67. Великая чистка
Дуань Фэйчжоу непонимающе смотрел на Гекату. Богиня улыбалась ему в ответ.
Если он действительно Леопольд Честер, то что же с девятнадцатью годами, которые он прожил в другом мире?
Он с трудом произнес:
– Ты хочешь сказать, что моя жизнь... вся моя жизнь до этого момента, была сплошной ложью?
Геката наклонила голову:
– Почему ты думаешь, что это обман? Почему оба мира не могут быть реальными?
– Оба реальны?
Глаза Гекаты были непостижимы.
– Ветви множества историй бесконечны, и каждая из них, конечно же, реальна.
Дуань Фэйчжоу не совсем понял, что она имела в виду, но предположил, что это, вероятно, что-то вроде параллельного мира? Душа Леопольда Честера была отправлена в другой мир, где он вырос под другим именем. Затем он вернулся в свой мир, в собственное тело.
Так что же случилось с «Дуань Фэйчжоу» в другом мире? Он попал в этот мир, потому что нажал на мошенническое письмо по электронной почте. Если этот мир реален, то он, по сути, внезапно исчез из университета. Не сочтут ли это странным его родственники, однокурсники и преподаватели? Что бы произошло, если бы он однажды вернулся в тот мир?
– Ты хочешь вернуться? – спросила Геката с улыбкой, как будто услышала его мысли.
– Я... – Дуань Фэйчжоу на мгновение потерял дар речи.
В том мире не было оккультистов, кристаллов эфира, грязных распрей и заговоров, там были более передовые технологии, более удобная жизнь и более открытая культура. В его представлении, конечно, лучше и быть не могло. Но в этом мире... есть люди, которые ему небезразличны.
Не только Зет, но и его друзья и товарищи: Йейтс, Эл, семья Линн, семья Рут, лорд Перлилла и его мать, Найтмены, председатель Эванджелин и «Прекрасная Гея»...
На вопрос хочет ли он вернуться, его ответ — нет.
– Хочешь ты этого или нет, но в нынешнем состоянии ты не можешь вернуться. В том мире ты уже мертв, – Геката говорила спокойно, словно обсуждала погоду или ужин, а не чью-то жизнь или смерть.
– ...Почему я умер?! – Дуань Фэйчжоу повысил голос.
– Ты же оккультист, неужели ты не понимаешь этого принципа? Энергия не может появиться из ниоткуда, как и не может исчезнуть в ниоткуда; она может лишь передаваться из одного места в другое или трансформироваться из одной формы в другую. Леопольд Честер должен был умереть, но я спасла ему жизнь с помощью оккультизма, поэтому, соответственно, другой человек должен был умереть вместо него — он сам в другом мире.
Дуань Фэйчжоу онемел. Он убил себя?
В своем самовосприятии, он — Дуань Фэйчжоу, а не Леопольд Честер. Он обладал воспоминаниями и знаниями другого мира, но не Леопольда. И тут Геката вдруг заявляет ему, что он и Леопольд — один и тот же человек... Честно говоря, в это трудно поверить.
К сожалению, как бы он ни сопротивлялся, он мог только беспомощно принять этот факт.
Ну, по крайней мере, в этом есть одно преимущество: ему не нужно беспокоиться о том, что делать, если Зет узнает, что он переселенец и занял чужое место. Он является истинным владельцем этого тела, но он утратил часть воспоминаний, а затем обрёл новые. В настоящее время у него наблюдается некоторое искажение самовосприятия, и ему может потребоваться много времени, чтобы привыкнуть к тому, что у него две жизни.
– Почему ты мне об этом рассказываешь? – спросил он. – Ты вызвала меня в Абердин только для того, чтобы я узнал о своем прошлом?
Хранительница перекрестков рассеяно накрутила прядь своих длинных волос на палец.
– Как я уже сказала, в Лондоне что-то происходит. Оставаясь здесь, ты можешь избежать некоторых плохих последствий.
Странное выражение. Разве не следует сказать: «Здесь тебе безопаснее»? Что она имела в виду под «плохими последствиями»? Поскольку Геката может знать, что происходит в другом мире, и даже отправлять души людей в другой мир, чтобы они могли переродиться, может ли она также предсказывать будущее?
– Я не могу предсказывать будущее, – сказала Геката. – Я изучала несколько ветвей истории и имею лишь поверхностное представление о её развитии.
Дуань Фэйчжоу почувствовал себя немного неловко. Каждый раз, когда в его голове возникал вопрос, Геката отвечала на него. Его разум не мог ничего скрыть от Предтечи. Никто не любит, когда заглядывают в его мысли.
– Так когда я смогу вернуться в Лондон? – Он не мог не спросить: – Мои друзья в Лондоне в опасности?
Внезапно сзади раздался голос:
– Сэр, могу ли я чем-нибудь вам помочь?
Дуань Фэйчжоу обернулся. Продавец стоял за его спиной с льстивой улыбкой на лице.
