58. Долина Фараонов 1. Царица Пустыни
3 ноября осень треф. Куроми наматывала круги вокруг замка, будто дозорный, жадно выискивая под собой хоть какую-то суету. Но нет. Этот город не знает инцидентов. Куроми приземлилась на крышу одной башни, гулко звякнув по крыше железными каблуками боевых сапогов.
—Не будь это практически единственным элементом моей работы, я бы решила, что это бессмысленно. И за что мне вообще платят? — спросила она сама себя, снова оглядывая город, что лежал у подножия замка ковром. Куроми опустилась на крышу, присев на корточки.
—И как продолжать сохранять воинственный вид уже битый час облетая город, чтобы узреть увлекательное ничего... Ох, что это? — она поняла голову.
В облачном небе что-то показалось. С северо-востока, как определила Куроми по встроенному компасу, повеяло необычно для поздней осени горячим ветром. Он буквально обжёг её кожу внезапно возникшим порывом, сопровождающим силуэт в небе. Среди облаков показался силуэт колесницы!
—О, а это что-то новенькое, — Куроми оттолкнулась ногами от башни и поднялась в воздух. В 3 мощных взмаха крыльями поравнявшись с колесницей, Куроми смогла разглядеть, что это было. Это была золотая колесница, запряжённая закованными в цепи, 4 крылатыми сфинксами, чьи шкуры переливались на свету, отдавая золотом, а глаза блестели рубинами. Из их ноздрей и пастей, не сильно похожих на людские, вопреки ожиданиям (скорее на львиные), валил дым. Визит был неожиданным. Это была собственной персоной дама треф, Фараон Клеопатра, Пустынная Царица. Девушка с довольно загорелой кожей, длинными, прямыми, синими волосами до пояса, а под чёлкой скрывающая свою печать третьего глаза. Одета она была в преимущественно белое платье, а на руках были весьма увесистые золотые браслеты с символами солнца и глаз. Шею отягощало ожерелье с символом птицы, а именно бога египетского пантеона - Гора. Бога неба. Рядом с дамой находился ещё один. Куроми знала, что он информатор, его зовут Лео и он первый помощник дамы треф. По боевой ценности он 8-ка. Заметив Куроми, Клеопатра жестом показала ей, что они пойдут на приземление. Куроми плавно спланировала вслед за колесницей, что довольно жёстко приземлилась. Сфинксы, вопреки своему грозному виду по полной остановку тут же смирно легли на землю. Клеопатра и её информатор, который явно приземление пережил не так благополучно, отделавшись с испугом, сошли с колесницы, когда перед ними приземлилась Куроми.
—День добрый, госпожа Клеопатра, — сказала Куроми, скромно поклонившись даме. Информатор Лео смотрел на неё, как на чудо света. И, похоже, поняв его удивление, Клеопатра представила:
—Лео, это Куромико, вторая помощница короля треф. И она одна из сильнейших войнов трефовой колоды, — Куроми немало смутилась такой внезапной высокой оценке. Может быть она и сильна. Но не настолько, чтобы сваливать остальных под одну гребёнку.
—День добрый. Я ждал тебя, Клеопатра, — раздался голос короля позади. Куроми мельком обернулась и увидела, что к даме вышел сам король треф и Курон с ним.
—А... То-то я почувствовала поблизости сильный разум, сопротивляющийся моей магии, — Куромаку ответил:
—При всём моём уважении к тебе, Клеопатра, я не одобряю применение на мне твоего психо-колдовства, — Клеопатра явно не обиделась колкому замечанию, но хоть и без ребячества, но как-то несерьёзно сделала вид, что король был в шаге от того, чтобы глубоко оскорбить её на базе магии:
—Я знаю. Ты всегда не терпел моей магии. Как не для этого ты учился бороться со мной? — Куромаку в ответ закатил глаза и ответил:
—Я не ненавижу твою магию. Однако прошу заметить, твоё любопытство до чужих мыслей можно назвать вторжением в личное пространство, что неприятно само по себе, — Клеопатра загадочно улыбнулась:
—Со мной скучно играть в шарады, да? — Куроми стояла рядом, как будто почувствовала намёк в словах дамы. И она окончательно убедилась в этом, когда следом дама сказала:
—Тяжело играть не по правилам? — спросила она уже более серьёзно. Король поджал губы и слегка прищурился. Он всегда так делал, когда чем-то недоволен. Эту привычку он явно не контролировал, ровно как и привычку поправлять очки или волосы, когда думал, или закатывать глаза, когда раздражался. Явно этот разговор начал напрягать его. Выйти из ситуации красиво не получилось. Он как-то резко выдал:
—Чего ты хочешь? — Куроми с удивлением посмотрела на короля: "Она ставит ему условия?! Ох, ты ж... Видно, даже товарищ Куромаку понимает, что с ней шутки плохи!" Она перевела взгляд на даму, не скрыв своего удивления.
