20 страница11 апреля 2016, 12:21

Глава 19

После того, что я узнала, мне очень не хотелось оставлять Дарлин с Эльваром одну. Но единственное, о чем я думала, так это о том, чтобы поскорее покинуть этот замок и вырваться на свободу, хотя бы ненадолго. Мне дали час, чтобы собраться, после этого стражники сопроводят меня во двор, откуда со всеми почестями я отправлюсь в свое небольшое приключение. Я не могла не думать о Дарлин, так же, как не могла не думать о том, что случилось вчера. Каждый раз, когда я вспоминала жестокого короля и странного стражника, я пыталась понять, почему моя тайна по-прежнему оставалась тайной. Мне оставалось лишь догадываться, было ли во мне что-нибудь, были ли у меня особенные таланты, которые могли бы мне помочь при определенных обстоятельствах.

Я задавалась вопросом, почему Эльвар решил отпустить меня, но ничего не приходило в голову. Я могла бы предположить, что просто ему надоела, то тогда бы он не держал охрану недалеко у моей комнаты круглыми сутками. За мной следили.

Я быстро собирала то, что могло мне пригодиться в поездке, но с собой я не брала практически никаких вещей, поэтому мои сборы не длились долго. В сумку я положила одежду для сна, гребень для волос и ещё одну пару теплых перчаток, помимо тех, которые уже были на мне. Дополнительную одежду должна была взять с собой служанка, которая поедет со мной. Я не понимала, зачем было кого-то со мной отправлять из прислуги, но мне дали быстро понять, что королева Нориа всегда должна была выглядеть идеально, в любом месте и при любых обстоятельствах. Когда я спросила Дарлин, не хочет ли она поехать со мной, то девушка покачала головой, и я могла её понять, все-таки у неё здесь была мать, к тому же, что бы ни произошло у Дарлин с братом, не думаю, что он стал бы её отпускать со мной. Поставив все собранное на стул возле зеркального столика, я прилегла на кровать во всем своем зимнем одеянии. Я понимала, что скоро и здесь должна была наступить весна, но вряд ли так скоро, как бы мне того хотелось, снег по-прежнему укрывал всю землю. На мне было серое платье с серебряной вышивкой в виде вихря замысловатых узоров, впрочем, платье не выглядело вычурным, больше никаких излишеств на нём не было. Его рукава были длинными, обхватывающими моё запястье блестящей лентой. Воротник высоким, застегивающимся на белые пуговицы. Ткань была плотной, а главное – теплой. Помимо этого с утра Дарлин принесла мне темно-серый плащ с глубоким капюшоном, так что я могла не волноваться о том, что замерзну. Девушка со своей мамой снова сотворила настоящее произведение искусства. Платье и плащ были великолепным, если не брать во внимание довольно бледные цвета.

Когда я повернула голову, то моё внимание, наконец, привлекло ожерелье с зеленым блестящим камнем, про которое я на несколько дней совсем забыла. Драгоценность не блестела, как делала это раньше. Я потянулась к кулону, и обхватила камень пальцами, подняв изделие в воздух. Свечение не было таким ярким, оно было спокойнее. Но, чем дольше я держала ожерелье, тем больше оно усиливалось. Мне хотелось разгадать тайну этого загадочного камня, который завораживал своим великолепием. Он казался настоящим волшебным произведением искусства. Я точно знала, что кулон был непростым. Недолго думая, я осторожно спрятала его на дно сумки, между складок аккуратно сложенной одежды. Эта реликвия могла мне пригодиться. К тому же, я не хотела её здесь оставлять, кто знает, кому она может понадобиться. Я была наслышана о волшебных и удивительных лесах Нориа, поэтому искренне надеялась, что меня занесет и туда. Тогда бы я, конечно, и поинтересовалась о свойствах этого камня.

Около пятнадцати минут полежав на кровати, я схватила сумку и, не дожидаясь никого, вышла за дверь. Мне не терпелось начать своё путешествие, не стоило терять ни минуты. Взгляды стражников тут же обратились на меня, я приветливо помахала им рукой. Настроение было в разы лучше, чем вчера, так почему бы не улучшить его кому-нибудь ещё. Не уверена, что они были так же воодушевлены, как и я.