Когда он снова повернулся, Геката исчезла без следа.
– Где дама, которая пришла со мной? – спросил Дуань Фэйчжоу.
Продавец выглядел озадаченным.
– Вы пришли один.
Возможно, продавец не видел Гекату? Или Геката никогда не появлялась в реальном мире, и Дуань Фэйчжоу просто стоял в магазине одежды и грезил?
У него не было времени об этом думать. Слова Гекаты о событиях в Лондоне словно тень, продолжали витать в его сознании. Он вышел из магазина, не оглядываясь. Продавец пробормотал:
– Почему он просто смотрит и ничего не покупает?
Он сразу же отправился на вокзал Абердина и купил билет на следующий поезд до Лондона.
Если бы не срочность ситуации, он бы зашел к семье Робертс и посетил могилу Рут. Но сейчас он не могу об этом беспокоиться. Он молча извинился перед Рут в своем сердце. Эта добрая девушка наверняка его поймет.
Поезда в Лондон ходили часто, поэтому ему не пришлось долго ждать на вокзале, прежде чем его поезд отправился. Однако, поскольку он купил билет в последнюю минуту, ему досталось место во втором классе, и когда он открыл окно, его тут же накрыл угольный дым. К счастью, поскольку это был ночной поезд, в нем было не много людей, и Дуань Фэйчжоу смог занять целый ряд сидений.
Он бегал с самого утра. Сначала в Сохо, а затем в Абердин. Пробыв там совсем недолго, ему пришлось срочно возвращаться в Лондон. Когда он, наконец, смог расслабиться, его охватила сонливость. Несмотря на то, что в вагоне стоял резкий запах дыма, он все равно заснул.
Ему приснился странный сон. На этот раз он видел не Гекату, а Ксенофонта.
Он не знал, как долго спал, когда его разбудил стук в стекло. Когда он открыл глаза, за окном вагона кружил ворон. Его перья были взъерошены, как будто над ним надругались, а воздушные потоки поезда швыряли его туда-сюда.
Когда речь заходит о воронах, Дуань Фэйчжоу, естественно, думает о...
Он огляделся, чтобы убедиться, что другие пассажиры спят, затем приоткрыл окно. Ворон залетел внутрь, приземлился на сиденье напротив него и снова превратился в человека.
Ксенофонт выглядел жалко. Он выглядел так, будто его избили – лицо в синяках, губа разбита и в крови. Его черные волосы, похожие на вороньи перья, были растрепаны, к прядям прилипла застывшая кровь, из-за чего они слиплись.
Дуань Фэйчжоу понизил голос:
– Что с тобой случилось?
– Это долгая история... ай! – Ксенофонт прикоснулся к уголку губ, почувствовав острую боль.
Дуань Фэйчжоу достал платок и протянул ему. Он пробормотал «спасибо» и прикрыл лицо. Вскоре платок стал ярко-красным.
– Откуда ты узнал, что я в этом поезде?
– Это единственная линия из Шотландии в Лондон, и я наблюдал за каждым проходящим поездом, – ответил Ксенофонт, прикрывая кровоточащую губу.
– Я помогу тебе вылечиться, – предложил Дуань Фэйчжоу.
– Нет необходимости, я сам могу, – Ксенофонт закатил глаза, – но это рана, нанесенная оккультным методом. Ее нельзя вылечить.
– Что-то случилось в Лондоне? – Дуань Фэйчжоу вспомнил зловещие слова Гекаты.
Ксенофонт кивнул.
– Босс в тюрьме.
– Что... – Дуань Фэйчжоу чуть не вскрикнул, но, взглянув на спящих пассажиров вокруг, сдержался. – Кто посмел его посадить? Он же глава Найтменов!
– Отныне Найтменов больше не будет. – Не обращая внимания на боль, Ксенофонт саркастически усмехнулся. – Его Превосходительство Картер уволил весь наш отдел. Весь персонал Отдела по расследованию аномальных случаев теперь состоит из людей из Совета по научно-техническому прогрессу — тех оккультистов, которых они обучили.
Дуань Фэйчжоу потерял дар речи.
– Вот почему я прилетел, чтобы увидеться с тобой, – продолжил Ксенофонт. – Если бы ты отправился прямо в Скотленд-Ярд, ничего не зная, тебя бы наверняка тоже бросили в темницу.
Дуань Фэйчжоу пришёл в полное замешательство. Зет — не из тех, кто просто сдается. Даже если королева прикажет его арестовать, он окажет сопротивление, если сочтет причину необоснованной. Тем не менее, Зет заключен в тюрьму. Это позволяет предположить, что либо они получили какой-то рычаг давления, которое вынудило Зета подчиниться, либо они напрямую победили его силой.
– Зет, он...