—Похоже, я права. Чтож. Есть работёнка для твоей "птички", — Куромаку не удержался и поправил её:
—Не моей, а нашей, мы же договорились, она слушает всех правителей трефовой масти, — в ответ Клеопатра хмыкнула:
—Хмх. Мы прекрасно знаем, как это работает, Куромаку. Каждый, кто надевает форму со пентаклем обречён, как на Летучем Голландце. Часть команды... — она коротко огляделась, — часть корабля... — Куромаку ответил:
—Не делай много шума из ничего¹. На сделку могу не согласиться, — Клеопатра остепенилась. Король подловил её. Он знал, что если есть работа, то в интересах Клеопатры не наглеть. Клеопатра протянула:
—Ясно... Чтож, ладно. Мне нужно, чтобы ты согласился. Потому я предлагаю тебе хорошую оплату за охрану моего народа от гнева последнего, — правители двинулись к замку. А Куроми понимая, что это надолго, решила облететь вокруг замка ещё разок. "Если у госпожи Клеопатры есть работа, то это даже хорошо. Хоть какое-то разнообразие…" — подумала Куроми, но тут же осеклась, — "моя работа - сохранять порядок, а не жадно ждать происшествий. Если ничего не происходит, то это даже хорошо".
Но от мыслей её отвлёк силуэт в окне. Она без проблем узнала в нём капитана стражи. Он медленно двигался по коридору мимо открытых окон. Куроми прищурилась и её лицо исказила плутовская ухмылка.
—Сезон охоты начинается, — хихикнула она, беря крен вправо, поворачивая к окну. Цель захвачена. Куроми ускоряется, целясь точно в открытое окно, мимо которого он должен был пройти в момент атаки. Она с силой отталкивается крыльями, начиная крутиться вокруг своей оси и плотно сложив крылья, чтобы пройти через окно. Мгновение. Момент атаки. Он повернулся, ведомый чутьём, но было поздно. Куроми сбила его с ног, воскликнув:
—Товарищ капитан! — он упал на спину. Теперь Куроми придавливала его за плечи к полу.
—Поймала! — радуясь, как ребёнок, сказала она. Куроканши сказал открыл глаза:
—Что? О... — и застыл. Куроми смахнула локон волос, убрала затемнённые очки шлема, показав, как её глаза сверкают белым ликованием победы.
—Отдай своё сердце! — воскликнула она, в шутку выпустив когти и звякнув ими друг об друга. В ответ Куроканши улыбнулся и ответил:
—Оно твоё... — Куроми как будто водой окатило: "Л-ладно. Он подловил меня. Я не была готова к такой шутке". Она тут же отпустила его и позволила ему подняться.
—Извини... — сказала Куроми, подавая ему руку. Он поднялся и сказал:
—Ничего страшного. Не волнуйся об этом. Кстати. Товарищ Куроми, как прошло задание в Зонтопии? — Куроми уклончиво ответила:
—Ничего захватывающего. Постоянные догонялки с преступниками, — она как-то дёрнула плечами.
—Как обычно, — сказала она, отводя взгляд. Куроканши сделал вид, что поверил, сделав вывод, что если она врёт или по крайней мере пытается врать, то возможно на то есть причина. И наседать не стоит.
—Ну так, зачем вы искали меня? Да с таким рвением, что успели приесться товарищам Альфа? — Куроканши кажется понял, что его раскрыли. Он смутился. И в отличие от Курона, он плохо умеет скрывать свои эмоции.
