15 страница22 апреля 2026, 16:58

Тепло

Элис проснулась от легкого толчка — Ньют осторожно поправлял рубашку, которая сползла с ее плеч. Солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая пески в медные тона. 

— Ты уже не спишь? — прошептал он, видя, как ее глаза медленно фокусируются. 

Она потянулась, как котенок, и тут же сморщила нос: 

— Пахнет дымом. 

— Уинстон разводил костер. — Ньют провел рукой по ее спутанным волосам, пытаясь распутать узел. — Хочешь пить? 

Элис кивнула, и он подал ей флягу с остывшей кипяченой водой. Она сделала два маленьких глотка, затем задумчиво уставилась на песок.

— Ньют… — голос ее звучал неуверенно. — А мы теперь всегда будем жить вот так? 

Он замер. 

— Как «вот так»? 

— Ну… — она обвела рукой горизонт, — без дома. Без кровати. Без… — она запнулась, подбирая слово, — без стен. 

Песок скрипел у нее между пальцами. 

Ньют вздохнул и притянул ее ближе: 

— Нет. Не всегда. Мы найдем место. С крышей. С кроватью. С… — он едва заметно улыбнулся, — с твоим собственным зайчиком. 

— Настоящим? 

— Самым настоящим. 

Элис задумалась, затем резко повернулась к нему: 

— А Дженсен… он нам врал? 

— Да. 

— Но он сказал, что снаружи плохо. А здесь… — она сморщила лоб, — здесь тоже плохо. Жарко. И страшно. 

Ньют сжал ее маленькую руку в своей: 

— Здесь есть небо. И ветер. И ты можешь кричать сколько хочешь, и никто не придет и не скажет «замолчи». — Он ткнул пальцем в ее сморщенный нос. — И песок в твоих волосах — это теперь твоя новая модная прическа. 

Элис фыркнула, но глаза ее заблестели. 

— А если… если мы не найдем дом? 

— Тогда построим его сами. — Он встал, поднимая ее за собой. — Но сначала нам нужно дойти до того места, что на карте. Сможешь? 

Она выпрямилась, подбородок дерзко вверх — точь-в-точь как Минхо перед дракой: 

— Я не маленькая! 

— Конечно нет, — Ньют притворно серьезно кивнул. — Ты же наша главная следопытка. 

Вдалеке Томас свистнул — сигнал к выдвижению. Элис схватила Ньюта за руку, и они пошли к остальным, оставляя следы на песке, которые ветер сгладил бы к утру. 

Но это было не важно. 

Важно было идти вперед. 

Вместе.

Тени становились длиннее, когда они тронулись в путь. Минхо шел первым, сверяясь с картой и компасом. Томас замыкал колонну, внимательно оглядывая горизонт. Элис держалась за руку Ньюта, но сейчас шагала бодро - вода и еда сделали свое дело.

—Смотри! — вдруг воскликнула она, отпуская его руку и подбегая к странному растению, пробивавшемуся между камней.

Ньют насторожился, но это был всего лишь маленький кактус, покрытый жесткими колючками. На его макушке красовался ярко-алый цветок.

—Не трогай, уколется, — предупредил он, но Элис уже присела на корточки, разглядывая растение с научным интересом.

— Он живой,  — прошептала она.  — Значит, не все здесь мертвое.

Минхо обернулся:

—Если есть кактусы, значит где-то есть вода. Может, подземный источник.

Томас подошел ближе, изучая местность:

—По карте здесь раньше была река. Возможно, русло просто ушло под землю.

Элис осторожно потрогала землю вокруг кактуса:

— Можно мы его возьмем с собой?"

Ньют покачал головой:

— Он не выживет без своей земли. Но... — он сорвал цветок, избегая колючек, и вложил его Элис в ладонь, — это твое. Первый цветок свободного мира.

Она бережно сжала хрупкие лепестки, словно это было самое драгоценное сокровище. В ее глазах отражался закат, окрашивая их в золотистые тона.

— Пойдем, — сказал Ньют, беря ее за руку. — Нам нужно успеть до темноты.

Они шли дальше, а Элис время от времени подносила цветок к носу, вдыхая едва уловимый аромат. Это был запах жизни посреди пустыни. Запах надежды.

Где-то впереди был лагерь. Возможно, опасность. Возможно, спасение. Но сейчас, в этот миг, с цветком в руках и верными друзьями рядом, Элис впервые за долгое время чувствовала - что бы ни случилось, все будет хорошо.
Или..

Они шли уже шестой час без остановки. Ноги вязли в раскаленном песке, а солнце, несмотря на вечер, все еще жгло немилосердно. Элис отставала — ее маленькие шаги не успевали за остальными. 

— Ньют... — она потянула его за рукав, голос хриплый от жажды. — Можно отдохнуть? Немножко..

Он даже не обернулся: 

— Нет.Еще немного. 

— Но я устала...

— Все устали! — его голос прозвучал резче, чем он планировал. 

Элис замолчала. Но через десять минут споткнулась о камень и упала. 

