди Эдит понимающе хмыкнула:

   – Я же тебе говорила, Альберт, этот джентльмен слишком гладко говорит, он скользкий и на первый взгляд нехороший человек. Не дай себя обмануть его сладкими речами. Ты легко поддаешься влиянию и склонен слишком поспешно доверять другим. Разве «мисс Мелисса» не преподала тебе урок в прошлый раз?

   Лорд Перлилла обижено посмотрел на мать. Он хотел показать мисс Линн свою героическую сторону, но почему его мать постоянно напоминает ему о его недостатках? Что подумает о нём мисс Линн?

   Группа оживленно беседовала, обмениваясь взглядами и замечаниями, и тема разговора перешла от критики Картера к делам поместья Перлилла. Они разговаривали до самого заката. Эл не мог приготовить ужин для такого количества людей в одиночку, поэтому они пошли в ресторан «Ворон», расположенный этажом ниже.

   Владелец ресторана, вероятно, никогда прежде не видел столько гостей, включая настоящих аристократов, и едва мог сдержать слезы. Шеф-повар ресторана был настолько воодушевлен, что превзошел себя и приготовил еду, которая была едва съедобна.

   После еды Зет пошел оплатить счет. Дуань Фэйчжоу сначала хотел заплатить за всех сам. В конце концов, все собрались, чтобы поздравить его, так как же он, хозяин, мог не заплатить? Но Зет лишь махнул рукой и пошел на кухню, разговаривая с владельцем ресторана минут двадцать. Дуань Фэйчжоу подозревал, что он выбил скидку.

   Лорд Перлилла и его мать приехали на своей карете и не нуждались в наемном экипаже. Его светлость, желая расположить к себе мисс Линн, когда прибыла роскошная карета семьи, сказал:

   – Уважаемый сэр, мадам и мисс. Если вы не против воспользоваться моей скромной каретой, позвольте мне отвезти вас домой.

   Мистер Линн странно посмотрел на него.

   – Спасибо, милорд, но мы живем в конце улицы, в десяти минутах ходьбы. Нет необходимости ехать в карете.

   Луиза взяла родителей под руки.

   – Да, мы давно не гуляли всей семьей. Считайте это средством, улучшающим пищеварение!

   Они вежливо попрощались и ушли, держась за руки. Лорд Перлилла грустно смотрел им вслед, от его фигуры веяло унылым холодом.

   Леди Эдит была проницательной женщиной, и она, естественно, заметила, что ее сын проявляет интерес к дочери семьи Линн. Ее глупый сын родился с неизлечимым заболеванием под названием «рыцарская болезнь». Как только он видит хрупкую девушку, он не может удержаться от рыцарского поведения. Из-за этого чрезмерного рыцарства он и попался на крючок «мисс Мелиссы».

   Она не знала, страдает ли ее сын кратковременным приступом рыцарства или действительно влюбился в эту девушку с первого взгляда. Если первое, то она боялась, что роман закончится не начавшись. Эта молодая леди — дочь друга мистера Честера; как он мог воспользоваться другом своего благодетеля? Это необходимо остановить, прежде чем произойдет трагедия!

   Если верно второе... Мисс Линн учится в женской школе, а её отец — известный юрист в Лондоне; её происхождение из семьи среднего класса уже считается довольно благополучным. Лорд Перлилла — потомственный барон, и после обнаружения больших залежей кристаллов эфира на его территории он мгновенно стал одним из самых богатых людей в стране. Разве не было бы смешно, если бы он женился на простолюдинке?

   Однако... леди Эдит вспомнила о своем покойном муже. Она сама всего лишь дочь сельского сквайра. Ее брак с покойным мужем также подвергался резкой критике в то время, многие говорили, что она вышла замуж за человека выше своего положения и недостойна его светлости, но ее муж говорил, что самым счастливым событием в его жизни был брак с ней. Он никогда не жалел об этом.

   Леди Эдит думала так же.

   Однако времена менялись, стремительно двигаясь в направлениях, которые люди никогда не осмеливались себе представить. Мир меняется, люди пробуждаются, и многое в его жизни кардинально отличается от того, каким оно было в её юности.

   Садясь в карету со своим сыном, она подумала, что, возможно, однажды браки между аристократами и простолюдинами станут обычным явлением. Возможно, однажды даже члены королевской семьи начнут жениться на простолюдинах. А может быть, даже аристократия перестанет существовать. Если ее сыну действительно нравится девушка из простого народа, что в этом плохого? Он только приблизит будущее.