– Босс арестован. Это просто нелепо, что лидера Найтменов арестовали. – Ксенофонт сердито рассмеялся. – Нас всех выгнали, и весь Отдел по расследованию аномальных случаев заменили людьми Картера. Мы сойдем пораньше, и я отвезу тебя в убежище. Подозреваю, что у них есть люди и на вокзале Кингс-Кросс. Черт возьми, Картер, я убью этого парня и эту паршивую старуху!
– Какую старуху? Королеву? Как ты можешь называть королеву паршивой старухой?
– Другую паршивую старуху! – Ксенофонт был недоволен. – Ту, которая превратилась в маленькую девочку!
Дуань Фэйчжоу на мгновение замер, прежде чем понял, о ком говорил Ксенофонт.
– Мадам Бойл? – Он был в шоке. – Что она натворила на этот раз?!
– Разве я не говорил? Вскоре после того, как ее доставили в Скотленд-Ярд, Картер увез ее под предлогом допроса. Я думал, что он действительно собирается ее допросить, но я никак не ожидал такого...
Ксенофонт стиснул зубы и рассказал свою историю.
⚙ ⚙ ⚙
Ворон сидел на верхушке дерева за окном, его желтые глаза смотрели прямо в комнату. Он узнал женщину в комнате, Бойл или как-то так. Она была слепа на один глаз и носила повязку; Ксенофонт ослепил её на этот глаз и не мог этого забыть.
Почему она здесь? Да, ее увез Картер, но Ксенофонт считал, что Картер хотел выведать у неё какую-то оккультную технику, и что её следует запереть в темнице и пытать. Почему же она сидела в этом великолепном дворце, как знатная дама?
Мадам Бойл не заметила ворона за окном. Она сидела боком, и глаз, обращенный к окну, был слепым, что ограничивало ее поле зрения. Даже если бы она увидела ворона, она вряд ли связала бы его с Найтменами. В мире так много воронов, и если бы их проверяли одного за другим, то, возможно, пришлось бы проверять их до конца света.
Ксенофонт выругался. Этот парень Картер привел сюда босса, и мадам Бойл тоже здесь. Он что, собирался подставить босса?
Его взгляд обратился к соседней комнате. Она была больше и просторнее, и настолько роскошная, что глаза Ксенофонта наполнились слезами зависти. Комната была пуста. Спустя некоторое время дверь открылась, и Картер и Зет вошли один за другим.
Ксенофонту хотелось ворваться и предупредить своего босса о том, что что-то не так, но он сдержал свой порыв. Если бы он это сделал, то напугал бы змею. Он хотел посмотреть, что затевает Картер.
Зет оглядел пустую комнату и холодно спросил:
– Где Ее Величество?
Картер улыбнулся и ответил:
– Ее Величество сегодня принимает иностранных послов в Букингемском дворце.
Зет повернулся к секретарю, его ледяное выражение лица контрастировало с улыбкой Картера.
– Ты ведь не заманил меня сюда обманом просто поболтать, правда?
– Я бы с удовольствием поболтал с тобой, но, к сожалению, у тебя, похоже, есть ко мне претензии, а наши разговоры всегда заканчиваются плохо. – Картер пожал плечами. – Так что на этот раз я перейду сразу к делу. Много лет назад, когда твой отец был еще жив, он предложил Ее Величеству создать бессмертную армию. Ты знаешь об этом?
Выражение лица Зета стало суровым. Он сказал мрачным тоном:
– Знаю.
– Ее Величество сочла это неуместным в то время и отклонила его предложение. С тех пор, как твой отец трагически погиб в результате несчастного случая... – Картер многозначительно посмотрел на Зета. – Никто больше не предлагал ничего подобного. До сих пор.
Зет пристально смотрел на Картера, его красные глаза сверкали холодным, острым светом, словно он хотел пригвоздить Картера к стене.
– Ты... предложил что-то Ее Величеству?
Картер вздрогнул под его взглядом, затем принял твёрдый, бесстрашный вид.
– Я предложил создание специальной армии.
– Армии нежити? – Глаза Зета становились всё холоднее и холоднее.
– Верно. Но вместо того, чтобы превращать живых людей в бессмертных солдат, мы собираемся напрямую заменить человеческое тело механизмами. Наши исследования показали, что эта теория вполне осуществима.
– Это безумие, – холодно сказал Зет.
Картер приподнял уголки губ.
– Разве это не блестящий план? Представь себе армию, которая никогда не несет потерь! Она будет непобедима на поле боя! Все страны мира будут бояться нас, и склоняться перед нами! Слава бессмертной армии и величие Ее Величества будут воспеваться во всех уголках мира!
Зет смотрел на Картера, как на сумасшедшего. Через некоторое время он медленно произнес:
– Хорошо, даже если ты очень хочешь это сделать, какое это имеет отношение ко мне? Ты позвал меня сюда только для того, чтобы я послушал твой сокрушительный, грандиозный план?
– Конечно, дело не только в этом. Этот план также требует сотрудничества.
– Я ничего не смыслю в науке и технологиях, поэтому, боюсь, ничем не смогу помочь.
