58 страница23 апреля 2026, 15:07

Глава 58. Исключительная возможность.

***

- Ну и как прошел заплыв? - протянул Реддл, как только Гарри убедился, что Малфой, закутанный в два одеяла, крепко уснул, свернувшись в комочек.

Гарри оторвался от этого зрелища, перевел взгляд на Тома, который, вытянувшись во весь рост, с какой-то ленивой грацией полулежал на его кровати, словно и не покидал эту комнату. Глаза его мерцали в полумраке.

- Представляешь, в один неожиданный момент все магические экраны дали сбой даже без моей помощи, - с явной усмешкой сказал он.

- Видимо, я перестарался, - пробормотал Гарри, зябко поежившись и натянув плед на плечи. Он присел на край своей кровати, где уже был Реддл, и устало размял шею. - Я хотел сделать помехи только вокруг себя и Флер, но задело еще и Виктора. Хотя на глаза он мне не попадался...

- Это же как так надо было перестараться? - усмехался Том, откидываясь на его подушку. В его голосе скользнула насмешка, но взгляд оставался цепким, изучающим. - И, кажется, ты уже подарил мне свою мантию.

- Оставь ее пока себе - тебе нужнее. А по поводу помех - меня взбесил гриндилоу. Я пытался сосредоточиться, а он хотел кусочек Гарри Поттера на память. Наши планы не сошлись.

Гарри лег рядом с ним, и как только его плечо коснулось теплого плеча Реддла, он заметил, что сам все-таки успел замерзнуть, пока шел до замка. Холод пробирался под кожу, заставляя невольно податься ближе к источнику тепла.

- Все прошло относительно ровно, - продолжил он, прикрывая веки. - Одно простое слово и мне даже не пришлось применять хоть какое-то проклятие. Черное озеро сделало все за меня.

- Отменял ее чары? - интересовался Том, поворачиваясь на бок. Поттер успел только кивнуть, прежде чем его с легкостью пододвинули еще ближе и повернули к себе лицом за плечо. Разогревшись еще сильнее, он прикрыл глаза от усталости и устроился поудобнее. - Должен признать, что все твои самые гениальные решения до смешного просты.

- Все гениальное всегда просто, Том, - бормотал Гарри, утыкаясь замерзшим носом в его пиджак. - Я был бы совсем идиотом, если бы хоть попытался атаковать ее ученической палочкой или натравить на нее морских тварей. Магический след привел бы ко мне, а так… несчастный случай.

- И что ты чувствуешь? - добавил Том, рассматривая его расслабившееся лицо.

- Раздражение. - Гарри слабо зевнул и, не открывая глаз, зарылся ногами в покрывало. - Я думал, что она самая слабая из тройки, но чары, должен признать, на ней держались на совесть. Пришлось провозиться дольше, чем я планировал, и Драко сильно замерз.

- Не переживай, ничего с ним не случится. Лучше сам поспи, - шепотом отвечал Том, перекидывая через него руку. Его пальцы коснулись талии Поттера, и тому стало еще теплее.

- А тебе никуда не надо? - уже сквозь дрему бормотал Гарри, устраиваясь на подушке поудобнее и зарываясь носом в чужую одежду еще сильнее.

Реддл хмыкнул, задумчиво глядя на него.

- Отправимся на первое собрание ночью. У меня даже будет для тебя подарок в честь этого, - почти беззвучно произнес он.

Но Гарри уже не слышал. Дыхание его выровнялось, а ладонь, сжимавшая край пиджака Реддла, расслабилась. Том молча смотрел на него еще несколько секунд, затем протянул руку и легким движением поправил его волосы, чтобы они не щекотали нос.

***

- Госпожа Макгонагалл, как это понимать?! - оглушительно верещала мадам Максим, громыхая кулаками по столу так, что чернильницы опасно подпрыгивали. - Вы же организатор Турнира! Как можно было допустить смерть моей подопечной?! Что я теперь буду говорить ее родителям?!

Кабинет Минервы едва вмещал всех присутствующих. Воздух в комнате был накален до предела.

- Мадам, - устало начала Макгонагалл, прикрыв глаза и медленно потирая виски, словно надеялась на чудо исцеления. Голова у нее раскалывалась, как будто в нее метнули не один, а сразу пять бладжеров. - Я не придумывала эти испытания! Обращайтесь к мистеру Бэгмену, его затеей было проведение тура в Черном озере!

- А причем здесь я, позвольте спросить?! - мужчина подскочил со своего места и звонко ударил по столу. - Можно подумать, что я единственный в судейской коллегии! Мистер Дамблдор! - с преувеличенной вежливостью обратился он к директору. - Насколько мне известно, Вы раньше были организатором Турнира, и все испытания были согласованы с Вами!