   Забудь об этом, у детей и внуков своя судьба. Она слишком стара, чтобы столько беспокоиться.

   Дуань Фэйчжоу помахал на прощание карете лорда Перлилла, повернулся к Элу и сказал:

   – Уже поздно, тебе тоже пора возвращаться. Не заставляй свою мать волноваться.

   – Вы больше не нуждаетесь в моих услугах, мастер? – с беспокойством спросил Эл. – Я еще не нагрел вам ванну. Ваши чемоданы тоже еще не распакованы. Вы вообще сможете застелить себе постель?

   На лбу Дуань Фэйчжоу вздулись вены.

   – Я вполне способен позаботиться о себе сам!

   – Тогда... тогда... – Подросток подошел ближе и прошептал: – Найтмен вам не навредит?

   – Теперь я рыцарь, он не посмеет. – Дуань Фэйчжоу погладил подростка по голове. – Иди. Завтра у тебя выходной.

   – Мне не нужен выходной.

   – Он оплачивается.

   – О! – Эл ушел довольный.

   В глазах простых людей рыцари столь же недостижимы, как звезды на небе, и находятся под защитой Ее Величества. Эл подумал, что даже будь у Найтмена еще десять жизней, он бы не посмел причинить вред его мастеру, поэтому, подпрыгивая, побежал домой.

   С этого дня он станет личным слугой рыцаря! Его мастер был не только оккультистом, но и оккультистом, признанным королевой! Даже Найтмены не посмеют трогать его! Элу казалось, что его лицо торжествующе светится!

   Молодой человек не знал, что, хотя Найтмены не смели посадить его мастера в тюрьму, у них были тысячи способов «тронуть» его. Только этим вечером его хозяин претерпит множество видов «наказания»...

   Он не видел, как его хозяин и ненавистный Найтмен обменялись несколькими словами, а затем поднялись по лестнице. Они крепко держались за руки.

   Он также не видел, что внутри ресторана «Ворон» владелец стоял у входа, держа в руках тряпку и задумчиво глядя в ночь.

   – Подозреваю, что этот парень сделал это специально, – сквозь зубы процедил Зет.

   – Кто? – спросил Дуань Фэйчжоу.

   – Твой хороший друг-поэт. – Зет даже не называл Йейтса полным именем. – Он намеренно распространил новость о твоем посвящении в рыцари, приглашая всех прийти и поздравить тебя, отнимая у нас время...

   Дуань Фэйчжоу рассмеялся:

   – Ты не слишком много думаешь? Он теперь твой коллега, ты действительно хочешь...

   Зет закрыл ему рот. Он обнаружил, что, как только он говорит что-то, чего Зет не хотел слышать, тот использовал этот трюк, чтобы заставить его замолчать. И это всегда срабатывает.

   Черт, он действительно съел это. Он обхватил Зета за шею, и прерывисто целуясь, они, пошатываясь, добрели до спальни и упали на кровать.

   – Подожди, я приму ванну, – сказал Дуань Фэйчжоу, садясь.

   Зет прижал его обратно к кровати.

   – Разве ты не достаточно помылся на дирижабле?

   – Кто позволил тебе делать это каждый раз, когда я принимал душ... – Вспомнив эти непристойные сцены, Дуань Фэйчжоу покраснел и не смог больше ничего сказать.

   Зет хмыкнул, расстегнул рубашку и указал подбородком:

   – Повернись.

   Дуань Фэйчжоу не шелохнулся.

   – Почему каждый раз ты предпочитаешь делать это сзади?

   Движения Зета на мгновение остановились.

   – Я не хочу, чтобы ты видел. – Он замялся. – У меня некрасивое тело.

   – Мне все равно.

   – Ты будешь шокирован.

   Дуань Фэйчжоу поднял голову и вызывающе посмотрел на беловолосого Найтмена.

   – Я хочу видеть твое лицо.

   Зет наклонился и посмотрел ему в глаза.

   – Тебе нравится мое лицо, да?

   Дуань Фэйчжоу расстегнул воротник и поцеловал шрам на его груди.

   – Мне также нравятся и другие части твоего тела. – Он приподнял уголки губ.

   В ту ночь он поцеловал каждый шрам на теле Зета.