– Ты — самая важная часть этого проекта. – Картер улыбался все более коварно. – Этот проект курирует Совет по научно-техническому прогрессу. Я пригласил тебя сюда, чтобы ты мог познакомиться с нашим новым исследователем.
Зет осторожно отступил на шаг назад, снял перчатки и размял металлические пальцы. Он был готов к серьезной схватке с Картером.
– Ее Величество знает, что ты ложно передаешь королевские приказы?
– Если ей никто не скажет, откуда она может узнать? – Картер заметил его оборонительное поведение. – Расслабься, суперинтендант Синия. Я уверен, что эта встреча пройдет очень легко и приятно.
С этими словами он дважды хлопнул в ладоши.
Мадам Бойл в соседней комнате услышала хлопки, встала, поправила платье, пригладила волосы, открыла дверь, соединяющую две комнаты, и вошла, высоко подняв голову.
В тот момент, когда Зет увидел её, у него перехватило дыхание. Затем вспыхнул гнев. В груди у него словно бурлила лава, и он невольно слегка дрожал. Он изо всех сил пытался подавить желание задушить женщину прямо на месте.
– Это тот самый новый исследователь, которого нанял Совет по научно-техническому прогрессу? – Чем больше он злился, тем холоднее становился его тон. – Я понял, что что-то не так, когда ты забрал ее. Я думал, что ты жаждешь секретов какой-то оккультной философии, но не ожидал, что все окажется именно так.
– Ну, это действительно имеет отношение к оккультной философии, я полагаю, – лениво ответил Картер. – Этой даме нужна твоя помощь в ее исследованиях.
– Даже без меня эта дама все равно сможет проводить замечательные исследования, верно? – спросил Зет.
Мадам Бойл улыбнулась.
– Я, честно говоря, удивлена, что твое тело проработало так долго. Иногда люди изобретают что-то случайно, а потом не могут понять, как это работает. Я пообещала сэру Картеру создать для Совета бессмертных солдат, и уважаемые члены Совета с нетерпением ждут возможности увидеть мой предыдущий шедевр, поэтому мне необходимо внимательно осмотреть твое тело.
Зет пристально посмотрел на Картера.
– Ты работаешь с убийцей?
Картер усмехнулся:
– Разве ты сам не убил много людей?
– А что, если я откажусь сотрудничать?
– Боюсь, у тебя нет права на отказ. – Картер дал знак мадам Бойл. Та слегка улыбнулась, пошевелила губами и тихо произнесла несколько заклинаний.
Тело Зета напряглось. Он попытался поднять руку, но казалось, будто невидимая сила давит на его тело, не позволяя ему свободно двигаться. Больше всего его пугало то, что сила исходила не извне, а изнутри его собственного тела. Будто его тело само сопротивлялось мозгу. Он испытал эту силу в театре. Как он мог противиться воле своего создателя, когда его тело было преобразовано самой мадам Бойл?
– Отличная работа, мадам.
Увидев, что лидер Найтменов не может пошевелиться, Картер удовлетворенно захлопал в ладоши. Сложив руки за спиной, он обошел Зета, как любопытный турист, осматривающий скульптуру в музее.
– Благодарю, что устранили препятствие на пути к нашим планам, мадам.
– Ничего особенного. Мы оба получаем то, что нам нужно, – небрежно ответила мадам Бойл. – Но его задержание не вызовет проблем? С его людьми шутки плохи.
– Вскоре у него не останется ни одного человека. – Картер усмехнулся. – Думаю, Найтмены нам больше не нужны. Что вы думаете?
– Так кто же будет ловить подлых оккультистов? – Мадам Бойл притворилась удивленной, и ее лицемерие вызывало у Зета тошноту.
Картер откашлялся и усмехнулся:
– Остальную работу возьмет на себя Совет по научно-техническому прогрессу. Думаю, мы сможем лучше контролировать оккультистов. – Он наклонился к Зету и ухмыльнулся, обнажив ряд сверкающих белых зубов. – Ты так не думаешь, суперинтендант Синия?
Вдруг в окно влетел ворон, его острые когти целились Картеру в глаза. Его скорость была настолько велика, что он был похож на черную молнию. Картер рефлекторно поднял руку, чтобы заблокировать удар. Когти ворона разорвали его манжету и оставили глубокий кровавый след.
Картер вскрикнул, но быстро восстановил самообладание. Прежняя легкомысленность и высокомерие исчезли с его лица. С холодным выражением лица он резко приказал:
– Убейте его!
Ворон ловко развернулся в воздухе и спикировал на мадам Бойл.
Пустая глазница под повязкой на глазу оккультистки взорвалась от боли. Она вспомнила этого ворона. Именно это чудовище ослепило её!
Нет, это не ворон, это Найтмен! Она должна выколоть ему глаза, и подвергнуть его участи хуже смерти!
Она громко произнесла заклинание и метнула в ворона молнию. Ворон закружился в воздухе, уклонился от молнии и мгновенно превратился в человека. Ксенофонт легко приземлился, сосредоточив всю силу на ногах, и бросился к мадам Бойл.