- Людо, если ты забыл, то я только утверждал предложенные испытания! - возмущался профессор, краснея от злости. - Выбор испытаний лежал на Министерстве, и на Вас, Крауч в том числе! Отчего же теперь Вы ищете крайнего?

- Все, мне надоел этот цирк, - громко объявил Бартемиус, поднимаясь со своего места с видом человека, который только что понял, что забыл выключить утюг. Он достал платок, промокнул потный лоб и оглядел присутствующих с выражением глубокой усталости, будто мысленно прикидывал, сколько сов потребуется, чтобы уволить их всех к чертовой матери. - Но не удивляйтесь, если в следующем году у вас не будет никаких игр в Хогвартсе. Никакого квиддича! Никаких дуэлей! Максимум, что сможете организовать - соревнование по вязанию шарфов факультетов!

Мужчина окинул всех присутствующих взглядом, скривился и уже без всякого задора, который бывал на его лице, направился в сторону двери. Северус сделал глубокий вдох и перевел взгляд на часы.

«Второй час ночи, а у меня три стопки эссе. Очаровательно».

- Слава Мерлину, хоть я в этом балагане не участвую, - прохрипел Аластор, с трудом поднимаясь со своего кресла. Он тяжело оперся на свой посох, косясь на Макгонагалл, которая теперь выглядела так, будто готова была лично трансфигурироваться в кресло и просто стоять в углу, никого не трогая. - Если придумаете чего толкового, господа судьи и организаторы, то зовите. Но больше я не собираюсь выслушивать эту брехню.

Грюм тоже направился в сторону двери, перед уходом последний раз глянув на Снейпа. Профессор зельеварения прищурился, но так и не понял, что этот взгляд значил. Когда он уже хотел сам подняться следом за ним, Грюм коротко повел подбородком, обозначая, что сейчас было не лучшее время для разговора, и удалился.

***

Драко сонно потер глаза и прищурился, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь перед собой. Черное озеро за окном, которое теперь не казалось таким завораживающим, было беспроглядно темным, что говорило лишь о том, что на улице еще была глубокая ночь. Он заторможено поправил взлохмаченные волосы и откинул в сторону два одеяла, которые сумели его отогреть не хуже печки.

Когда он спустя несколько попыток все же нашел мягкие тапочки под своей кроватью, его взгляд невольно наткнулся Поттера, который, кажется, устал не меньше него самого и тоже провалился в крепкий сон, уже ставший поводом для подколов.

Присмотревшись чуть лучше к силуэту сводного брата, он заметил перекинутую через него руку, на которой поблескивал знакомый перстень.

- Том? - прошептал Малфой, медленно выпрямляясь. Реддл тут же открыл глаза и немного приподнял голову, окликаясь на имя. - Ты тут чего…?

- Отдыхаю, как видишь, - безмятежно отвечал Реддл, укладывая голову обратно на подушку.

Малфой несколько раз моргнул, словно пытался прогнать остатки сна и убедиться, что ему это не мерещится. Потом его взгляд метнулся к Поттеру, затем обратно к Тому. Он прищурился, будто пытаясь разгадать скрытый смысл происходящего. Реддл глубоко вздохнул и с легким раздражением склонил голову набок, ожидая вопросов.

Драко, не говоря ни слова, жестом обвел Гарри в воздухе, затем выразительно поднял брови, переводя взгляд с одного на другого. Том, не меняясь в лице, лишь едва заметно вскинул брови и наклонил голову в другую сторону.

«Что вообще происходит?» - подразумевал Малфой своими пантомимами.

«Все спят, если ты не заметил, а на что это похоже?» - показывал Том своим взглядом так выразительно, что Драко практически услышал в голове его едкий голос.

- Это все не просто так, верно? - едва слышно спрашивал Малфой, поджимая губы. - И бал, и…

- Ничего не бывает просто так... - философски отвечал Реддл, не меняясь в лице.

- Почему ты ему не скажешь? - не унимался Малфой, опасливо косясь на Гарри, будто боясь, что именно в этот момент крепкий сон подведет его друга. - Он же совершенно не замечает.

- О чем ты, Драко? - слегка ухмыльнувшись протянул Том, укладываясь обратно. До отправки еще было минут двадцать, и он планировал урвать от этого времени хоть немного тишины.

Малфой устало провел по лицу рукой и практически с жалостью еще раз посмотрел на Гарри, который даже не шевельнулся во сне.

Понимая, что больше уснуть не сможет, он поплелся в ванную, чтобы привести себя в порядок.

***

Парадный зал Малфой-менора был олицетворением величия и традиции чистокровных семей. Высокие своды потолка терялись в полумраке, украшенные замысловатой лепниной и тончайшей паутиной узоров. Четыре массивные колонны из черного мрамора тянулись к верху, отражая отблески свечей, горевших в огромных люстрах, парящих прямо в воздухе. Стены, отделанные темным деревом с инкрустацией серебром, украшали семейные гобелены.