Через пару минут в конце коридора показалась фигура. Нетрудно было догадаться, что это был советник, я его сразу же узнала, когда он подошел чуточку ближе. Когда он оказался рядом со мной, то его темно-серые глаза, немного светлее, чем мой плащ, впились в мои. Я нашла в себе силы снова улыбнуться, но улыбка, которую я совсем недавно подарила стражникам, была более искренней. Мне незачем было улыбаться господину Криолу, но показывать свою неприязнь к нему я не собиралась.

– Быстро же вы собрались, моя королева, – эти слова были произнесены с усмешкой, но я старалась не обращать на это никакого внимания.

– А вы снова пришли ко мне с поручениями короля? – я не могла его назвать своим мужем, слово было инородным и непривычным для слуха и произношения.

Он одернул свой светлый пиджак, прежде чем ответить.

– Именно так. Ваша поездка – серьёзное мероприятие, совсем не увеселительного характера, как вы, наверное, уже успели подумать. У нас был запланирован определенный маршрут, впрочем, я уговорил короля немного изменить его, исходя из ваших желаний. Разумеется, он просил вас не вмешиваться в неприятности и быть крайне радушной со всеми приближенными к королевскому двору людьми. Никаких ошибок.

Затем господин Криол взял меня за руку, от чего я вздрогнула, чуть резко не забрав её назад.

Он продолжал считать меня совсем недалекой, если не понимал главного – мне по-прежнему не нужны были проблемы, однако его слова о составлении моего собственного маршрута меня обрадовали, но я не была готова поблагодарить советника за это.

Мы медленно и в полном одиночестве двинулись по коридору, преодолели всё те же пролеты, прежде чем выйти во двор. Солнце светило ярко, отчего снег слепил глаза. Дорожки как обычно были идеально вычищены. Зимнее утро в Нориа было таким же, как и всегда.

– Значит, вы будете тем единственным, кто проводит меня до кареты? Искренне надеюсь, что вы не будете моим сопровождающим в этом небольшом путешествии, – серьезным тоном сказала я.

Господин Криол усмехнулся, не приняв мои слова всерьез.

– Вам больше никто не нужен, Доротея, – я бы попросила его не называть меня по имени, но на данный момент мне было все равно. – А в сопровождение мы вам выделим десяток стражников, думаю, что так вы можете не волноваться о своей безопасности. С вами так же отправится господин Шорни. Так что я бы на вашем месте не был бы столь воодушевлен поездкой. А я нужен королю.

Только я хотела поинтересоваться, кто такой этот господин Шорни, как какой-то мужчина появился позади нас. Издалека я не могла разглядеть его хорошо. Он быстрым шагом направился к нам, а затем поравнялся. Теперь я поняла, кем он был. Тот самый не унимавшийся на вчерашнем собрании старик. На самом деле, вряд ли ему было больше шестидесяти, но выглядел он так, как будто многое уже повидал в своей жизни. Его одеяние было таким же теплым, как и моё, и цвета были такие же. Его взгляд был направлен куда-то через мое плечо.

– Здравствуйте, – советник обратился к подошедшему, а затем снова посмотрел на меня. – Господин Шорни выразил желание сопровождать вас в течение этого мероприятия. Кажется, что у него тоже были свои планы на эту поездку. Он составит вам компанию.

Я приветственно кивнула, а затем нахмурилась. Вряд ли этот господин был любимчиком короля, с другой стороны, вполне возможно, что ему хотелось на время от него избавиться так же, как и от меня. Может быть, у нас даже было что-то общее.

– Я бы сам мог все объяснить, – кисло ответил он, продолжая смотреть сквозь нас. – А моя компания будет уж точно приятнее, чем ваша, советник, при всем моем к вам уважении.

На этот раз я засмеялась. Кажется, что мои собеседники не придали этому большого значения.

Все это казалось забавным. Господин Шорни точно был бесстрашным, раз осмелился бросить вызов самому королю и его мальчику на побегушках.

– А сейчас мне нужно занять место в повозке поудобнее, – с этими словами он быстро направился в сторону ворот, выходящих на дорогу.

Я проводила мужчину взглядом, а затем снова повернулась к советнику. Парень явно прочитал в моих глазах недоумение, которое я и не пыталась скрывать.

– Вы, королева, наверное, сейчас мечтаете о моей компании.

Честно говоря, этот странноватый мужчина выглядел занятным, а советник был практически открытой книгой.

– Нет, нет, вовсе нет. Забавный человек. По крайней мере, не буду выслушивать от него нотации.

Господин Криол закатил глаза. Я пожала плечами.