—Я... Я понимаю, что ты очень занята, но думал, что... Что если у тебя есть время в воскресенье, мы могли бы прогуляться, — он прервался и вздохнув, добавил, - если ты, конечно, не против. Я не заставляю, — Куроми просияла и спросила:
—Правда? Конечно! Давайте! Вернусь с задания в Долине, и мы можем погулять, — ответила Куроми. Куроканши застыл на секунду и взволнованно ответил:
—Замечательно! Я... — но он не договорил, как застыл глядя куда-то за Куроми.
—Я вам не мешаю? — раздался резкий голос. Куроми обернулась.
—Товарищ Курон, я... — Курон её прервал, показав ей ладонь:
—Есть работа для тебя. Куда ты ушла? Товарищ Куромаку и Фараон Клеопатра ищут тебя, — он оторвал взгляд от блокнота, посмотрев на Куроканши, — товарищ Куроканши... — он чуть прищурился и капитан гвардии отвёл взгляд, тяжело вздыхая:
—Есть, сэр... — он обратился к Куроми и положив руку на её плечо, тихо сказал:
—Пиши мне, хорошо? Любые глупости… — Куроми улыбнулась:
—Вы сами это сказали… — и они разошлись. Куроми пришла мимо Курона, странно посмотрев на него. Он так и не понял, что это был за взгляд. То ли разочарованный, то ли расстроенный. Он проследовал за ней.
—Куроми, ты знаешь своё дело, — сказал он. Куроми молчала в ответ. Курон принял это молчание, как знак согласия, но он не мог не думать: "Кажется, я что-то испортил..."
Они прошли в кабинет.
—Чтож. Хорошо. Она работает и на тебя, но с обязательным возвратом, — Куроми посмотрела на Куромаку и поняла, что, кажется, они договорились.
—Конечно, а как же иначе? — ответила трефовая дама, разведя руками. Она встала и двинувшись к выходу сказала:
—С тобой всегда приятно иметь дело, Куромаку, — тот как-то холодно ответил:
—Взаимно, — видно договор построился на не совсем устраивающих короля условиях. Клеопатра положила руку на плечо Куроми и повлекла за собой из кабинета. Вдруг Клеопатра аккуратно взяла информаторшу за локоть и сказала внезапно обычно, без налёта той таинственности:
—Пойдём-пойдём. Я уже думала он тебя не отпустит, — Куроми даже подумала, что это сказала не трефовая дама.
—Извините? — спросила Куроми.
—Не бойся. Да и можешь не использовать крылья. Заданий не будет, — Куроми не знала почему это её так расстроило. "Вот облом... Кина не будет", — подумала Куроми.
—Но тогда позвольте вопрос, госпожа....
—Зови меня просто Клео, — сказала дама.
—Х-хорошо. Можно вопрос?
—Спрашивай.
—Зачем я тогда?..
—Повеселимся. Кое-кто ждёт нас, — отвечала дама. Они вышли к колеснице запряжённой сфинксами.
—Это сфинксы? — спросила Куроми.
—Верно. Они единственные, кто может пролетать через песчаные бури. Хотя их сегодня не намечалось. Пошли, — сказала она. Она вошла в колесницу вместе с Лео и затащила Куромико. Клеопатра призвала свою реликвию:
—Хэка! — в её руки упал золотой скипетр. Она взмахнула им и вокруг колесницы стали закручиваться пыль и песок.
—Песчаная колесница! — вдруг всё закружилась в вихре. Сфинксы взревели и на мощных крыльях подняли колесницу в воздух. Сперва это было даже очень круто. Позади остался серый, кофейный город, уступая белой пустоте. Но после около 30 минут полёта, Куроми поняла, что колесница не очень-то быстрая, каковой выглядела на первый взгляд. Куроми ответила:
—Я, наверное, своим ходом, — ответила она. Клеопатра ответила:
—Торопиться нет нужды, — Куроми вздохнула и спрыгнула с колесницы, раскрыв крылья. "Я не могу так..." — подумала она, вырываясь вперёд.
