25 страница19 мая 2017, 12:22

Глава 24


Насколько быстро может измениться человек до неузнаваемости? Много времени не нужно. Через час, когда я полностью готовая спустилась на первый этаж, в баре всё было убрано, а стражники полностью готовые уже стояли возле выхода вместе с господином Шорни. Не осталось ни следа нашего ночного веселья, как будто всего этого и вовсе не было. Стражники из обыкновенных парней снова превратились в воинов в масках. Я медленно прошла между рядов и оказалась рядом со своим сопровождающим.

– Надеюсь, что вы выспались, Доротея, – сказал он, кладя руку мне на плечо. – Потому что сегодня и завтра нас ждет длинный путь. Не планируем делать остановок, пока не приедем в Юрсис.

Я не стала рассказывать ему подробности наших посиделок, и то, что практически не сомкнула глаз. Для убедительности я должна была выглядеть как можно более выспавшейся, благо, что служанка успела со мной немного поработать, моё лицо выглядело ещё бледнее, чем обычно, но теперь не были видны следы усталости. Мне не нужны были лишние вопросы.

– Конечно, господин Шорни, – пропела я и взялась за ручку двери. – Нам нужно поторапливаться, верно?

Когда я отворила дверь, то прохладный утренний ветерок откинул капюшон, который я надела на голову, назад, но холод был приятным, здесь все равно было в разы теплее, нежели в центре королевства.

С утра на улице народу было не так много, как вчера вечером. Многие просто ещё спали. Мы быстро направились к повозкам, в которых расположились уже через несколько минут.

***

Если бы я сравнивала просторы Нориа с чем-то знакомым для себя, то точно не сравнила бы их с безграничным Тайрином, другое дело, что и Нориа мне сейчас казался необъятным, даже несмотря на то, что он был в десятки раз меньше королевства, в котором я выросла.

Леса казались нескончаемыми, а заснеженные поля разворачивались на многие километры. Встречались и не большие населенные пункты, и приличных размеров города, мимо которых мы проезжали так быстро, что я практически ничего не успевала рассмотреть. Жизнь здесь кипела, превращая замок короля в невероятный контраст. Скука и рутина превращались здесь в веселье и разнообразие. Даже люди казались яркими и заметными.

Мне показалось, что проспала я несколько минут, прежде чем наша повозка резко остановилась. Я открыла глаза, чтобы понять, что мы приехали.

Это место отличалось от всех предыдущих, где мы бывали. Остановились мы возле высокого каменного трехэтажного дома с большими колоннами. Вокруг были и другие дома, чуть поменьше и менее помпезные. Это был город. Мне не терпелось прогуляться по его улочкам в поисках чего-нибудь интересного. Они не могли удержать меня в четырех стенах каменного дома. Только не в этот раз.

– Неплохо, – констатировал господин Шорни, выглянув в окно. – У нас будет несколько дней, чтобы здесь освоиться. Времени мало, нужно будет ехать дальше.

– А мы куда-то торопимся? – поинтересовалась я у него, за что получила укоризненный взгляд. – Мы только что приехали, а вы уже говорите о том, что скоро нужно будет уезжать.

– Это факт.

Я перестала обращать на него внимание и выбралась наружу, где меня уже ждали стражники. Они рассредоточились по всему периметру дворика высокого дома. Здесь снега было меньше, а кое-где уже проглядывала земля, возвещающая о скором приближении весны. Медленно заходящее солнце все ещё продолжало освещать садик с елями и голыми деревьями, которые собирались покрыться листвой только через пару недель. Дорожки здесь были не очищены от снега, поэтому я так удачно чуть было не наступила в лужу. Плащ я приподняла так же, как и подол платья, сжав ткань в руке, и двинулась в сторону дома вместе со стражниками и служанкой, которая еле успевала за мной.

Дверь нам открыли тут же, как мы оказались на пороге.

– Доротея, – радостно воскликнула Камилла Фати, когда я приблизилась к ней. – Это такой приятный сюрприз!

– А мне сказали, что вас уведомят о нашем приезде, – сказала я, опуская подол своего платья на чистое крыльцо.

– Нас уведомили, – бросила она. – Просто приятно вас видеть, милая. Я так надеялась, что вы приедете, и вы не подвели меня.

Её воодушевлению не было предела. Мы вместе собирались войти, стража двинулась за нами.

– Ну, уж нет, дорогие, – покачала Камилла головой. – С такими грязными ногами вам у меня в доме делать нечего.