- Кажется, один гобелен все же не смог уцелеть, Люц, - усмехнулся Том, переводя взгляд на блондина, который уселся по правую руку от его места. Парадный костюм Малфоя был безупречно застегнут и разглажен, но по нервному движению пальцев, перебирающих край рукава, можно было понять, что его мысли были далеко. - Уж прости за тот пожар, я надеюсь, больше ничего не пострадало?

Малфой чуть склонил голову, его губы дернулись в усмешке, но глаза остались холодными.

- Учитывая, что тут вообще происходило, я даже рад, что отделался одним только гобеленом, - отозвался Малфой, переводя взгляд на Поттера. Тот стоял у высокого зеркала в массивной раме из темного дерева, украшенной резьбой в виде змей, чьи глаза вспыхивали изумрудным светом, едва он к ним приближался. Гарри поправлял черную мантию, сшитую специально по его меркам. - Я так полагаю, планируется собрание?

- Правильно полагаешь, Люц. И не скрипи зубами. - Том поднялся со своего места и завел руки за спину. Подойдя к высокой арке, выходившей на террасу, он откинулся спиной на стену в ее тени. Витражные окна перед ним слегка дрожали от порывов зимнего ночного ветра. - Мы пользуемся сегодня твоим гостеприимством потому, что никто не знает другого места сбора. Когда я открою Слизерин-гард - будем собираться там.

- Если есть такая необходимость… мистер Гонт, я не имею ничего против, если собрания будут проводиться в моем поместье, - аккуратно продолжал Малфой, поднимая на Тома взгляд. - Я, в конце концов, опекун Гарольда, а он, как я полагаю, тоже будет присутствовать.

- Ну, разумеется, - спокойно подтвердил Гарри, разглаживая ткань мантии. Он слегка повернулся к Малфою и, прищурившись, добавил: - Дорогой опекун, Вы, кстати, не будете против, если я продолжу жить на Гриммо летом?

Люциус замер, но быстро взял себя в руки.

- Как Вам будет угодно, Гарольд, - вздыхал он, взмахом руки подзывая к себе домовика с подготовленным подносом.

Разлив сразу на несколько бокалов дорогой огневиски, он откинулся в кресле с высокой спинкой, стараясь не вспоминать, как еще пару месяцев назад корчился на нем от Круцио. Теперь это казалось только кошмаром, от которого он по старой привычке подрывался посреди ночи, пугая Нарциссу.

- Я говорил, что у меня для тебя есть подарок, - гораздо тише сказал Реддл, подходя ближе к Поттеру.

Гарри поднял глаза, и их взгляды встретились в отражении зеркала. Том еще некоторое время изучающе смотрел на него, словно оценивая что-то, что видел только он. Затем он что-то приманил Манящими в свою руку и уже через несколько мгновений аккуратно поднес предмет к его лицу.

Серебряная маска.

- Должен признать, тебе идет.

Поттер провел кончиками пальцев по холодному металлу, внимательно рассматривая свое отражение. Гладкая, прохладная, с тонким черным орнаментом по краям, она отражала мягкий свет свечей. Искусная работа.

- Мне всегда шло серебро, - ровно ответил Поттер, закрепляя маску чарами на своем лице. Реддл довольно ухмыльнулся и накинул на него черный капюшон. - Думаешь, все же стоит скрывать меня?

- Не хотелось бы рассказывать о тебе в первую же встречу. - Том чуть наклонил голову, еще недолго оценивая его внешний вид, а затем уверенно повернулся к блондину, который старательно делал вид, что его интересует только бокал в собственной руке. - Люциус, мой скользкий друг…

Малфой подавился огневиски и сильно закашлялся, вытирая с глаз выступившие слезы.

- Извини, не смог удержаться. - широко улыбнулся Реддл. - Но все же не просто так к тебе обратился. Мне нужна твоя Метка.

- Кх-кх… зачем?.. - озадачено спросил он.

Том смерил его недовольным взглядом и подошел ближе. Люциус, наконец, включив свои мозги, протянул ему левую руку и замер.

- Не переживай, я постараюсь понежнее.

***

Призыв.

Снейп озадачено перевел взгляд в сторону предплечья и едва заметно сжал зубы. Он все еще сидел в кабинете Минервы и продолжал выслушивать бесконечный поток ругательств преподавателей, организаторов и судей, которые все не могли решить, кого выставить виноватым. Глубоко вздохнув, он поднялся со своего места, окинул взглядом присутствующих и тихо произнес:

- Раз уже третий час ночи, я, пожалуй, откланяюсь также, как мистер Бэгмен и Аластор. - Он сделал паузу, отмечая, что рука перестала гореть, давая возможность ему спокойно покинуть кабинет. - Минерва, если будет необходимо, обратитесь ко мне завтра, а сейчас мне нужно проверить задания всего четвертого курса.