Ньют резко развернулся. Песок на коленях, дрожащие руки, лицо, покрасневшее от солнца — но ни слезинки. Она научилась не плакать. 

— Вставай.

— Не могу...

— Я сказал — вставай!

Она поднялась, но вдруг вновь упала — нога подвела. 

— Ты что, специально?! — он не сдержался. Усталость, страх, этот проклятый песок везде... — Мы все тащимся на последних силах, а ты...

Элис сжалась, словно от удара. 

— Прости...

— Хватит ныть! — он схватил ее за руку, грубо подтянув на ноги. — Иди. Сейчас же.

Она закивала, быстро-быстро, словно боялась, что он закричит снова. 

И пошла. 

Прихрамывая, но молча.

Томас и Минхо переглянулись. Такого они еще не видели.

Через час они наконец остановились. Элис съежилась под скалой, не поднимая глаз. 

Ньют почувствовал укол стыда, но усталость перевешивала. 

— Дай я посмотрю ногу, — пробормотал он, протягивая руку. 

— Не надо! — она отшатнулась, как от огня. 

— Элис..

— Я больше не буду мешать.. Правда..

Она закусила губу, чтобы не расплакаться. 

Ньют онемел. 

Он хотел сказать, что не это имел в виду. Что просто боялся, что она не выдержит пути. Что сорвался от бессилия. 

Но Элис уже отползла в тень, свернувшись калачиком, и не смотрела на него. 

А Минхо молча протянул ему флягу с водой — с немым укором. 

Ньют облажался. Снова.

И теперь даже не знал, как это исправить. 

Наутспила ночь. Пустыню окутал холод. Элис же, впервые за все время, "легла" спать отдельно ото всех. В нескольких метров от него. От Ньюта. По крайней мере.. она только делала вид, что спит.

Она отказалась от кофт ребят в качестве подошуке и одеяла, потому просто спала на камне. Спиной к ним. Одна нога была неестественно прижата к телу. Само тело тряслось. То ли от боли, то ли от страха, то ли от стресса.. Непонятно.

Ньют, увидев состояние девочки, быстро подошёл к ней.

— Солнышко...

Она вздрогнула, но не повернулась.

— Эл. Давай я посмотрю ножку, хорошо? — он присел на корточки за ее спиной.

— Н..нет! Нет, нет! Я в порядке! — сказала она, обернувшись, дрожащим голосом. Щеки были мокрыми. Зрачки расширенными.

У Ньюта что-то защемило в сердце.

— Нет, нет.. лисенок.. Я.. только посмотрю..хорошо..?

То ли она не хотела, то ли что не было, но она не сопротивлялась.

Черт. Возьми.
Ужасная рана на лодыжке, которая уже успела и опухнуть, и отечь. Ужасный вид. И, черт возьми, она шла с этим весь день. Просто потому, что боялась его реакции. Боялась показаться слабой.

— Н-не трогай! — Элис резко дёрнулась, когда его пальцы лишь слегка коснулись опухшей лодыжки. Её лицо исказила гримаса боли, а губы побелели от того, как сильно она их сжала. Слёзы, которые она так храбро сдерживала весь день, теперь текли ручьями по грязным щекам, оставляя светлые дорожки. 

— Я знаю, солнышко, знаю... — Ньют присел рядом, осторожно обнимая её за плечи, но она вздрогнула и отстранилась. 

Она судорожно всхлипывала, словно пятилетнее сердце не могло вместить всю эту боль. Пальцы вцепились в песок, как будто она пыталась за что-то ухватиться, но вокруг не было ничего, что могло бы спасти. 

Ньют почувствовал, как у него внутри всё сжалось. 

— Элис, посмотри на меня.

Она покачала головой, уткнувшись лицом в колени. Её спина вздрагивала от рыданий. 

— Я не могу помочь, если ты не покажешь.

— Н-не-не-нет! — она замотала головой, и в её крике было столько отчаяния, что даже Минхо и Томас переглянулись. — Не трогай ничего! Пожалуйста! 

Ньют стиснул зубы. Он должен был это сделать. Быстро. 

— Прости.

Одним движением он подхватил её под коленки и спину, прижав к себе, несмотря на отчаянные попытки вырваться. Элис завизжала, её нога неестественно дёргалась, но он крепко держал её, одной рукой фиксируя повреждённую конечность. 

— Сейчас будет хуже, но потом станет легче. Обещаю.

Он нащупал вывихнутый сустав — горячий, опухший, пульсирующий под пальцами. Элис закричала, когда он начал вправлять, её ногти впились ему в руку до крови. 

— ААААААА! — она закричала так, словно её резали, и Ньют почувствовал, как его собственные глаза наполняются влагой. 

Но он не останавливался. 

Щелчок. 

Элис обмякла в его руках, рыдая, вся дрожа, как лист на ветру. 

— Всё... всё, солнышко.. Все самое страшное закончилось... — он прижимал её к себе, целуя макушку, чувствуя, как её крошечное тело бьётся в истерике. — Ты справилась. Ты такая сильная... Я так горжусь тобой..