Я тихо рассмеялась. Парни стали быстро вытирать ноги о белый снег, который располагался недалеко от крыльца. Служанка зашла за мной, после чего Камилла указала ей на лестницу, ведущую наверх, и та мгновенно удалилась. Все стражники продолжали стоять на крыльце, я заметила, что к ним подошел какой-то человек, прежде чем дверь за нами закрылась.

– А как же стража? – опешила я.

– Не переживайте, Доротея, – успокоила меня хозяйка. – Они будут жить в доме для гостей. Нам здесь ни к чему отряд мужчин, который будет ходить за нами повсюду. Охрана у дома более чем достойная.

Она была права.

Дом внутри был не таким роскошным, как я думала. На стенах висело много разных картин, от пейзажей до портретов, но никаких лишних деталей украшений, даже никакой шикарной люстры под потолком. Моё внимание привлекла картина, висящая прямо напротив главного входа. Она была не большой, но очень высокой. На ней было изображен туман, а точнее человек в полный рост, окутанный туманом так, что был виден один лишь силуэт. Мне хотелось прикоснуться к картине, мазки краски были словно живыми.

– Красиво, – сказала я, когда оказалась внутри, господин Шорни, кажется, все ещё оставался снаружи. – Картины потрясающие. Откуда они?

Камилла улыбнулась мне в ответ.

– Что-то рисовала я, – она сделала паузу. – А что-то мне подарили.

– А это ваша работа? – спросила я, указывая на туманную картину.

Она подняла глаза.

– Нет, это подарок.

– Потрясающий подарок, – сказала я, следуя за своей собеседницей, которая вышла из холла в другое помещение.

Это была гостиная. Не очень большая, но уютная. Два небольших дивана обтянутых темно-синей тканью стояли прямо напротив камина. Здесь все стены тоже украшали картины.

Я подошла к натюрморту, который был выполнен невероятно реалистично, и застыла. Не позволяя себе прикоснуться к твердым мазкам маслянистой краски, я изучила картину глазами. Моё внимание привлекла ни скрипка, лежащая на складках серой ткани; ни великолепная стеклянная ваза, переливающаяся всеми цветами радуги на солнце, которое падало из закрытого окна; а цветы, изображенные с невероятной любовью. Лотосы. Они были такими же белыми, как и лилии во дворце Нориа, но, в отличие от них, выглядели ярче. Я снова поборола желание прикоснуться к картине пальцами.

– А это чья работа? – поинтересовалась я, не смея отводить взгляд от работы.

Камилла стояла чуть поодаль, недалеко от одного из темно-синих диванов. Её глаза цвета неба сверкали от языков пламени, разгорающихся в камине.

– Это тоже подарок.

– Скажите мне, что это за волшебный человек, дарящий вам столь великолепные подарки? – с нескрываемым восхищением произнесла я.

– Не думаю, что вы сможете с ним познакомиться, – спокойно ответила она. – Это работы моего покойного мужа.

Я нахмурилась.

– Мне жаль, – искренне сказала я, отводя взгляд от картины на неё. – Я думала, что ваш муж – граф Юрсиса.

– Это так. Это работы моего первого мужа.

– Мне жаль, – повторила я, а затем подошла к Камилле, которая уже успела сесть на диван.

– У вас был длинный путь, – без эмоций ответила она, задумавшись. – Вы устали, стоит отдохнуть. Садитесь со мной. Нам скоро принесут ужин.

Я поблагодарила её и села рядом.

– Значит вы сюда прибыли не одна, а в сопровождении господина Шорни и целого отряда стражи? Видимо, король вами очень дорожит.

Мне хотелось рассмеяться, но делать я этого не стала.

– Не думаю, – ответила я. – К тому же стража очень утомляет.

Разумеется, я и не думала говорить ей о своём маленьком приключении в одном из отелей пару дней назад. Я до сих пор вспоминала всё с улыбкой.

– Это верно, по этой причине мы не держим их в своём доме, но если что-то случиться, то они всегда готовы. Никогда не знаешь, откуда может прийти враг. Он может находиться так близко, что даже представить себе невозможно. Безопасность – очень важная вещь, не стоит ею пренебрегать.

Камилла Фати взяла небольшой чайник, стоящий на подносе, на столике возле дивана, и наполнила две белые чашки.

– Ягодный чай. Самый вкусный в наших краях.

– Спасибо.

Я приняла чашку и подержала её в руках, грея свои пальцы.

– Вы тут одна? – поинтересовалась я, озираясь по сторонам.