Он, не дожидаясь ответа, молча развернулся, вышел и тихо прикрыл за собой дверь. Как только до него перестали доноситься возгласы из директорского кабинета, он ускорил шаг и, едва замечая повороты, направился в сторону своих покоев.

***

Тем временем прибывших в Малфой-меноре становилось все больше. Подоспевший Крауч, который вальяжно развалился на одном из стульев, методично и с каким-то особым удовлетворением протирал запачканные руки от засохшей крови. Напротив него сидел Розье-старший, заметно нервничающий, которого то и дело пытался отвлечь разговорами Нотт. Никто из них не надел свою маску. Почти все присутствующие знали прекрасно друг друга в лицо, ровно, как и человека, сидящего во главе стола.

Но только немногие знали, кем был тот единственный, что скрывался за серебряной маской. Неизвестный для многих юноша спокойно сидел на подлокотнике Реддла и только изредка шевелился, чтобы перевести на кого-нибудь взгляд. Он закинул ногу на ногу и время от времени поглаживал наконечник своей трости, будто размышляя о чем-то. Что-то в его облике, в этой расслабленной позе, таило едва уловимое напряжение, будто бы он одновременно отдыхал и был готов в любой момент сорваться с места.

Тишину в очередной раз нарушил звук сработавшего камина, из которого прямиком с Гриммо вывалился лохматый Долохов. Его длинный плащ был запылен, темные волосы растрепаны, а в обеих руках он держал две тяжелые бутылки с чуть стертыми этикетками. Он вскинул их вверх, словно трофеи, и довольно оскалился:

- Я думаю, повод отметить есть! - усмехнулся он, звонко ставя бутылки на длинный стол. - Честное слово, я уже и не помню, когда в последний раз на этом столе была хорошая выпивка, а не чей-то труп!

Некоторые присутствующие коротко хмыкнули, кто-то от души рассмеялся, но все же несколько пар глаз устремились к Реддлу - ждали его реакции. Люциус первым перевел на него многозначительный взгляд, и тот, едва заметно склонив голову, позволил празднику начаться. В тот же миг из темных углов зала повыходили домовики - десятки крохотных созданий с огромными глазами. Они двигались бесшумно и слаженно, словно единый механизм, заполняя длинный деревянный стол приборами, закусками, рюмками и горячими блюдами, от которых поднимался аппетитный пар. Будто только и ждали приказа от хозяина.

Неизвестный юноша, спокойно сидевший на подлокотнике, наблюдал за происходящим без особого интереса. Его пальцы ритмично постукивали по рукояти трости. Некоторые косились на него, кто-то даже открывал рот, чтобы спросить напрямую, но встречая насмешливо-ленивый взгляд Реддла, тут же передумывал.

Двери парадного зала Малфой-менора бесшумно открывались и закрывались, впуская все новых и новых гостей. Некоторые из них держались непринужденно, как если бы пришли на встречу давних друзей, легко обменивались рукопожатиями и короткими приветствиями. Другие же, напротив, оставались молчаливыми и замкнутыми, ограничиваясь лишь кивками в сторону знакомых лиц. Маски, скрывавшие их черты, постепенно исчезали - кто-то убирал их в карман мантии, кто-то просто клал на стол перед собой. Но серебряная маска одного-единственного юноши так и оставалась на месте.

Наконец прибыл и Северус.

Его фигура возникла в дверях резким, почти выверенным движением. Черная мантия колыхнулась за ним, словно тяжелое крыло. Он не спешил входить, сперва окинув взглядом собравшихся, будто оценивая обстановку. На его лице не дрогнуло ни одной эмоции, но опытный наблюдатель мог бы заметить, как его пальцы на мгновение сжались сильнее на краях мантии.

Пожиратели, знавшие его лично, сдержанно кивали в знак приветствия. Долохов и Барти, не отличавшиеся особыми церемониями, коротко махнули рукой и улыбнулись, а Розье, все еще нервно постукивающий пальцами по ножке бокала, просто пробормотал что-то себе под нос.

Снейп, едва заметно кивнув в ответ, не стал задерживаться у входа. Его походка оставалась привычно плавной, собранной, но в глазах мелькнуло что-то похожее на предчувствие. Он двигался вперед, но уже через несколько шагов замедлился - взгляд сам собой зацепился за фигуру, расположившуюся на подлокотнике кресла Реддла.

Северус замер на мгновение, словно оценивая увиденное. Глаза его слегка сузились. Поттер не шелохнулся. Он продолжал сидеть в той же расслабленной позе, чуть склонив голову набок, словно изучая своими зелеными глазами Снейпа в ответ.

Мгновение тянулось мучительно долго, но в конечном итоге Северус пересилил себя и, оторвавшись от этой игры взглядов, сделал еще пару шагов вперед. Он остановился перед Темным Лордом и медленно склонил голову в почтительном жесте, от которого его самого едва не тошнило.

