каморка на восьмом этаже
Когда Эбигейл засиживалась на мягком диване с книгой в руках, в гостиной Гриффиндора проходилась непривычная волна напряжения. Шутки учеников превращались в единый шëпот и множество косых взглядов. Иногда пробегали неловкие смешки и даже громкие, не совсем приличные. Никто не был рад дочери убийцы и ей некуда было идти — да и уходить, пока Гарри сидел в спальне мальчиков, Эбигейл не собиралась.
Девушка размерно покачивала ногой, переворачивая страницы. Гостиная пустела, смешки затихали — рано или поздно что угодно могло наскучить.
– Эй, — рядом с Эбигейл с разбега прыгнул парень, — ты чего разогнала всех?
– Людей отпугиваешь, — над девушкой навис парень один в один как первый, — а, Блэк?
Копна рыжих волос, непослушные улыбки, поселившиеся на лице с пелëнок, две пары глаз, полные блестящего безумства. Эбигейл была бы дурой, если бы не знала близнецов Уизли.
– Они сами трусят, — даже не подняв взгляд с книги, ответила юная Блэк.
– А вот мы нет, — тот, что был с права на диване, Фред, подвинулся ближе. Эбигейл ещë не научилась их различать, да и не считала этот навык полезным, но сразу же приметила пару деталей, по которым позже обязательно востановит этот пробел.
– Нам просто любопытно, — нависающий над ней, Джордж, тоже наклонился на сантиметр, — что же в тебе такого опасного?
– Острые зубы, — без улыбки ответила девушка.
Но близнецов это только развеселило.
– Покажешь? — блеснул глазами Фред.
– Лучше воспользуюсь.
Джордж открыл рот, чтобы добавить что-то, но с лестницы из спальни мальчиков спустились Рон и Гарри. Оба вышли из гостиной и Эбигейл встала, чтобы проследить за ними – и сбежать от компании близнецов она тоже не была против.
– Эй-эй, куда ты, — Джордж схватил подскочившую девушку за локоть.
Блэк тихо зашипела от недовольства и, вывернув чужую руку, высвободилась из слабой хватки простым приëмом.
– Ауч, чего ты, — потирая кисть, недовольно пробурчал Джордж, однако Эбигейл уже вышла из гостиной быстрым шагом.
– А нечего хватать дочерей убийц за локти, когда они выслеживают свою потенциальную жертву. Известный закон охоты, — закатил глаза Фред и расселся почти на весь, любезно оставленный Эбигейл, диван, запрокинув руки на спинку. Джордж всë же нашëл себе место, ногой потеснив брата в сторону. Вся эта ситуация приносила им только больше интереса к персоне юной Блэк и подогревало любопытство.
– Гарри? Пф, — усмехнулся Джордж, — я не верю в школьные слухи про продолжение дела Блэка его дочерью.
– Я тоже, — спокойно согласился Фред, закидывая ноги в поношенных кедах на низкий столик перед диваном. Его взгляд метнулся на закрытый проход, — как думаешь, сколько это займёт у нас времени?
– Прилично.
Джордж улыбнулся, проследив за взглядом брата. Они оба знали, чем займутся в этом учебном году.
• • •
Урок прорицания был только первый в этом году, а у Эбигейл – в жизни. Но, зайдя в душный кабинет с пуфиками вместо стульев и со стеклянными шарами вместо учебников, она сразу почувствовала неприязнь к этом предмету. Пожалуй, можно даже пожертвовать целым уроком слежки за Гарри, – всё равно пользы ноль – чтобы поменять прорицание на что-то менее...такое.
Место, выбранное Блэк, как и обыкновенно оказалось для одного и находилось будто поодаль от остальных учеников.