Он схватил оккультистку за плечи и прижал ее к полу.
В тот короткий момент, когда мадам Бойл отвлеклась, Зет восстановил контроль над своим телом. Выпустив лезвие из механического протеза, он замахнулся им на мадам Бойл.
После того как первоначальный шок и паника утихли, мадам Бойл быстро восстановила самообладание. Соперничая с Ксенофонтом за окружающую энергию, она произносила заклинания, чтобы подавить Зета. Зет снова застыл, не в силах пошевелиться.
– Босс! – крикнул Ксенофонт.
Пока эта женщина рядом, босс не мог свободно двигаться. К сожалению, она была очень сильна. Хотя внешне она выглядит как молодая девушка лет пятнадцати с небольшим, в душе она — старуха, прожившая на десятилетия дольше, чем Ксенофонт.
В целом, молодые оккультисты энергичны, но им не хватает практического опыта. Старый оккультист прошел через множество сражений, но его тело уже старое, и его контроль над оккультными техниками не так точен, как у молодых людей. Мадам Бойл, однако, обладала сильными сторонами обоих и была не только более опытной, но и не подвержена бедам старости.
Неудивительно, что она была готова совершить убийство лишь бы завладеть телом девушки.
– Беги! – закричал Зет.
Картер, стоявший позади него, потряс поврежденной рукой и заскрежетал зубами.
– Это один из моих любимых костюмов. – Он стиснул зубы и вытащил из-под воротника рубиновое ожерелье.
Он сжал ожерелье и протянул поцарапанную руку к Ксенофонту. Однако Ксенофонт ясно видел, что рана на его руке уже удивительным образом зажила.
Картер еще и оккультист!
Как это возможно...? Найтмены изучили его происхождение. Он родился в обычной дворянской семье, и его семья не имела никакого отношения к оккультистам. Его тайные искусства не были унаследованы от семьи, так что вполне возможно, что он изучил оккультную философию позже.
Он так часто бывал в Отделе по расследованию аномальных случаев, но ни разу не раскрыл свою личность! Столько Найименов, и ни один из них не догадался, что он на самом деле их заклятый враг!
Этот парень действительно умел притворяться! Он маскировался под высокомерного чиновника и хитрого джентльмена, из-за чего все его ненавидели, но никогда не думали, что у него есть какие-то реальные навыки. Они сильно его недооценили.
Невидимая волна ударила Ксенофонта в грудь. Он с силой ударился о стену, в его голове загудело, перед глазами заплясали золотые искры, а во рту появился привкус ржавчины.
Он не стал дожидаться, пока исчезнут золотые искры, и снова нанес удар. В комнате столкнулись два огромных потока энергии, и Ксенофонт стиснул зубы, пытаясь выдержать мощь, высвобожденную Картером. Невидимая энергия сформировала бесчисленные лезвия ветра, которые резали тело Ксенофонта. Он создал перед собой щит, но после того, как мадам Бойл взяла под контроль Зета, она переключила свое внимание на него.
Под неустанными атаками обоих щит покрылся паутинообразными трещинами. Ксенофонт вытер кровь из угла рта и отказался отступать, продолжая укреплять свой щит.
В прошлый раз для того, чтобы усмирить мадам Бойл, потребовалось три Найтмена и поэт в качестве подкрепления. На этот раз он сражался в одиночку, с дополнительным неизвестным противником, Картером.
Ситуация складывалась крайне неблагоприятная.
Хотя он и предпочитает делать всё по-своему, он редко ослушивался приказов босса (если его приказы искренние, а не просто сказаны в гневе). Другими словами, босс велел ему бежать. Обычно, если босс приказывал ему бежать, он делал это без колебаний, уносясь быстрее паровоза.
Но на этот раз он отказался подчиняться приказу.
В ночь, когда он потерял всю свою семью, босс спас его. Если он на этот раз бросит своего босса и сбежит, то кем он тогда будет?
Даже если он умрет здесь...
– Ксенофонт!!! – хрипло крикнул Зет.
Ксенофонт стиснул зубы.
В ту ночь его спас не только босс, но и все товарищи Найтмены. Картер только что заявил, что Найтмены больше не нужны, что наводит на мысль о его планах нацелиться на остальных Найтменов. Особенно на того парня... Ксенофонт не сомневался, что Картер при первой же возможности повесит этого мальчишку, а потом оставит его сушиться на площади.
Кто-то должен их предупредить.
Черт возьми, он еще раз это скажет: он знал, что бесполезен, но никак не ожидал, что окажется настолько никчемным. Он не только не смог победить, но и вынужден бросить своих товарищей и бежать...
Картер и мадам Бойл приблизились к нему.
Ксенофонт сдержал желание выругаться, снял щит и превратил свою энергию в ветер, который окутал его тело.