Реддл усмехнулся.

- Проходи, Северус, - сказал он почти небрежно, делая приглашающий жест. - Думаю, вечер только начинается.

***

Шумные разговоры затихли, и внимание всех собравшихся вдруг сосредоточилось на Томе. Легкий звон серебряной вилки, небрежно ударившейся о хрустальный бокал, прозвучал как сигнал. Реддл, дослушав то, что на ухо ему шептал Поттер, неторопливо поднялся со своего места, выдержал небольшую паузу и начал, когда последний голос стих.

- Я рад, что мы все же смогли сегодня собраться. - Его голос был сдержан, но каждое негромкое слово окутывало всех сидящих за столом. - Было бы правильно сказать, что многие присутствующие здесь заслужили моей особой благодарности за все те труды, что привели нас в итоге к этому вечеру.

Он позволил своим словам повиснуть в воздухе, давая подумать о том, что значат эти «труды» конкретно для каждого. Все лица в зале внимательно следили за ним.

- Должен признать, что я рассчитывал увидеть здесь еще несколько лиц… - его голос слегка осекся, и в этом мгновении можно было почувствовать легкую тень недовольства. Том снова ненадолго замолчал, вслушиваясь в тихое змеиное шипение позади себя, а после повернул голову в сторону. - Барти.

Крауч чертыхнулся, чуть склонил голову и перевел на Тома взгляд.

- Я так полагаю, завтра в новостях мы все же читаем некролог? - с ироничной холодностью поинтересовался Реддл.

- Да, мой Лорд. - коротко отвечал он, ненадолго задерживая дыхание.

Реддл же едва заметно усмехнулся.

- В таком случае, Каркаров тоже на тебе. Но не раньше конца учебного года. Если мне не изменяет память, то он тоже крайне некрасиво поспособствовал твоему заключению, и так неожиданно сложилось, что я сегодня его почему-то не наблюдаю среди нас.

Барти, словно про себя усмехнувшись, кивнул. Он заметно расслабился, хотя следы напряжения не исчезли с его лица.

- Замечательно. С этим разобрались. Но прежде, чем обсуждать не терпящие отлагательства вопросы… - Том снова сделал паузу, переводя взгляд на Гарри. Тот неподвижной статуей продолжал изучающе следить за каждым сидящим. - Мне бы хотелось сразу спросить, есть ли кто-то из здесь присутствующих, кто желал бы покинуть наши ряды?

Он не повышал голоса, но каждое слово проникало в самую душу. За столом повисла почти зловещая тишина. Даже Антонин, не успев поднести рюмку с водкой ко рту, медленно поставил ее на стол так, чтобы даже малейшего звона не было слышно.

- Это не угроза была, если кто-то не понял, - скривился Реддл; его тон был жестким, но он позволил себе небольшую усмешку. - Мне достаточно будет взять обет с пожелавшего уйти. Мне бы не хотелось, чтобы наш коллектив... потерял кого-то важного через месяц-другой. Поэтому, если кто-то вдруг почувствовал, что не подходит нашему делу, я бы предпочел сделать все цивилизованно… Северус, ты, кажется, уже давно хотел заняться своей жизнью, не так ли?

Реддл сделал несколько шагов, обходя стол и задумчиво обводя взглядом потолок. Все молчали, затаив дыхание, как будто ожидая ответа, который мог бы изменить атмосферу всего собрания.

- Разрываться на части действительно незавидная участь… - протянул Том, останавливаясь у его стула. Северус перевел взгляд на Поттера, но тот так и остался неподвижным. - Было бы справедливо дать тебе, наконец, шанс заняться своим делом. Твое содействие, несомненно, неоценимо, но, кажется, что… не все наши взгляды совпадают, ведь так?

Снейп наконец нарушил молчание. Его голос был тихим, но твердым как и всегда.

- Я верен своим идеалам, мой…

- Давай только без этого, - отрезал Том. - Всем одинаковые методички что ли раздавали последние пятьдесят лет?

Антонин, сидящий напротив, едва сдержался от смешка. Он тихо хрюкнул себе в кулак и затем, взяв вилку, быстро наколол соленый огурчик, создавая небольшой, но резкий звук, который немного разрядил атмосферу. Несколько присутствующих выдохнули, как будто снова смогли дышать.

- Я делаю достаточно редкое предложение, Северус, - сказал он тише, обращаясь более мягким голосом, как будто делал шаг навстречу. Реддл снова наклонился в сторону Снейпа, и его взгляд стал почти сочувствующим, однако в нем все же читалась скрытая угроза. - Я могу прямо сейчас спокойно снять с тебя Метку, и больше никогда ты не будешь вынужден посещать собрания. Никогда не будешь говорить «мой Лорд» и я даже обещаю, что ты выйдешь из этого зала живым и невредимым. Могу даже гарантировать, что и другие обеты на твоей руке скоро тоже исчезнут. Кажется, ты об этом всегда мечтал, не так ли?