Мощными взмахами крыльев она ускорялась. Ей уже не нужно было давать мысленную команду, чтобы двигать крыльями. Они стали её новой парой конечностей, потому двигались непроизвольно. Она продолжала набирать скорость. Клеопатра была права, торопиться им было особо незачем. Но Куроми просто не могла усидеть на месте, когда внутри всё горело и жгло. Она не хотела, чтобы дама треф почувствовала это внутри Куроми. Было бы легче, если бы она по пути справилась этим сама. Несколько едкое замечание старшего информатора как будто колыхнуло в ней что-то утихшее. Оно колыхнуло её почти забытую обиду. "Я никогда не делала ему ничего плохого... Так ведь? Я ведь всегда делала всё, что он скажет. Почему он всё ещё так относится ко мне?" — думала Куроми уже рассекая воздух с металлическим свистом. "Почему продолжает так смотреть на меня?"
"—Куроми, можно тебя кое о чём попросить? — спрашивал информатор.
—Да, конечно. О чём? — отозвалась Куроми. Курон сказал:
—Прекрати писать мне письма. Мы живём в одном замке. Если ты хочешь что-то сказать, ты можешь сказать мне это лично.
—... Оу... Ну л-ладно. Извините."
"Я солгу, если скажу, что не пыталась быть ему другом".
"—Куромико, хоть раз отложи своё ребячество. Ты не Макуро, такое поведение для тебя неприемлемо, — заметил старший информатор, пронзая Куроми, схваченную телекинезом, взглядом, словно холодным лезвием.
—Ты хоть к чему-то способна относиться серьёзно? Соберись! Твоя беспечность может погубить тебя и твоих товарищей, когда совершишь ошибку, — он поставил её на ноги. Куроми отвела взгляд с виноватым видом. На самом деле, она не совсем понимала, что именно его не устроило. То, что у неё хорошее настроение, или же то, что она попыталась его обнять. Просто так. Просто потому что он дорог ей. Просто потому что хочется. Если в начале это у всех, кроме связистов, вызывало вопросы, то сейчас даже король не пытался остепенить Куроми, позволяя себя обнять. Но старший информатор оказался не пробиваем.
—Ребячество? — спросила Куроми и вздохнув, сказала:
—Чтож. Ладно. Вы главнее, вам виднее. Извините, — она коротко кивнула ему в поклоне и двинулась к выходу. Он не стал её останавливать."
Куроми перестала ускоряться, ощущая, как Штормовая Гарпия начинает ощутимо тянуть из неё магию. Мастер Куроки предупреждал её не использовать реактивное ускорение долго, ведь это забирает магию Куроми через поглотительный блок, установленный на её спине. Только сейчас Куроми поняла, что летит слишком быстро. Она почти преодолела звуковой барьер. Горючий воздух пустыни безжалостно жжёт незащищённые щёки. Куроми начала перестраивать крылья, чтобы перейти в режим тормозящего планирования. Резкие взмахи крыльев сменяются на короткие рывки навстречу потокам горящего под палящим солнцем ветра. Куроми аккуратно вытаскивает руки, расправляя их в сторону, готовясь заходить на крен вокруг города, чтобы сбросить скорость. Вскоре под ней оказался жёлтый город среди песчаных дюн. Оазис во враждебной пустыне. Вопреки ожиданиям, Долина Фараонов оказалась зелёным краем. Город был пронизан одной огромной рекой, от которой, как сосуды, шли ответвления акведуков. (Акведуки - "ведущие воду"/"водоводы". Предназначены для подачи воды к населённым пунктам, оросительным и гидроэнергетическим системам из источников, расположенных выше них. Акведуком в более узком значении называют часть водовода в виде моста над оврагом, рекой, дорогой. Строились в Древнем Риме, Египте, городах Междуречья). Прекрасный вид открывался на город. В центре белокаменный замок с широкой подошвой, явно предназначенной для песка. А вокруг простирался город. Невысокие дома покрытые штукатуркой. Куроми сбавила скорость. Она увидела позади колесницу трефовой дамы, потому сразу полетела к замку. Приземлившись перед входом, её тут же встретила стража.
—Стой! Кто ты? — спросил один из стражников.
—Медленно подними руки вверх! — скомандовал другой. Они держали её под прицелом стрел. Куроми сделала как они просят, понимая, что это только ради их спокойствия. В Долине явно нет и элементарного огнестрельного оружия. Крылья Куроми выдержат выстрел из автомата. Куроградская сталь и все её свойства. Но когда позади приземлилась фараон, стража тут же опустила оружие, вернувшись по местам. Клеопатра ответила:
—Она со мной. Пойдём, Куроми, — и они прошли через ворота в замок дамы треф.