⚙ ⚙ ⚙

   Проснувшись на следующий день, Дуань Фэйчжоу почувствовал, что его тело разваливается на части. Из-за его способности к самоисцелению Зет стал вести себя всё более безрассудно. Он не спал до рассвета, и подозревал, что Зет не отпускал его даже во сне, но у него не было доказательств.

   Повернув голову, он увидел спящее лицо Зета в утреннем свете. Каждая черта его лица была идеальной, настолько красивой, что казалось, будто ее специально нарисовал художник. Человек, который когда-то считал его чудовищем, теперь отбросил всю свою защиту и мирно спал рядом с ним, обнажив перед ним свою самую уязвимую сторону. Как это можно было бы сделать без полного доверия?

   Изначально он хотел пожаловаться, но эта сцена необъяснимым образом смягчила сердце Дуань Фэйчжоу. Он опустил голову и поцеловал уголок губ Зета.

   Ресницы Зета затрепетали, словно крылья бабочки.

   – Ты можешь сегодня пойти в Скотленд-Ярд? – спросил он, даже не открывая глаз. – Я хочу собрать всех, чтобы обсудить будущее Тайного Торгового Дома.

   – ...Неужели нужно обсуждать дела так рано утром? – Дуань Фэйчжоу был бессилен.

   – Тогда давай поговорим о личных делах? – Зет приоткрыл один глаз. – Перед тем как пойти на работу, я хочу...

   – Нет, ты не хочешь! – Дуань Фэйчжоу вскочил с кровати и быстро оделся. – Сегодня я должен отправиться в приют. Ты забыл о Саймоне? Он купил много подарков для своих маленьких друзей, и я пообещал полковнику, что доставлю им его подарки.

   – Это легко можно сделать завтра. – Зет сел. Простыня соскользнула с него, обнажив мускулистое, покрытое шрамами тело. Солнце осветило его механические протезы, разливая ослепительный золотой блеск.

   Дуань Фэйчжоу сердито посмотрел на него.

   – Он был бедным сиротой. Ты можешь быть добрым.

   Зет поднялся, опираясь на одну руку, и лениво спросил:

   – Мне пойти с тобой?

   – ...А ты разве не идешь на работу?

   Быстро умывшись, Дуань Фэйчжоу переоделся в приличное пальто и достал из чемодана сумку с подарками от Саймона.

   Держа сумку в руках, он вдруг почувствовал приступ грусти. Саймон так заботился о своих товарищах-сиротах и купил им много подарков, но он никогда уже не вернется. Он навсегда остался на краю света, став жертвой политической борьбы и интриг.

   Он позавтракал в ресторане внизу (уровень повара вернулся к норме), вызвал карету и отправился в приют «Роузфилд».

   Впечатления Дуань Фэйчжоу о приютах почти полностью основывались на романе Диккенса, который изображал приют как место, более ужасное, чем тюрьма. Великий писатель твердо верил, что заключенные в тюрьме совершили преступление, в то время как единственным преступлением «заключенных» в приюте является бедность.

   Однако приют «Роузфилд» сильно отличался от описания Диккенса. Он больше походил на школу, чем на приют. Школьное здание из красного кирпича не было красивым, но, по крайней мере, было светлым и элегантным, трава и деревья в саду были аккуратно подстрижены, а под деревьями играла группа детей.

   Дуань Фэйчжоу объяснил свою цель сторожу приюта, и тот провел его в кабинет директора. Директором была пожилая женщина, примерно того же возраста, что и леди Эдит с добрым лицом и мягким голосом.

   Известие о кончине Саймона глубоко потрясло ее.

   – Мальчик попал в наш дом еще совсем маленьким, – сказала она. – Я наблюдала, как он рос. Он был особенным мальчиком, и животные его очень любили. Он всегда говорил, что может стать дрессировщиком животных или кем-то в этом роде. Затем его выбрал Его Превосходительство Картер и увез. Все были очень рады за него и думали, что он добьется большого успеха. Я не ожидала...

   – Я слышал, что Его Превосходительство Картер является покровителем этого дома?

   – Я бы сказала, что покровителем является Совет по научно-техническому прогрессу, а Его Превосходительство Картер — всего лишь его представитель. Они ежегодно жертвуют большие суммы денег и выбирают талантливых и выдающихся сирот для работы в Совете, или спонсируют их обучение в лучших школах.