Снейп снова поднял глаза. Взгляд его переводился то на Поттера, который изучающе смотрел на него в ответ, то на Реддла, который явно чувствовал свое превосходство в их разговоре. Впервые он был вынужден выбирать подобное.

Его внутренний конфликт стал очевидным.

С одной стороны, он мог получить долгожданную свободу - по крайней мере ту, которую он мог позволить себе в этот момент - покинуть этот зал, избавить себя от бремени Пожирателя, освободиться от своих обязательств перед Реддлом. С другой стороны был Поттер, который лично надел на свое лицо маску и добровольно примкнул ко всему этому «кружку по интересам», как он это называл. И как бы не называл это Том, Поттер уже был одним из них. Нет, он был выше всех присутствующих. Он был наравне с Лордом.

Реддл не торопил, давая ему время на размышления. Он ловил каждую незаметную эмоцию на лице Снейпа и практически упивался его замешательством.

- Я останусь, - прозвучало в тишине зала. Его голос был твердым, но внутри все равно оставалась тень сомнений. Он старался не думать о том, что делал очередную огромную ошибку.

В зале повисла тишина, затем все как по сигналу начали шевелиться, одобрительно закивав, поднимая свои рюмки. Это было знаком, что выбор был принят, и собрание могло продолжаться. Однако Том, все еще стоящий рядом с Северусом, не спешил отводить взгляд. Он едва заметно дернул в недовольстве уголком губы, но не сказал ни слова.

- В таком случае, за перемены, друзья мои, - огласил Реддл, поднимая свой бокал. - За тех, кто остается с нами. И за тех… кого с нами уже нет.

Северус, оставшийся в своем кресле, не тронул ни бокала, ни закуски. Его взгляд перемещался по залу, но он явно не видел ничего вокруг, обдумывая каждое слово Реддла. Даже спустя несколько секунд после того, как все начали пить и праздновать, он оставался в своем молчаливом размышлении. Его взгляд, однако, снова скользнул на Поттера. Молодой человек не отрывал глаз от него, и это было похоже на некий контакт, который не был видим, но ощутим.

Том вернулся к своему месту, снова присаживаясь в кресло. Поттер сразу же склонился к его уху и что-то прошептал, что не осталось незамеченным никем из сидящих. Но в зале продолжали звучать тосты, и обстановка постепенно возвращалась к нормальному состоянию праздника. Кажется, никто действительно не помнил подобного собрания.

***

«ТРАГЕДИЯ НА ТУРНИРЕ ТРЕХ ВОЛШЕБНИКОВ!»

Автор: Рита Скитер. Главный редактор «Ежедневного Пророка»

Читатели, держитесь за свои шляпы - Турнир Трех Волшебников, уже успевший прославиться своей опасностью, вновь оправдал свою зловещую репутацию! Второе испытание, состоявшееся на днях в ледяных водах Черного озера, обернулось страшной трагедией: чемпионка Шармбатона, юная и талантливая Флер Делакур, не вернулась из глубин, став жертвой этого жестокого состязания.

Как выяснила ваша любимая журналистка, французская ведьма должна была спасти свою младшую сестру Габриэль из подводного плена, но что-то пошло не так. Очевидцы утверждают, что Делакур была атакована неизвестным существом, предположительно одним из чудовищ, скрывающихся в глубинах озера. Ее отчаянные попытки вырваться из смертельных объятий оказались тщетны - девушка исчезла под водой и больше не всплыла.

Министерство Магии уже подтвердило ее гибель, но вот вопрос: кто несет ответственность за смерть юной чемпионки? Организаторы турнира не раз заявляли, что все испытания находятся под контролем, но разве можно говорить о «безопасности», когда ученики подвергаются смертельному риску? Должны ли мы удивляться тому, что никто не вмешался, пока жизнь Флер угасала в ледяной тьме?

Но если вы думаете, что это единственное зловещее событие вечера - то держитесь крепче! Не успели судьи объявить итоги испытания, как выяснилось, что Бартемиус Крауч, один из главных организаторов Турнира, исчез при загадочных обстоятельствах!

Информированные источники утверждают, что Крауч-старший спешно покинул страну или затаился где-то, опасаясь скандала. Ведь именно он, наряду с другими организаторами, заверял всех в том, что испытания проходят под контролем. Но если все так безопасно, то почему юная Делакур не вышла из озера живой? Почему никто не вмешался, когда она отчаянно боролась за жизнь?