Он превратился в ворона и вылетел в окно, унесенный ветром. Мадам Бойл бросилась за ним, схватилась за подоконник и с ненавистью посмотрела на исчезающую черную точку в небе.
– Не гонитесь за ним, – лениво произнес Картер. – Я уже отправил людей в Скотленд-Ярд. Начиная с сегодняшнего дня, мы берем на себя управление Отделом по расследованию аномальных случаев. Эти парни не смогут создать никаких проблем.
– Он должен мне глаз, – холодно сказала мадам Бойл.
– После того, как мы выполним свою миссию, вы можете попросить его заплатить вам любым количеством глаз. А пока вы должны помочь нам.
Картер спрятал рубиновое ожерелье под одежду и неторопливо направился к Зету.
Зет все еще пытался вырваться из-под контроля мадам Бойл. Он напряг каждую мышцу и каждый компонент своих протезов, сопротивляясь невидимой силе, которая его подавляла. Холодный пот пропитал его рубашку, влажные серебристые волосы прилипли ко лбу, а с кончиков стекали капельки пота.
– Не сопротивляйся, суперинтендант Синия. Это сэкономит нам время и силы, и так будет проще и тебе, и мне. – Картер посмотрел на мадам Бойл. – Что вы хотите с ним сделать?
– Пока что заприте его. – Мадам Бойл была несколько раздражена. – Я разберу его тело, когда у меня будет время.
– А что, если мы запрём его в подземельях Найтменов? Я слышал, что это самая безопасная тюрьма в Лондоне, и за все эти годы ни один оккультист оттуда не сбежал. Скоро мои люди будут размещены в Скотленд-Ярде, и они станут идеальными охранниками.
Мадам Бойл саркастически усмехнулась:
– Поместить главу Найтменов в темнице Найтменов? У вас хорошее чувство юмора. Давайте поступим так, как вы сказали.
Картер приподнял подбородок Зета, неторопливо любуясь его красивым, но бледным лицом.
– У меня всегда был вопрос, мадам, вы сами вылепили это лицо или он родился с такой внешностью?
Зет сердито посмотрел на него. Если бы взгляды могли убивать, Картер уже давно был бы обращен в пепел от его взгляда.
– Так он выглядел, когда я впервые его увидела. Что? Вам интересно?
– Если бы кто-то мог использовать секретные техники, чтобы изменить форму лица человека и сделать его красивее, одного этого навыка было бы достаточно, чтобы разбогатеть! – Картер фантазировал о славном будущем своей клиники косметической хирургии.
Мадам Бойл пренебрежительно фыркнула:
– И это всё, к чему вы стремитесь? Заработать деньги?
– ...Да. – Картер пожал плечами.
Они стремятся к чему-то большему. Деньги? Имея безграничную власть, зачем им что-то настолько незначительное?
⚙ ⚙ ⚙
Ксенофонт летел криво.
У него болели крылья и шея. Все тело болело. Из его рта все еще капала кровь. Несколько раз, пролетая над головами людей, он капал на них кровью. Возможно, через пару дней в Лондоне будет циркулировать городская легенда о «кровавом дожде».
Он даже не знал, как вернулся в Скотленд-Ярд. Возможно, это потому, что у него от природы сильная воля. Он приземлился на подоконнике Отдела по расследованию аномальных случаев, словно дирижабль, совершающий аварийную посадку, намереваясь постучать клювом в окно.
Однако он с удивлением обнаружил в офисе группу незнакомых ему людей.
Все они были одеты в черное и, хотя выглядели как обычные детективы, от них веяло тайной, словно на их лицах было написано «Я оккультист».
Сегодня в офисе осталась только мисс Ачесон. Зета вызвал Картер, Честер отправился в Абердин, а остальные занимались расследованием сомнительных махинаций Совета по научно-техническому прогрессу.
Мисс Ачесон стояла у двери кабинета, сложив руки перед собой и слегка запрокинув голову, разговаривая с мужчиной, который выглядел как начальник.
– Вы увольняете меня, сэр? – спросила мисс Ачесон.
– Да. Все сотрудники отдела по расследованию аномальных случаев уволены. Вы можете идти домой, мисс.
– Я не полицейский, сэр, я просто машинистка, обычно печатаю отчеты и прочее. Если вы меня уволите, мне придется пить ветер.
– Мне очень жаль, мисс. Найдите другую работу. У нас есть своя машинистка.
Мисс Ачесон прикусила губу, выглядя очень обиженной. За ее столом сидела незнакомая женщина, которая изучала, как пользоваться пишущей машинкой. Очевидно, она не была опытной машинисткой.
Ей ничего не оставалось, как собрать все свои вещи в сумочку и с неохотой покинуть офис. Глаза Ксенофонта чуть не вылезли из орбит. С тех пор как он начал работать в Скотленд-Ярде, это, похоже, был первый раз, когда он увидел, как мисс Ачесон уходит из офиса до закрытия...