– Добро пожаловать в проницательный класс, — произнесла женщина в больших круглых очках и устроилась в кресле перед камином, — меня зовут профессор Трелони. Вполне возможно, вы со мной ещё не встречались. По моему убеждению, слишком частые визиты вниз, в суету главного здания, затуманивают мой внутренний взор, — говорила она со странной хрипотцой, переходя от тихого до более громкого голоса в зависимости от выдуманной интонации. У Эбигейл закралась мысль, что так профессор Трелони просто пыталась казаться загадочнее, но подобная манера речи ей кого-то отчётливо напомнила, — Итак, вы решили изучать прорицание, сложнейшее из всех колдовских искусств. Я должна предупредить: если вам не дано видеть, я смогу обучить вас лишь очень и очень немногому. Книги...книги не помогут зайти дальше определённой грани. В этом году мы будем изучать основные методы прорицания. Первый триместр мы посвятим гаданию на чайной гуще, а в следующем перейдём к хиромантии. Во втором триместре, мы перейдем к хрустальному шару, если, конечно, успеем закончить огненные знамения. В феврале, к несчастью, занятие будут прерваны из-за эпидемии гриппа. Лично у меня пропадёт голос. А в районе Пасхи один из нас покинет класс навсегда.
Не смотря на то, что остальные в классе не придали этому никакое значение, продолжая шептаться и лишь вполглаза следить за профессором, Эбигейл заинтересованно прищурилась. В потоке, казалось, совсем бесполезных слов от сомнительной гадалки, юная Блэк могла выискать и что-нибудь полезное.
– А сейчас вам всем предстоит разбиться на пары, — продолжила женщина и указала рукой с худыми, костлявыми пальцами в кольцах на закрытый шкаф с посудой, — возьмите с полки чашки и подойдите ко мне, я налью чай. Затем садитесь и пейте, пока не останутся одни чаинки. Взболтайте их левой рукой на дне чашки три раза, переверните чашку на блюдечко, подождите пока стечёт вода, а затем отдайте чашку соседу, чтобы он прочёл ваше будущее. Фигуры интерпретирует по образцам на страницах пять и шесть в книге «Растуманивание будущего». Я буду ходить по классу и помогать.
Эбигейл пары не досталось, но этому она обрадовалась намного больше, чем если бы к ней кто-нибудь подсел. Наполнив чашку, брюнетка села на место и принялась не спеша пить. Сам напиток ей не понравился – горчил. Да и атмосфера в классе не вызывала чувства комфорта, хотя на это и была нацелена. Перевернув чашку, Блэк принялась ждать, наблюдая, как профессор Трелони ходит по классу и помогает с предсказаниями.
Подняв чашку, девушка впилась глазами в чаинки. Чёткий рисунок складывался на удивление легко. Лилия.
Эбигейл закусила губу и отодвинула чашку от себя. Прорицанием она никогда не занималась и верила в это с большим трудом, но если это правда – лилия не несла ничего хорошего.
– Грим, дитя моё, Грим! — начала кричать Трелони, остановившись возле столика Гарри и Рона с кружкой в руке, — Гигантская собака-призрак, что таится в церковных дворах! Мой бедный мальчик, это знамение! Это самое страшное смертельное знамение! — ученики недоверчиво переглянулись, а крик профессора, больше похожий на лепет сумасшедшего, продолжался.
Блэк подняла одну бровь и бросила взгляд на свои чаинки. Забралась надежда, что Трелони забудет или не дойдёт до девушки и не продолжит свои пожелания самого худшего возле неё. Но стоило вернуть взгляд на кабинет, женщина пропала из поле зрения.
А в следущую секунду худые пальцы подцепили чашку Эбигейл. Девушек даже не успела выругаться.
– Ах, милая! — так же громко воскликнула Трелони, привлекая внимание, — Тëмная лилия! Мне жаль, очень жаль, но тебя ждёт огромная утрата.
Учеников вокруг это привело ещё в больший интерес, чем с предсказанием Поттера. Они вытягивали шеи и надеялись, что этой утратой будет Сириус Блэк. А может так оно и было, вот только Эбигейл не верила в фальшивые гадания. Усмехнувшись, она забрала сумку и вышла из кабинета под довольный шёпот Гриффиндорцев.