Но настоящий удар нанесла реакция французского Министерства Магии, которая потрясла магическое сообщество. В гневном официальном заявлении, опубликованном сегодня утром, ведомство заявило следующее:

«Франция потрясена гибелью своей гражданки во время мероприятия, проходившего на британской земле. Мы расцениваем случившееся как вопиющее проявление халатности и безразличия к человеческой жизни. В связи с этим Французское Министерство Магии официально объявляет: отныне ни один представитель Франции не будет участвовать в каких-либо магических конкурсах, собраниях или инициативах на территории Британии. Мы разрываем участие в любых подобных мероприятиях до тех пор, пока не будут названы виновные и не гарантированы реальные меры безопасности».

И вот, наконец, спустя почти сутки молчания, с коротким заявлением выступил министр магии Британии, Корнелиус Фадж. Его комментарий, однако, лишь подлил масла в огонь:

«Случившееся - это, разумеется, большая трагедия, но в столь масштабных международных мероприятиях всегда присутствует определенный... элемент непредсказуемости. Мы, разумеется, выразим соболезнования французской стороне и... призываем к сдержанности».

Такое расплывчатое, безликое оправдание, лишенное конкретики и ответственности, вызвало волну возмущения среди общественности. Анонимный неравнодушный зритель, присутствовавший на заплыве, прокомментировал:

«Министр должен был взять на себя ответственность или обвинить конкретное лицо. Вместо этого мы услышали уклончивую болтовню, будто речь идет не о смерти школьницы, а о сорванном пикнике. Это неприемлемо».

Общественность требует действий, но пока Крауч исчез, Франция разрывает связи, а министр прячется за пустыми словами - Турнир Трех Волшебников превращается не в символ магического единства, а в напоминание о том, что даже в мире волшебства безответственность и политические игры могут стоить жизни. Стоит ли вообще проводить подобные соревнования, если заведомо известна их зловещая репутация?

***

- Что ты думаешь о первом собрании? - негромко спрашивал Том, рассматривая за окном пейзаж.

Захмелевшие гости уже поспешили по своим домам, как только появились первые рассветные лучи. Теперь же он вместе с Гарри рассматривал падающий снег.

- Я не понимаю, почему он отказался уходить. Думал, согласится, - отвечал Поттер, который так и не снял свою маску. Поза его была аналогичной, только голос был заметно тише. - Разве он не об этом мечтал долгие годы? Я не говорю о его взглядах и о принадлежности к какой-то группе. Он же просто хотел больше не быть никому обязанным: ни Альбусу, ни тебе. Но он решил отказаться от твоего предложения.

- Думаю, скоро всем нам станет ясно, что действительно он хочет получить от своего нахождения в рядах Пожирателей, - протянул Реддл, чуть склонив голову в его сторону. Он несколько секунд рассматривал изящную серебряную маску, прежде чем коснуться ее и аккуратно опустить. - Ты успеешь отдохнуть до начала занятий?

- У меня выходной, Том, - отвечал Гарри, растегивая верхнюю застежку черной мантии. - Ты же помнишь, что я освобожден от четырех предметов? Я решил не посещать Трансфигурацию, чтобы не встречаться с Дамблдором; Зелья, потому что мне на них просто скучно, а Снейпу слишком нервно; Травологию по той же причине, ну и Чары разумеется. Флитвик сам отправил меня восвояси. Фактически я посещаю только Руны, Нумерологию и Защиту.

- Какой интересный график. А что планируешь делать с СОВ?

- Сдавать, разумеется. Досрочно. Но, честно говоря, не представляю, как вообще проходит экзамен, если его принимает комиссия, а не преподаватели. Поэтому, еще думаю об этом.

- Все то же самое, только придется ехать в само Министерство. Ты же помнишь, что я тоже сдавал СОВ досрочно? Это, конечно, сложно, но все-таки реально.

- Погоди… А ведь точно… - Гарри повернулся в его сторону и чуть прищурил глаза. - Ты на этом же курсе создал свой первый крестраж пятьдесят три года назад… И сохранился на полвека, пока я не встретил тебя. Я наконец-то догнал тебя, Том.

Реддл чуть ухмыльнулся и стянул с его головы глубокий капюшон.

- Действительно... - отвечал он, слегка наклонив голову. - И впереди - только путь наверх.

***

«ЮНЫЙ ЧЕМПИОН СДАЕТ СОВ ДОСРОЧНО И ГОТОВИТСЯ К ФИНАЛУ ТУРНИРА ТРЕХ ВОЛШЕБНИКОВ»

Автор: Рита Скитер, главный редактор «Ежедневного Пророка»

Казалось бы, куда еще превзойти самого себя, если ты уже успел пережить встречу с Волан-де-Мортом, выжить в двух смертельно опасных испытаниях Турнира Трех Волшебников и при этом еще умудряешься оставаться главным обсуждаемым лицом магической Британии?

Но Гарри Поттер вновь доказывает, что для него нет ничего невозможного!