Ему всегда казалось, что эта женщина стала неотъемлемой частью офиса, частью повседневной жизни, подобно стрелкам Биг-Бена, неуклонно вращающимся каждый день. Если однажды они внезапно перестанут вращаться, это будет ничем не отличаться от конца света.
А то, что ее вынудили уйти – определенно к беде.
Люди в черном быстро захватили гнездо. За столом, который изначально принадлежал Ксенофонту, сидел крепкий мужчина. Он даже положил ноги на стол!
Внезапно из папки на столе вырвалось небольшое пламя.
Человек в черном поспешно схватил другую папку и попытался потушить огонь. Однако, сделав это, он только поджег папку в своей руке.
Из картотечного шкафа повалил густой дым. В панике люди в черном открыли дверцы шкафа, но пламя тут же обдало их лица. На каждом столе горел огонь. Дым заполнил коридор, привлекая внимание даже рядовых полицейских внизу. Они хлынули на этот этаж, к которому раньше никогда не осмеливались подойти, указывая пальцами и переговариваясь, обсуждая, что происходит.
Несмотря на первоначальную панику, люди в черном быстро сориентировались, и один из оккультистов вызвал поток воды, чтобы потушить пламя. В офисе царил беспорядок. Все важные файлы сгорели дотла. Те, что не сгорели в пламени, испортила вода.
Ксенофонт не смог сдержать смеха, и ворон закаркал от хохота.
Люди в черном услышали карканье и выглянули в окно, но Ксенофонт уже улетел.
Он не беспокоился о мисс Ачесон, она не пропадет. Мисс Кью, мистер Эр и поэт занимались поиском улик; он считал, что мисс Ачесон их найдет. Единственный, о ком стоит беспокоиться, это тот парень, который находится в Абердине. Он сказал, что скоро вернется, но не сказал, когда. Его «скоро» и «скоро» Ксенофонта могли означать разные вещи.
Единственное, что хорошо, так это то, что Картер не знал, что он уехал в Абердин. Даже босс Зет не знал, что он туда поехал. Ксенофонт мог найти его раньше всех и отвести в безопасное место.
У них всегда было убежище в Лондоне.
Поскольку Ксенофонт не знал, когда тот вернется и на каком поезде, у него не оставалось иного выбора, кроме как отправиться на север по железной дороге. В любом случае, поезд из Абердина в Лондон обязательно пройдёт по этой линии.
После превращения в ворона зрение Ксенофонта становилось удивительно хорошим. Он притаился на ветках дерева у дороги и наблюдал за каждым проходящим поездом. Он наблюдал до наступления темноты и, наконец, обнаружил мужчину во втором вагоне поезда.
⚙ ⚙ ⚙
Тем временем. Лондон, район Уайтчепел, санаторий «Прекрасная Гея».
Председатель Эванджелин Блэк писала поздравительное письмо. Некоторое время назад она прочитала в газете хорошую новость. Мистер Леопольд Честер был посвящен в рыцари Ее Величеством Королевой. Ее пациентка, мисс Линн, также рассказала ей об этом.
Мистер Честер был ее благодетелем, так как же она могла не поздравить его с таким счастливым событием? Она приказала своим людям подготовить несколько подарков, которые она намеревалась отправить мистеру Честеру вместе с поздравительным письмом через несколько дней.
Пока она думала, как сформулировать свое сообщение так, чтобы оно было вежливым, но не слишком напыщенным, она услышала голос проповедницы Энни Холл за дверью.
– Джентльмены, вы не можете туда войти! Это санаторий «Прекрасная Гея», и здесь принимают только членов «Прекрасной Геи»! Пожалуйста, вернитесь! Вы не можете просто врываться сюда! Ах, это кабинет председателя! Стойте!
Дверь кабинета с грохотом распахнулась. Пятеро мужчин в черном важно ввалились внутрь, но резко остановились из-за темноты. Они, казалось, заподозрили, что в темноте скрыта какая-то ловушка, и не осмелились сделать ни шагу вперед.
Эванджелин привыкла видеть в темноте и не нуждалась в свете. Наоборот, слишком яркий свет мог ей навредить. Это проклятие, постигшее их народ, — последствие предательства Владыки Света.
Она сразу поняла, что все пятеро — оккультисты. Она мало общалась с оккультным сообществом и практически не знала никого из оккультистов и не могла вспомнить, когда когда-либо кого-либо обидела.
– Джентльмены, могу ли я чем-нибудь вам помочь? – холодно спросила она.
Люди в чёрных одеждах испугались внезапного звука. Кто-то вызвал пламя, осветив кабинет. Увидев Эванджелин, сидящую за столом, они одновременно напряглись.
– Мы детективы из Скотленд-Ярда. Нам приказано арестовать мисс Эванджелин Блэк.
– О? Почему? – Эванджелин приподняла скульптурную бровь.
Проповедница Энни Холл стояла за дверью, заглядывая в кабинет. Эванджелин подмигнула ей. Ее лицо побледнело, но она кивнула и на цыпочках удалилась. Она выполнит приказ должным образом.