Закрыв дверь кабинета, раздражëнная уроком прорицания Блэк направилась в гостиную. Она собиралась добраться целой, но выпрыгнувшие из-за угла близнецы Уизли могли поменять планы.
– Ух ты, — воскликнул Джордж, чудом не врезавшись в девушку, — дочь Блэка.
– Уроки прогуливаешь? — усмехнулся Фред, выглядывая за братом.
Эбигейл открыла рот, чтобы ответить, но тут из коридора раздался крик Филча, заставляя девушку сомкнуть губы.
– Где вы, безмозглые проказники! Дамблдор вышвырнет вас из школы!
– Упс, кажется, за нами хвост, — без сожаления или удивления в словах сказал Фред, прячась вместе с братом за спину Эбигейл.
– Спрячь нас! — умоляюще прошептал Джордж.
Со стороны это выглядело смешно – близнецы были выше девушку на целую голову, а то и больше, и спрятаться вдвоём за её миниатюрной фигурой даже в теории не могли. Но они пытались.
– Что вы натворили? — вздохнула Блэк, забыв возмущения, и высунула голову за поворот из которого выпрыгнули близнецы и куда ей самой следовало бы повернуть и уйти в гостиную, а не стоять здесь и учавствовать в цирке.
– Ничего такого, — пожал плечами Фред.
– Не бойся, из школы за такое не отчисляют, — уверенно заявил Джордж, словно Эбигейл могла об этом волноваться, — Филч пустословит.
– Его не видно...— внимательно всматриваясь в коридор, сказала девушка.
– Вы, двое бесполезных свиней!
– Зато слышно, — усмехнулся Фред и, стоя позади девушки, тоже выглянул из-за стены.
Очень хорошо, что сейчас почти у всех курсов были уроки: две висевшие у стены головы, чёрная и рыжая, вызвали бы вопросы. Уизли и Блэк – звучит как новый анекдот.
– Где вы собираетесь спрятаться? — всё ещё не обнаружив завхоса, спросила девушка, стараясь игнорировать тёплое дыхание над своей макушки.
– В гостиной, если сможем туда добраться, — весело отозвался Джордж за спиной.
И тут из следующего поворота, возле большой картины с двумя сражающимися рыцарями, прихрамывая вышел Аргус Филч с полысевшим лбом и виднеющимися остатками серо-коричневых волос ниже плеч.
– Чëрт-чëрт! — запаниковал Фред, дëрнув Эбигейл за мантию. Филч тут же нашёл их глазами и, неровно ступая, направился к нужному повороту.
Близнецы, придерживая Эбигейл с двух сторон за рукава мантии, побежали в неизвестное ей направление. Девушка поправила сумку на плече, попыталась смахнуть волосы с лица и быстрее зашевелила ногами.
– Почему я бегу с вами? — раздражённо спросила Блэк, не особо сопротивляясь, но зато особо выражая недовольство.
– Потому что теперь ты соучастница, — ответил Джордж.
– Я даже не знаю из-за чего мы бежим!
– Потому что если остановимся, Филч нас подвесит к потолку и скормит своей кошке! — не сбив дыхание, крикнул Фред. Опыт в таких забегах у близнецов точно есть.
Они не совсем ровно вписывались в повороты, а на лестнице близнецы вовсе схватили девушку так, что ноги отрвались от земли. Но она хотя бы не свалилась кубарем вниз.
– Куда мы? — зашипела на Уизли Эбигейл. Они резко остановились, но не ответили.
Оглянувшись, девушка поняла, что они на восьмом этаже, но коридор не был ей знаком. Вырвав обе руки из хватки парней, Блэк поправила мантию и завязала тёмные волосы в низкий хвост.
– И что дальше? — нахмурившись, снова спросила девушка.
– Смотри, — Фред дотронулся ладонью до стены и, пройдя пару шагов вдоль неё, наткнулся на деревянную дверь. Эбигейл могла поклясться остатками разума, что до этого её здесь не было. Парень без труда открыл дверь и зашёл внутрь.
– Пойдем, — не церемонясь, Джордж снова схватил девушку за локоть, но теперь она вырвала руку сразу и нырнула в помещение за дверью.