На днях юный чемпион успешно сдал экзамены СОВ досрочно. И не просто сдал, а на высшие баллы - только «Превосходно»! Это событие стало настоящей сенсацией, ведь редко кому удается сочетать тяжелую учебную нагрузку с подготовкой к Турниру, а уж тем более добиться столь выдающихся результатов.

Это событие стало ожидаемым для некоторых преподавателей, которые знают Гарри, но, как поговаривают, неожиданно для самого Министерства Магии, которое, судя по всему, оказалось в неловком положении: досрочная сдача СОВ - редкая, почти беспрецедентная практика, особенно когда речь идет о действующем участнике международного соревнования.

Как же Гарри удалось получить на это разрешение?

«ОБХОДНЫЕ ПУТИ ВОКРУГ БЮРОКРАТИИ»

Источники «Пророка» утверждают, что официальное прошение не было подано через Министерство, а вместо этого инициатива исходила от влиятельного члена Визенгамота мистера Марволо Гонта, который, по неофициальным данным, сам вышел с этим предложением, опасаясь, что в сложившейся ситуации ждать инициативы со стороны магической власти «было бы наивно».

«Я благодарен мистеру Гонту за эту исключительную возможность, - поделился Гарри в эксклюзивном интервью. - Это позволило мне сосредоточиться на подготовке к третьему заданию. Теперь у меня есть достаточно времени, и я постараюсь использовать его по максимуму».

Когда я спросила, почему не было обращения напрямую в Министерство, Гарри лишь усмехнулся:

«Иногда проще действовать через тех, кто действительно слушает».

Комментарий, который вряд ли понравится тем, кто в эти дни и так едва удерживает свое кресло.

Находившийся рядом Марволо Гонт, который лично присутствовал на экзаменах, прокомментировал:

«Благополучие будущего поколения волшебников - мой первый интерес. Мистер Поттер продемонстрировал выдающиеся способности, и я уверен, что такие молодые таланты должны получать поддержку, а не бюрократические преграды».

«ЗА ЯРКИМИ ОЦЕНКАМИ - ТЕНЬ СИСТЕМЫ»

Министерство, уже подвергшееся критике после трагедии на втором испытании Турнира, отреагировало на новости о досрочных экзаменах Поттера... никак. Только сухая справка из Отдела магического образования, подтверждающая его оценки, и краткий ответ на вопросы нашей редакции:

«В соответствии с пунктом 12 Раздела II Закона о Магическом Образовании, досрочная аттестация допускается в случае выдающихся достижений, - говорится в заявлении. - Все процедуры соблюдены».

«Его уровень - выше, чем у многих взрослых волшебников, - отметил один из независимых экзаменаторов. - Но все же, когда в столь юном возрасте молодой человек уже в звании Мастера приходит сдавать экзамены для пятикурсников - это вполне ожидаемо. Поэтому меня интересует только то, почему инициатива поступила от мистера Поттера, а не от преподавателей, которые, как я понял, в курсе академических способностей молодого человека».

Добавим, что после заявления мистера Поттера, Министерство поспешило опровергнуть утверждения, что Гарри прибег к помощи влиятельных лиц из-за «бюрократической глухоты» руководства, назвав такие разговоры «провокационными интерпретациями». Однако среди родителей, преподавателей и обычных волшебников, с которыми удалось поговорить нашему корреспонденту, это заявление вызвало лишь раздражение и сомнение.

«Почему все делается негласно? - возмущается одна из родительниц студентки-третьекурсницы Хогвартса. - А если бы не вмешались наверху - что, Гарри пришлось бы ждать? После всего, через что он прошел и через что ему только предстоит пройти?»

Тем временем министр магии Корнелиус Фадж, чья уклончивая реакция на гибель Флер Делакур уже вызвала волну негодования, вновь предпочел молчание. Неужели будущие достижения самых талантливых молодых волшебников больше не интересуют министра? Или ему просто нечего сказать в свете обстоятельств?

«ПРЕД ЧЕМПИОНАТОМ - ЭКЗАМЕН ЖИЗНИ»

Сдав досрочно экзамены СОВ и сняв с себя академическую нагрузку, Гарри Поттер теперь целиком и полностью сосредоточен на предстоящем финале Турнира.

Но вопрос остается открытым: почему студенту приходится искать поддержки у отдельных магов, а не напрямую у самого Министерства? Почему старшие отмалчиваются, когда юное поколение берет на себя бремя ответственности?

Остается только надеяться, что на третьем испытании у него будет достаточно не только силы, но и защиты. Потому что, как показывает практика, рассчитывать на нее от действующих властей нынче не приходится.

***

- Думаю, раз все собрались, можно считать наше очередное собрание открытым… - протянул Том, едва заметно поворачивая голову в сторону юноши в маске.

58 страница23 апреля 2026, 15:07

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!