Снег уже не падал, но его по-прежнему хватало, я не могла дождаться, когда весь он растает.

Без лишних слов советник снова взял меня под руку, на этот раз мы уже направились к воротам, вслед за господином Шорни. Каблуки моих сапог стучали по выложенной камнем дорожке. Нам понадобилось около минуты, чтобы дойти до забора. Прямо за воротами открывался вид на горы, со всех сторон окруженные хвойным лесом. Вершины, казалось, скрывались за облаками. Я удивилась, что раньше не замечала всей окружающей меня красоты.

– Это для вас будет новый опыт, надеюсь, что вы используете свою возможность ознакомиться с Нориа настолько, насколько это возможно.

Мне этого хотелось.

– Не сомневайтесь.

– Значит, вы уже выбрали, какое место хотите посетить первым? – поинтересовался советник.

Мы подошли к повозке и встали возле неё. Она не была очень большой, но в неё могли с легкостью поместиться человек шесть. Ручки темно-серой повозки были отделаны серебром и переливались на солнце. Впереди сидел кучер, но, кажется, что мужчина не обращал на нас никакого внимания, явно пытаясь согреться. Тем не менее, наша повозка была не единственной. Чуть дальше стояла ещё одна, она была больше, но менее нарядной. Не сложно было догадаться, что повозка была предназначена для стражи. В обе было запряжено по шесть лошадей, ещё несколько лошадей имели своих наездников: две впереди и две позади. Так же стражники.

Здесь пахло лошадиным навозом, поэтому по началу, когда запах резко ударил мне в нос, я прикрыла его тканью от капюшона.

– Ну, вы же советник, так может быть и посоветуете? – пробормотала я сквозь ткань.

Он снова ухмыльнулся.

– Лучше начать с северных областей, пока снег ещё не сошел. Эти места по-настоящему красивы именно зимой.

– Хорошо. Тогда я поеду на юг, – выпалила я, на самом деле, у меня были свои паны на эту поездку, и его мнение мне было совсем неинтересно. – Мне хотелось бы начать с графства Юрсис, если вы позволите.

Господин Криол, кажется, перестал обращать внимание на мои дерзости. Он открыл для меня дверцу повозки.

– Как вам будет угодно, – учтиво произнес он.

Я сделала шаг, чтобы войти внутрь, но остановилась.

– Неужели у короля так много дел, что он не может уделить мне и пары минут? – спросила я его. На самом деле, мне не хотелось снова видеться с Эльваром Аоллой, но ответ на этот вопрос был мне интересен.

Господин Криол посмотрел на меня недоверчивым взглядом, таким, которым я должна была смотреть на него. Я поправила сумку на своем плече и сложила руки на груди.

– Именно так, – коротко ответил он. – До скорой встречи, королева.

Он явно желал поскорее от меня избавиться. Советник ничем не отличался от короля, разве что имел обыкновение награждать меня двусмысленными ухмылками.

– Ладно.

Я развернулась лицом к дверце и откинула свой плащ назад, чтобы он не мешался под ногами. Господин Криол подал мне руку, но я не приняла её, удостоив его надменным взглядом.

Внутри повозки уже сидел Господин Шорни, который из-под надвинутого на лицо капюшона взглянул на меня. Мужчина держал в руке какой-то конверт, перебирая его пальцами. Я села напротив него.

– Здравствуйте, – я решила заговорить первая, поздоровавшись.

– Доброе утро, королева, – скучающим тоном ответил он, явно больше заинтересованный бумажкой, нежели разговором со мной.

Я перевела взгляд за окно, за которым копошилась стража, которая практически была готова отбывать. Мужчины в масках расхаживали туда-сюда, создавая какой-то невероятный серебристый поток. Недалеко от другой повозки я заметила одну из служанок, которая явна была предназначена для меня. Затем я снова сосредоточила свой взгляд на советнике, который продолжал стоять в метре от меня, сразу за окном.

– Вы же не хотите сказать, что служанка поедет в повозке со стражей?

Господин Криол продолжал смотреть на меня в упор.

– Конечно. Ваша карета предназначена для королевской семьи и приближенных. Если вам что-то понадобиться во время путешествия, то кучер остановит повозку, а служанка явится сразу же по вашему зову. Ни к чему пускать её сюда.

Я сама знала, что было лучше.

– Вы хотите сказать, что юной девушки будет комфортно проводить время в компании десятка парней в непонятной повозке? – это решение казалось мне невероятно глупым. – К тому же, мне будет удобно, если она всегда будет у меня под рукой.