– Я и прислуга. Муж все в разъездах по графству, улаживает некоторые дела.

Я кивнула и сделала глоток. Жидкость со вкусом малины была теплой и нежной. Я вспомнила про вишню, остатки которой по-прежнему лежали в моей сумке. Мысли о стражнике, подарившем мне этот волшебный мешочек, снова заняли мою голову. В маске я не могла вычислить, где он, тем более, когда он поодаль находился в толпе с другими. Сам он не пытался встретиться со мной, не садился больше напротив в повозке. Он был не первым, кто пытался избегать меня.

– Мне бы хотелось поговорить с вами, но вы, наверное, устали и хотите спать.

Я хотела, но сон мог и повременить.

– Вовсе нет, я приехала сюда, чтобы поговорить с вами, а не для того, чтобы проспать эти несколько дней.

Камилла улыбнулась и поставила чашку с чаем обратно на поднос.

– Спасибо вам, – искренне поблагодарила она, слегка приклонив голову. – Моему народу живется очень непросто. Дело в том, что Юрсис одно из самых южных графств Нориа и прилегает непосредственно к захваченным в прошлом территориям, что делает нас не столь привлекательными для центра королевства. Но мы по-прежнему историческая его часть.

– Я понимаю. Но что я могу для вас сделать?

Женщина почти в таком же темно-синем платье, как и диван, развернулась ко мне лицом и посмотрела прямо в глаза. Я несколько раз моргнула.

– Вы замечательная девушка, Доротея. Думаю, вы могли бы повлиять на короля больше, чем думаете. Король плюет на многие земли точно так же, как это делал его отец, а всё, о чём он думает, это о переговорах с соседними королевствами, что тоже, конечно, неплохо, но нужно решать внутренние проблемы в первую очередь. Мой народ недоволен, мне бы не хотелось, чтобы тут разгорелись бунты по поводу нехватки пропитания и высоких ценах торговцев. Я думаю, вы должны меня понять.

Это было вполне нормальной просьбой. Я говорила Эльвару о том же на собрании, но всё, что он сделал, это оттолкнул меня подальше и предложил отправиться в путешествие, чтобы я не путалась у него под ногами.

– Почему вы сами не поговорили с королём?

– А разве он позволит мне с ним обговорить этот вопрос? У него ни на что не хватает времени. Юный король совсем забыл, на чем, прежде всего, зиждиться королевская власть.

Камилла говорила с таким рвением и огнём в глазах, что я вздрагивала каждый раз, когда она смотрела на меня. Женщина была превосходным оратором. Я поставила чашку на столик, поправила своё платье и сложила руки на коленях, чтобы хоть немного отвлечься и перевести дух.

– Мы с вами говорим о серьёзных вещах, Доротея, – продолжила моя собеседница. – И вы теперь большая часть всего этого. Издревле род Фати был тоже довольно влиятельным и видным в Нориа. Мы никогда не спорили, что управлять землями должен достойнейший, тот, на ком загорится Ледяная Корона, это был древний обычай, но обычаи изживают себя. Теперь мы не можем надеяться на династию Аолла так, как полагались на неё наши предки. И это не только моё мнение.

Я понимала, о чём она говорила. Это могло спровоцировать войну внутри Нориа. Борьбу за власть. Радикальная политика.

– Но борьба за власть, это последнее, что вы можете себе позволить, – прямо сказала я. – В таком случае Нориа ослабло бы окончательно. Что тогда поможет защитить государство от врага, если королевство будет разрываться изнутри?

Женщина снова улыбнулась, на этот раз шире.

– Вы умная девушка, Доротея, и всё понимаете. Ума не приложу, как король мог в вас не заметить того, что вижу я. В том-то и дело, что королевство не может себе позволить такой ошибки, как внутренняя война, но всё идёт к этому. К власти рвутся многие, но когда она попадает к ним в руки, то они не знают, что с ней делать. Так почему бы вместо того, чтобы устраивать войну, не устроить переворот. Эльвар Аолла не может находиться у власти.

– Но как исключить возможность недовольства со стороны, когда на трон взойдёт другая династия, не принадлежащая роду Аолла? Что вы предлагаете?

Камилла покачала головой.

– Вы не поняли меня. Я не говорю, что на трон должна взойти другая династия, милая.

Моё сердце подпрыгнуло.

– Тогда кто же взойдет на трон?

Камилла сложила ногу на ногу и рассмеялась.

– Вы, конечно, Доротея.

25 страница19 мая 2017, 12:22

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!