   Чем больше директор говорила, тем грустнее ей становилось. Выплакавшись, она сказала:

   – Думаю, нам не стоит рассказывать детям о смерти Саймона. Они уже потеряли родителей и семью. Если они потеряют еще и друзей, боюсь, они сойдут с ума от горя...

   Дуань Фэйчжоу кивнул в знак согласия. Поскольку Саймон подписал каждый подарок именем получателя, Дуань Фэйчжоу достал список и попросил директора позвать детей из списка.

   Директор ненадолго вышла и вернулась с семью или восемью детьми, мальчиками и девочками, старшему было одиннадцать или двенадцать лет, а младшему – всего четыре или пять. Аккуратно и чисто одетые, они выглядели как обычные дети, а не как жалкие, измученные малыши из романов Диккенса.

   – Этот джентльмен — друг Саймона, – представила их директор. – Саймон попросил его принести вам подарки.

   Детей вызвали в кабинет директора во время перемены, и они были недовольны, но когда услышали, что получат подарки, обрадовались.

   И подарки были от их любимого брата Саймона! Саймон был лучшим среди них, и сэр Картер выбрал его своим помощником. Все они считали Саймона своей гордостью и образцом для подражания! После отъезда Саймона о нем ничего не было слышно. Все думали, что он, возможно, забыл своих друзей, но нет! Он даже прислал подарки!

   Дуань Фэйчжоу по очереди вызывал имена из списка, и каждый раз, когда ребенок подходил, он доставал из сумки соответствующий подарок. Он чувствовал себя Санта-Клаусом. Однако если бы Санта-Клаус дарил подарки ценой жизни их лучшего друга, дети во всем мире, вероятно, не так сильно радовались бы Рождеству.

   После вручения подарков директор сказала детям:

   – Вы должны поблагодарить этого джентльмена.

   Дети слегка беспорядочно, но громко воскликнули:

   – Спасибо, сэр!

   – Можете идти играть.

   Они выбежали из комнаты с подарками в руках.

   Дуань Фэйчжоу не мог улыбаться. Он заметил, что более половины детей носили ожерелья, кольца или другие аксессуары, и эти украшения, без исключения, излучали свет оккультных предметов.

   Дуань Фэйчжоу подошел к окну и посмотрел на детей, играющих в саду. Дети, получившие подарки от Саймона, смеялись и болтали под деревом, рассматривая подарки друг друга и сравнивая, чей подарок интереснее и необычнее.

   – Моя кукла самая лучшая. Ты когда-нибудь видел такую красивую куклу?

   – Это для детей. Взрослые с ними не играют! Взрослые читают книги!

   – Слишком много книг превратят тебя в зануду! Мои игрушечные солдатики — самые лучшие!

   – Саймон такой добрый; он не забыл привезти нам подарки. Когда мы вырастем, сможем ли мы тоже работать в Совете, как Саймон?

   – Совет отбирает только тех, кто обладает наиболее экзотическими талантами; у вас, вероятно, не так уж много шансов.

   – Чушь! Мои оккультные искусства очень сильны!

   – Ш-ш! Не произноси эти слова! Если люди узнают, что мы изучаем оккультные искусства, придут Найтмены и заберут нас!

   Директор, находившаяся наверху, не могла слышать разговор детей, но Дуань Фэйчжоу слышал его отчетливо. Если он не ошибался, все эти дети были потомками семей оккультистов, как и Саймон, поэтому они и подружились.

   Сколько оккультистов в Лондоне? Сколько оккультистов в Британии? А сколько старинных семей оккультистов осталось? В одном только этом приюте так много сирот из семей оккультистов. Могли ли все яйца в мире автоматически попасть в одну корзину?

   Этих детей засунули в одно учреждение, а когда они вырастали, Совет по научно-техническому прогрессу выбирал самых талантливых из них, чтобы они служили им.

   Это не похоже на совпадение.

   В голове Дуань Фэйчжоу зародилось ужасное подозрение, и он никак не мог от него избавиться.

   Действительно ли эти дети потеряли свои семьи из-за обычных несчастных случаев? Может быть, кто-то намеренно сделал их сиротами и отправил в это учреждение, чтобы, когда они вырастут, использовать их в своих целях?

   Это как... мягко говоря, это воспитание смертников. Говоря прямо, это как разведение скота.

   Однако ему нужны доказательства.