Её крик разорвал ночную пустыню, эхом отражаясь от скал. Элис билась в его руках, как пойманная птица, слепые от слёз глаза искали спасения, которого не существовало. 

— Всё, всё, уже закончилось,— Ньют прижимал её к груди, чувствуя, как её крошечное тельце сотрясают судороги. 

Но она не слышала. 

Боль была слишком большой для такого маленького тела. 

Она слабо царапала ему руки, кусала плечо, вырывалась — инстинкт заставлял бежать, прятаться, но он не отпускал. 

— Я здесь. Я здесь. Чш.., — Ньют старался сдерживать себя, чтобы не заплакать.

Ньют начал качать ее на руках. Медленно. Настойчиво. 

— Раз-два-три... — он считал в такт движениям, и постепенно её удары стали слабее. 

— Четыре-пять-шесть...

Элис всхлипнула, уткнувшись мокрым лицом в его шею. 

Он выдохнул, когда её пальцы наконец разжались. 

— Семь... восемь... девять...— Элис всхлипывала, подхватывая счет, ее пальчики вцепились в рубашку Ньюта, будто боялись, что он исчезнет, если она разожмет кулачки.

Ньют продолжал покачивать ее, чувствуя, как напряжение понемногу уходит из ее маленького тела.

— Десять, — закончил он, целуя ее в макушку. — Все, самая храбрая девочка в мире справилась.

Минхо, сидевший рядом, фыркнул:

— Ну кроме того момента, когда она чуть не откусила Ньюту ухо. Эй, малышка, в следующий раз хотя бы предупреждай, когда собираешься перекусить?

Элис слабо улыбнулась сквозь слезы.

Уинстон тем временем разминал ее здоровую ножку, его грубые пальцы двигались удивительно нежно:

— Кровь должна бежать, иначе застынешь, как ледышка. Хотя... — он оглядел ее красный от слез носик, — ты уже почти ледышка. Давай-ка согреемся.

Он накрыл ее рваным пиджаком, а Минхо тут же подсунул под ногу свернутый свитер:

— Трон для принцессы! Ноги прочь от грязного песка!

Элис слабо пихнула его ногой, но улыбка становилась шире. Ньют почувствовал, как она наконец расслабилась у него на руках.

Минхо, сидя на корточках рядом, неожиданно сунул под нос Элис свою бандану, завязанную в виде смешной мордочки. 

— Смотри, это специальный доктор Пёс! Он говорит: "а где тут моя храбрая пациентка?" — он заговорил писклявым голосом, шевеля тряпкой. 

Элис фыркнула сквозь слезы, когда "доктор Пёс" нелепо ткнулся носом-уголком в её коленку. 

Томас тем временем аккуратно подложил под её ногу свернутый жилет, а Уинстон нашел в рюкзаке последний кусочек сахара, припрятанный специально для таких случаев.

— Открой ротик, — прошептал он, — это волшебное лекарство от всех бед.

Элис послушно проглотила сладкие крупинки, а Ньют тем временем начал тихо напевать. Не песню — просто мелодию, что крутилась у него в голове.

— О, великий лекарь запел! — Минхо притворно ахнул. — Это же редкий вид северного кито-няньки!

Элис устало хихикнула, уткнувшись носом в шею Ньюта. 

— Ты... смешной..!

— То ли еще будет! — Минхо достал из кармана рваный носок и натянул на руку. — А это профессор Чулок! Он будет читать тебе лекцию о... ээ...

— О том, как не пинать камни, — подсказал Томас, поправляя повязку.

— Именно! — "профессор Чулок" важно закивал. — Глава первая: почему больно — это не весело.

Элис уже улыбалась, хотя слезинки еще подсыхали на ресницах. Ньют чувствовал, как её дыхание становится глубже, а пальцы наконец разжимаются. 

— Спи, — прошептал он, целуя её в макушку. — Доктор Пёс и профессор Чулок тебя охраняют.

— И мы тоже, — тихо добавил Томас, а остальные кивнули. 

Когда Элис наконец заснула, Минхо осторожно снял "доктора" с руки и накрыл им её кулачок. 

— Ну что, команда, — прошептал он, — теперь у нас есть священная миссия. Тащить нашу принцессу хоть на край света.

—Тоже мне, "тащить"! Она весит легче моего рюкзака. Кстати, пустого. Потому что я переложил все найденные вещи в рюкзак Минхо, — сказал Томас, коварно улыбаясь.

— Что ты сд..?! — начал Минхо, но его перебил Ньют.

— Ты разбудишь ее, идиот. Не ори.

Ньют прижал девочку крепче, продолжая покачивать.

— Все в порядке, — прошептал он, больше себе, чем ей. — Ты в безопасности.

Звезды смотрели вниз на эту странную "семью" — такую же сломанную и такую же крепкую, как мир вокруг них.

Но пока они были вместе — в этом хаосе находился свой странный порядок.

И свое тепло.

15 страница22 апреля 2026, 16:58

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!