Джордж зашёл последним и вовремя закрыл дверь – послышался очередной вопль завхоза. Уизли задвинул щеколду и, уверенные в своей безопасности, все трое решили оглядеться. Фред и Джордж зажгли люмос на своих палочках.
– Что это за место? — спросила Эбигейл. Для неё на сегодня было уже много вопросов, но рядом с близнецами их становилось просто туча.
Помещение было до ужаса маленькое – в углу стояли швабры и вëдра, на полке пылились моющиеся средства, под ногами валялись тряпки.
– Отличное для того, чтобы спрятаться, — пожал плечами Джордж. В каморке было настолько тесно, что они соприкасались плечами и бёдрами не смотря на то, что стояли максимально далеко друг от друга. В масштабах этого помещения, конечно...
Уперевшись спиной в стену, Эбигейл чувствовала прикосновения к близнецам с двух сторон. Ситуация ей совсем не нравилась.
– Разве? Если Филчу понадобится что-то отсюда...
– Сейчас он занят нашими поисками, - улыбнулся Фред, которого ни капельки не смущала теснота, — да и он не знает о существовании этой каморки.
– Как это? — подняла брови Блэк, но ей не ответили. Она всё ещё слабо различала близнецов, поэтому обращаться к ним по имени не спешила, боясь перепутать. К тому же, Уизли сами ни разу не сказали её имя.
– Мы думали, ты постоянно следишь за Гарри, — прищурился Джордж.
Это была правда и девушку кольнула совесть за недержание обещания отцу – но она не могла быть возле Поттера круглые сутки и всё ещё был урок. Если она выйдет сейчас, то успеет...
– Нет, постой, — Фред перехватил запясть руки Эбигейл, когда та потянулась к щеколде на двери.
– Ты выдашь нас, — зашипел Джордж с другой стороны.
Фред тихо ойкнул, когда Блэк шлепнула его по ладони, и отпустил тонкую кисть.
– Почему каморка для швабр закрывает изнутри? — нахмурилась девушка.
– Потому что каморкой для швабр она стала только что, — забыв про покрасневшую руку, улыбнулся Фред. Они с братом всё ещё держали палочки со светом.
– А до этого она была чем? — опешив, спросила Блэк.
– Не знаю, вероятно, ничем, — пожал плечами Джордж и в тесном помещении каждое его действие двигало Эбигейл всë ближе к Фреду.
– Это что...— глаза юной Блэк вдруг расширились, — выручай-комната?
– Скорее всего, — самодовольно усмехнулся Фред, — если мы думаем об одной и той же выручай-комнате.
– Как вы её нашли? —зашептала Эбигейл, теперь понимая, где оказалась.
Выручай-комната была больше байкой, чем реальностью, по крайне мере, в Хогвартсе. Но из школьных записей матери Блэк давно знала про её существование, просто не думала, что сама сможет в ней оказаться.
– Это она нас нашла.
Но ситуацию это не изменило.
– Разве она не принимает любую форму? Почему именно каморка, — заворчала Эбигейл, съежившись.
– Потому что прячет лучше всего, — переминаясь с ноги на ноги, объяснил Фред. Хотя за объяснение это никуда не годилось, — ты с прорицания сбежала?
Эбигейл нахмурилась, размышляя откуда он мог знать. Джордж по другую сторону наклонился ближе – хотя, казалось, до этого уже было неприлично близко – и повёл носом, принюхиваясь.
– Пахнешь благовониями и чаем, — пояснил он.
Желание посещать прорицание у Блэк пропала вовсе и она пообещала не забыть поменять его на что-нибудь другое. Именно из-за него она сейчас пряталась в выручай-комнате размером с каморку между близнецами Уизли, прижимающих к ней с двух сторон.
Послышались очередные крики Филча, но определить откуда они раздавались было невозможно.
– И долго мы тут будем торчать? — проворчала Эбигейл, лишь бы нарушить возникшую тишину, в которой было отчётливо слышно собственно сердцебиение. И, кажется, сердцебиение близнецов. Парни неуверенно переглянулись.