Убранство замка отвечало эмоции Клеопатры - эстетическое наслаждение или эстетическое чувство. Огромные папоротниковые растения, небольшие неглубокие бассейны вдоль колонн, наполненные кристально чистой водой. Куроми подошла и увидела, что в них плавает рыба! Потолок коридора был настолько огромен, что, как отметила Куроми, без свойства шлема "приближать" она бы даже если захотела, не смогла бы разглядеть узоров на фресках. Но пройдя мимо бассейнов, которые отделяли от основной дороги через коридор колонны и панорамные окна, она заметила, что колонны, а конкретно их материал кажется ей знакомым. Не удержавшись, она подошла и приложила руку к холодному мрамору. И волной от её руки на камне коротко серым светом вспыхнули непонятные, но знакомые символы.
—Это же... — Клеопатра остановилась, сказав:
—Ты правильно всё поняла. Это Куроградский Мрамор, — она чуть притопнула босой ногой по полу:
—И это тоже. Многие дома, и акведуки - тоже ваш мрамор. Он реагирует на твою ауру из-за родства энергии. Хоть ты и не чистокровная, я удивлена, что он отреагировал. Вероятно в тебе гораздо больше сходства с ними, чем с нами, — Куроми обернулась на даму и спросила:
—А какая разница? "Ними", "нами"? Мы же все трефы, — Клеопатра задумалась и ответила:
—Это так. Но отрицать наше различие - самообман. Ты можешь не делать этих различий. Для тебя все трефы - твой народ. Зонтопия, Куроград или Долина Фараонов. Куда б ты не подалась, с сомнениями на первое время, но потом все бы привыкли к тому, что ты чуть-чуть другая и приняли бы тебя со всеми твоими талантами. Однако, всё сложилось так, как сложилось, — Куроми и Клеопатра проследовали дальше. Клеопатра сказала:
—Тебя кое-кто хотел видеть…
—Куромико! — воскликнули сразу несколько женских голосов. И запоздалое:
—Канарейка? — от Эммы. Куроми только зашла, а на неё уже набросилась Астрея с обнимашками. Куроми обняла её.
—Куроми!
—Астрея? Что ты тут делаешь? — спросила она в растерянности. Астрея отпустила её и сказала:
—Мы тут собрались так, забавы ради, — как оказалось тут были и информаторши. Астрея оглядела подругу кругом и спросила:
—Новые крылья?
—М-м. Да, — ответила Куроми.
—Прикольно. А как ими управлять? — Куроми нарочно пожала плечами и заставила крылья дёрнутся вместе с плечами:
—Я управляю ими силой мысли.
—Что ты сделала?
—Просто хочу, и они двигаются, — тут Астрею осенило:
—А...ты же получается впервые на нашей посиделке! — Куроми кивнула, но продолжала стоять. Села она, только когда Клео сказала ей об этом. Эмма сказала:
—Ну, так вот. Дерёмся мы с Николь. Кстати! Чёрт возьми, Николь! Твоя техника была не совсем честной! — колко отметила Эмма. Николь отпила немного из кружки и ответила, удовлетворённо улыбаясь словам пиковой дамы:
—Ну, жить хотелось, — Эмма поблагодарила и продолжила:
—Во Пик дурак! Вместо того, чтобы развивать свою страну он войной пошёл. Но мало того, так он её ещё и проиграл! — Николь заметила:
—Хах. Если бы он сейчас тебя слышал, а ведь стоит помнить, что и ты в своё время ему проиграла, — Астрея повернула голову на Эмму. Она знала, что когда-то и Эмма-сити бросал вызов Пиковой Империи. Однако ничего особо захватывающего в той перебранке не было. Война длилась очень короткий промежуток времени, ограничившись одним крупным сражением, на котором Пик победил Эмму.