– Как хотите, королева. Надеюсь, что вы не против, если мы в добавок к ней подсадим к вам стражника. Так королю будет спокойнее.

Я пожала плечами в знак согласия.

Как будто королю было не все равно. Тем не менее, я думала, что Эльвар не хотел, что бы со мной что-нибудь случилось, в первую очередь из-за страха перед моим отцом, ведь он до сих пор был уверен, что я была его «любимой дочкой». От этой нелепой мысли я улыбнулась, еле сдерживая смех.

– Вы правда думаете, что путешествие будет настолько опасным, раз отправляете со мной целый отряд охраны? – поинтересовалась я у господина Криола.

Он подошел немного ближе, приблизившись практически вплотную к дверце.

– Да, дополнительная безопасность никогда не помешает. Думаю, вы это знаете так же хорошо, как и я.

Отец, конечно, иногда приставлял ко мне стражников, особенно после моих нелепых проступков и побегов на пруд, но, обычно, я была все-таки вольной птицей. До того момента, как выяснилось, что моей персоной все-таки кто-то заинтересовался. Обычно отец искал для своих дочек подходящих спутников, но в последние годы он был так занят приготовлением своего сына в качестве будущего короля, что забыл практически обо всем.

Мне хотелось бы строить планы на будущее, как делало большинство свободных от королевских «цепей» девушек, но мне не повезло родиться принцессой, что стало в одночасье моим проклятьем. Я мало думала о волшебных мирах, о которых в детстве мне рассказывала мама, не пыталась что-то планировать и загадывать желания, исполнения которых было невозможным. Я всегда знала, что моя жизнь предопределена, что моя жизнь принадлежала Брунзу Эоретту, но, по крайней мере, сейчас это было не так. Я очень надеялась, что это было именно так.

Я тяжело вздохнула. Мне не нужно было жалеть себя, не нужно было, чтобы кто-то жалел меня, что бы кто-нибудь видел, насколько жалкой я могла быть, когда думала о том, что меня ожидает в будущем. Я очень хотела строить свою жизнь сама, даже если буду в этом процессе набивать шишки. Я бы полюбила каждую из них.

– Безопасность в случае королевской семьи особенно важна, – продолжил советник, выводя меня из ступора.

Стража перестала копошиться. Господин Криол подозвал одного из них к себе, что-то шепнув ему на ухо, а затем мужчина направился в сторону большой повозки быстрыми шагами. Через минуту я заметила, как к нам приближается служанка, которая, возможно, была на несколько лет старше меня. Она семенила рядом с высоченным стражником в сторону нашей повозки.

– Спасибо, – искренне тихо поблагодарила я советника. Он кивнул в ответ.

Девушка посмотрела на меня, как будто видела в первый раз. Возможно, это было именно так, потому что я не помнила её. Лицо служанки было продолговатым и острым, нос длинным и прямым, глаза немного темнее, чем у остальных жителей Нориа, но все равно достаточно светлые, волосы спрятаны под белую косынку. А стражник был стражником, он ничем не отличался от всех остальных, подобных ему служащих. Я быстро открыла дверцу, запуская их внутрь. Тут вполне хватило бы место ещё для двух человек, поэтому они ничуть не потеснили бы нас. С коротким поклоном они вошли внутрь. Служанка уселась чуть подальше с моей стороны, а стражник сел напротив, недалеко от моего сопровождающего.

– Что это такое? – возмущенным тоном спросил господин Шорни, открывая свой взгляд от письма.

– Не «что это такое», а «кто это такие», господин Шорни, – с суровостью произнесла я. – Это наши гости. Мне необходимо, чтобы они были со мной на протяжении всей поездки.

Служанка кивнула в знак благодарности. Мой собеседник не припирался, лишь недовольно фыркнул, пробормотал что-то в духе «женские капризы» и снова обратил всё своё внимание на конверт и на его содержимое.

Я почувствовала, как повозка резко тронулась с места, отчего я немного подалась вперед, потому что ехала спиной к дороге. Мы стали отдаляться от ворот, ведущих в огромный замок из белого камня. Господин Криол смотрел нам вслед, я заметила, как ухмылка снова расползлась на его губах, а затем мы отъехали так далеко, что его фигура начала расплываться, пока не превратилась в небольшую точку.

20 страница11 апреля 2016, 12:21

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!