– Мы располагаем достоверной информацией, – сказал мужчина в черном, – что вы занимаетесь оккультизмом. Мы имеем право вас арестовать.
– У вас есть ордер на мой арест? – спокойно спросила Эванджелин.
Лидер мужчин в черном достал из кармана листок бумаги и бросил его на стол. Эванджелин взглянула на листок и увидела, что это действительно ордер на арест.
– Я председатель «Прекрасной Геи». Если меня арестуют, можете ли вы гарантировать безопасность моих людей и пациентов санатория?
Губы человека в черном искривились в злобной улыбке.
– Боюсь, что ваш санаторий придется закрыть, мадам.
– Неужели? Очень жаль. – Эванджелин закрыла глаза.
На протяжении многих лет она проявляла крайнюю осторожность, опасаясь, что ее личность будет раскрыта. Она не только использовала «Прекрасную Гею» для сокрытия своей личности, но и подготовила различные пути отступления, чтобы иметь возможность скрыться в случае ареста.
Проповедница Энн Холл была ей верна; хотя она и не отличалась особым умом, она защищала врачей и пациентов санатория. Они немедленно эвакуируются и вернутся в свои дома. Жаль только тех пациентов, которые еще не вылечились...
Эти люди в черном не знали, что санаторий «Прекрасная Гея» имеет совершенно уникальную структуру. Кабинет председателя располагался на верхнем этаже и не имел опоры снизу. Выдающийся архитектор, спроектировавший здание, добился этого исключительно благодаря высочайшему мастерству и тщательным расчетам.
Этот дизайн не только визуально привлекателен, но и практичен. Если на санаторий нападут, всё, что нужно сделать, это заманить всех врагов в этот кабинет, затем взорвать соединение между кабинетом и главным зданием, и весь кабинет рухнет, похоронив под собой всех врагов.
Эванджелин слабо улыбнулась им.
Когда лидер людей в черном уже собирался подойти, чтобы поднять ее и увести, внезапно раздался взрыв!
Весь кабинет рухнул. Потолок обрушился им на головы, а пол под ногами рассыпался. Стены лишились опоры и рухнули. Некоторые из людей в черном были мгновенно оглушены, другие же произносили заклинания, чтобы призвать силу и отразить ливень из штукатурки и кирпичей.
Эванджелин отскочила назад и выпрыгнула из окна.
Когда она подпрыгнула в воздух, офис с оглушительным грохотом рухнул, похоронив всех мужчин в черном под обломками. Уже стемнело, поэтому Эванджелин закрыла лицо шалью и быстро пошла по улице, опустив голову и оставаясь в тени.
Куда ей бежать? На протяжении многих лет она считала «Прекрасную Гею» своим домом. Она не знала, как будет жить, покинув это место. Бежать за границу, или...
Кстати, хозяин торгового дома!
Он тоже проживает в Лондоне и недавно был посвящен в рыцари. Обратиться к нему за убежищем – это несомненно лучший выбор. Он обязательно примет ее. По крайней мере, она сможет спрятаться в торговом доме на некоторое время, верно?
Она оглянулась, чтобы убедиться, что за ней никто не следует, и направилась к дому 49 на Фрэнсис-сквер.
Обрушение крыла санатория «Прекрасная Гея» привлекло большое количество зевак. Пожарные и полицейские протиснулись сквозь возбужденную толпу к санаторию. Никто не заметил ее, женщину, идущую с опущенной головой.
Прибыв на Фрэнсис-сквер, она с разочарованием обнаружила, что окна третьего этажа дома номер 49 были темными. Владельца торгового дома нет дома? Ресторан на первом этаже был ярко освещен, но внутри не было ни одного посетителя; видимо, дела шли из рук вон плохо.
Эванджелин немного постояла внизу, решив найти безопасное место, где можно спрятаться и дождаться возвращения владельца торгового дома.
В этот момент дверь ресторана открылась. Хозяин, в фартуке и с тряпкой на плече, прислонился к двери и улыбнулся ей.
– Мадам, не хотите зайти и присесть?
Эванджелин плотнее прикрыла лицо.
– Нет. У меня нет денег.
– Мне не нужны ваши деньги. – Владелец повернулся вбок и сделал приглашающий жест.
– Кто вы? – насторожилась Эванджелин.
– Владелец ресторана. Также подрабатываю Найтменом, – сказал мужчина с улыбкой.
Эванджелин немедленно призвала магический щит, чтобы защитить себя. Она не очень хорошо владела боевыми оккультными искусствами, но, когда на кону стояла ее жизнь, у нее не было другого выбора, кроме как действовать в полную силу.
Из ресторана внезапно высунулась золотистая голова.
– Босс, принеси еще пива!
Голова увидела Эванджелин за дверью и удивилась:
– Председатель? Что привело вас сюда?
На этот раз сюрприз ждал Эванджелин:
– Мистер... мистер Честер?