   Прямой опрос детей, скорее всего, не даст никаких результатов. Во-первых, они слишком малы, поэтому от них не получить внятных ответов. Во-вторых, они не обязательно захотят открыться посторонним.

   Однако Дуань Фэйчжоу не нуждался в признаниях. Он мог читать воспоминания прямо с предметов.

   Имея всего одну улику, он мог бы узнать всю историю. Это гораздо эффективнее, чем допрос.

⚙ ⚙ ⚙

   В Отделе по расследованию аномальных случаев Скотленд-Ярда мистер Эр стоял у окна и курил. Какой чудесный день! Выкурить сигарету перед началом работы — это как оказаться в раю!

   Он с удовольствием затягивался, когда вдруг чья-то рука протянулась к нему, выхватила сигарету изо рта и потушила ее о подоконник.

   Мистер Эр в шоке уставился на Зета.

   – Босс, разве ты не говорил, что правила изменились, и теперь можно курить?

   – Правила снова изменились, – небрежно заметил Зет.

   – Босс, ты не можешь постоянно менять правила!

   Зет проигнорировал его жалобы и оглядел всех в офисе: мисс Ачесон, поглощенную печатанием; Ксенофонта, читающего газету; мисс Кью, поглаживающую кошку в воздухе; и Йейтса, торопливо что-то пишущего, но это определенно не был официальный документ.

   – Я хочу обсудить с вами кое-что, – сказал он. – Будущее Тайного Торгового Дома. Как вы знаете, глава торгового дома был посвящен в рыцари...

   Ксенофонт радостно перебил его:

   – Это в газетах! Мистер Леопольд Честер из Абердина посвящен в рыцари! – Он с апломбом размахивал газетой.

   Зет нахмурился и продолжил:

   – Ее Величество также простила ему все преступления, поэтому мы больше не можем держать его в тюрьме. Однако я считаю, что торговому дому не следует продолжать свою деятельность. Я хотел бы узнать ваше мнение о том, что делать с товарами в торговом доме и что делать с самим торговым домом.

   Ксенофонт внезапно понял:

   – Босс, ты хочешь конфисковать товары в торговом доме? Это все ценные сокровища! Это сплошная афера, чтобы получить что-то даром!

   Йейтс заговорил:

   – Могут ли Найтмены просто конфисковать чью-то личную собственность по своему желанию? Я не хотел никого обидеть, – слегка кивнул он Зету, – но разве собственность граждан не священна и не неприкосновенна?

   – Только законная собственность защищена законом, – холодно ответил Зет. – Я бы хотел обсудить сам торговый дом. Доступ к этому месту можно получить только с помощью заклинания, и оно чрезвычайно секретно. Я думаю, что его можно использовать для облегчения работы Найтменов.

   Мисс Кью сказала:

   – Я тоже об этом подумала. Поскольку мы можем входить и выходить из торгового дома в любое время и в любом месте, разве наше общение не станет намного удобнее? Нам не придется отправлять телеграммы с отчетами о нашей работе, когда мы уезжаем в командировку, мы просто сможем пойти в торговый дом и встретиться напрямую.

   – В критические моменты его также можно использовать для спасения жизней, – добавил мистер Эр. – Если вы в опасности, вы можете пойти прямо в торговый дом.

   – У меня вопрос, – поднял руку Ксенофонт, – что произойдет, если мы все спрячемся в торговом доме, а заклинание будет уничтожено? Мы будем заперты в другом измерении до конца наших дней?

   Все молчали. Им тоже было интересно, что будет, но никто не осмеливался попробовать. В конце концов, никто не хотел навсегда оказаться запертым в другом пространстве ради небольшого эксперимента.

   – ...Почему бы не спросить об этом самого хозяина торгового дома? – предложил Ксенофонт.

   Зет фыркнул:

   – Боюсь, даже он сам не знает...

   Его речь прервали во второй раз. На этот раз не Ксенофонт, а дверь кабинета, которую с грохотом открыли. Он нетерпеливо обернулся и хотел отругать человека, осмелившегося прервать его. Однако, как только он увидел лицо пришедшего, его гнев рассеялся.

   – Ты как раз вовремя, – сказал Зет. – Мы обсуждали торговый дом...

   Его прервали в третий раз.

   Дуань Фэйчжоу бросил список на стол.

   – Мне нужно немедленно изучить происхождение этих людей!

65 страница22 января 2026, 07:46

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!