Из-за собранных волос их дыхание с обоих сторон теперь опаляло открытую шею, а теснота потихоньку заставляла ноги и спину затекать. Пыль и вонь забили нос, но Эбигейл всё равно чувствовала запах Уизли – тело, сладость, мыло, порох.
– Вы что-то взорвали, да? — не дождавшись ответа на свой первый вопрос, кинула ещё и второй.
– Никто не умер, — закатил глаза Фред, словно это единственное, что должно волновать при подобном вопросе.
– Неважно, — раздражённо вздохнула девушка, — я не собираюсь торчать здесь весь день.
И даже не в уроках было дело – скорее, вовсе не в них, Эбигейл только на радость не появляться в классе. Поттер тоже мог подождать.
Духота и теснота смущали больше.
Да и не такого Блэк была воспитания. Она просто не знала, что делать и как выпутываться из того, во что еë насильно втянули.
– Не убежит твой Гарри никуда, — скривился Джордж и прислонился ухом к двери. Эбигейл решила, что лучше не знать причину такой реакции, но и убеждать, что дело было не в Поттере, не стала.
– Тихо? — спросил Фред брата и тут же прижался рядом. Блэк всерьёз подумала, что задохнётся здесь. Расставляя руки, она максимально старалась сохранить личные границы.
– Сейчас узнаем.
После многообещающих слов Джордж дёрнул щеколду и толкнул дверь. Братья, захватив Эбигейл, вывалились наружу и чтобы удержать равновесие, девушка ухватилась за мантии Уизли и повалила их на пол.
– Ай, — тихо простонал Фред, распластавшись на полу рядом с близнецом.
Блэк оглядела лежащих парней, поправила одежду и оглянулась назад – дверь исчезла, оставив кирпичную стену. И ни единого намёка.
–– Пиздец вы, — выдохнул кто-то справа.
Все резко повернулись к источнику звука, а Уизли ещё и подскочили на ноги. На них, подняв одну бровь, пялилась Джинни с сумкой на перевес.
– Не выражайся! — первым делом одновременно шикнули близнецы, скорее по привычке.
– Разве у тебя сейчас не травология? — нахмурился Фред.
– Откуда ты знаешь моё расписание? — вопросом на вопрос ответила младшая Уизли и впилась глазами в Эбигейл, словно в очередное Чудо Света.
– Эм, — растерялся Джордж, — мы проверяли новое заклинание.
– Дай угадаю, как искать себе проблемы? — прищурилась Джинни, — что вы творите? И ты, — она кивнула на Блэк, — что творишь?
– Пытаюсь добраться до гостиной, — спокойно ответила девушка, не смотря на скрытую в голосе угрозу. Джинни была намного младше её самой, но держалась уверенно.
– Нам понадобилась её помощь, — улыбнулся Фред, — а теперь и твоя. Отвлеки Филча, если увидишь. Скажи, что мы в Большом Зале или ещё где-нибудь подальше от Башни Гриффиндора.
– Филча? — не поняла Уизли, но, схватив Эбигейл под руки, близнецы уже мчались по коридорам.
– Прекратите меня хватать! — простонала Блэк, выбираясь из рук братьев, но продолжая бежать рядом.
Через минуту они уже стояли перед портретом Полной Дамы и вовремя – тут же прозвучал звонок.
Уперевшись ладонями в колени, близнецы переводили дыхание после марафона по лестницам Хогвартса. Эбигейл тоже сбила дыхание, но благодаря тренировкам держалась увереннее. Под шокированное выражение лица нарисованной женщины, все трое зашли в гостиную, которая, на их радость, оказалась пустой.
Близнецы свалились на диван, а Эбигейл решила выложить ненужные учебники и отправиться на следущий урок, пока не стало слишком поздно. Повторять эти приключения ей очень не хотелось, поэтому, когда один из братьев еë окликнул, она не обернулась и быстренько скрылась в спальне.