Та чесала затылок и отвечала:
—Не ну там совсем другой случай! У меня не было союзников. А Пиковая Империя большая. От Вару помощи, как от шины на кухне. Не помогает - мешает, — смутилась Эмма. Николь сказала:
—Нет. Я про другое. Когда он ещё был с нами, тринадцатый, — повисло напряжённое молчание. Все смотрели на Николь с некоторым ужасом. Она была в шаге от того, чтобы позвать того, чьё имя не называют в слух, прямо сюда. Это могло закончиться не очень хорошо. И Куроми сжала руки в перчатках, готовясь чуть что давать отпор нежелательному гостю. Прошла минута молчания и ничего не произошло. Все выдохнули, а Николь успешно игнорировала такие взгляды, допивая в свой чай с благоговейно закрытыми глазами. Клеопатра заметила:
—Николь, это опасно, вот так просто. Ладно. Ты и сама это знаешь. Но Николь, мне кажется, Эмме не совсем удобно об этом говорить, — Эмма отмазалась:
—Ничего, подруга, она права. Но тогда напомню Пик был не один, чтобы судить. Ему помогал трефовый король. Были ли у нас шансы вообще? — развела руками пиковая дама. Хелен, дама черви, ответила:
—Они действительно были непобедимы…
Куроми предпочла выйти на балкон. Тут открывался отличный вид на ночной город пустыни. То, что она сейчас узнала вызывало разные чувства. С одной стороны пробуждало надежду на примирение королей и на окончательный конец войне, а с другой стороны вызывало странное новое ощущение при воспоминании о королях. Какое-то странное уважение к Куромаку. Он проявил великодушие тогда. Но сможет ли он снова перешагнуть через себя, но теперь ради прощения своего старого друга. Сейчас это нужно, как никогда! И нужно сделать всё для этого. Без единства клоны проиграют эту войну. А ещё её не отпускала ситуация с капитаном гвардии. Чувства Куроканши постоянно мониторились Куроми. Пусть он и не чувствовал этого, Куроми постоянно оценивала его душевное состояние, как оценивала всех окружающих её карт. И познавая в сравнении, она поняла, что чувства капитана были иного характера. Оптимизм Макуро ощущался теплом, как от солнечного света в ясный день. Ощущение настоящего счастья, детской безмятежности. Вероятно, остальные тоже чувствовали это, не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, насколько он чист и лёгок душой, а Курон - напротив. Его усталость и уже возвышенное чувство скорби стало его амплуа. Его чувства никогда не менялись. Самоед, сгрызаемый чувством вины и одиночества. Всё это время, она пыталась помочь ему почувствовать хоть что-то кроме бесконечной агонии. И что в итоге? Он вечно гонит её прочь. Это наводило на мысль, что может ему и не нужна помощь? Ко всему возможно привыкнуть (в теории), а значит и к боли - тоже. Может быть ощущение других эмоций, кроме боли и решимости, стали для него настолько инородными, что он больше не способен проявлять что-то другое? Может быть действительно лучше оставить всё как есть сейчас? Однако, даже с печатью третьего глаза, со способностью эмпата. Куроми не могла понять, что за эмоцию ощущает Куроканши. Что-то тёплое, лишённое корысти. За всё время Куроми встретила очень много карт, а ещё больше самых разных оттенков эмоций. Но эту эмоцию она видела впервые.
—Куроми? — это была Астрея. Куроми обернулась, выныривая из своих мыслей:
—А? Рея. Здравствуй.
—Чего не веселишься? Ты какая-то грустная, — заметила Астрея. Куроми отвечала:
—Ну. Что сказать? Кажется, я разучилась, — она врала. Дамы оказались не её компанией. Тем более ей было не очень комфортно находится здесь, рядом с Николь. В последнее их совместное чаепитие, она подсыпала ей сомний и держала в подземном комплексе 2 с половиной недели. Астрее на это было нечего ответить, но она отметила:
—Ну, а дела у тебя как?
—Как обычно. Новые крылья, как видишь. Новая жизнь.
—Мда. А в Курограде тебе нравится? — спросила Астрея. Куроми задумалась. Она вспомнила уже казалось несчётные, дни работы, вечера общения с её новыми друзьями. У неё никогда их не было так много. Всё, что она сделала действительно стоило того. Стоило того, чтобы жить пусть в отделённом от остального мире, но мире, где правит разум и совершенство. Мире, где каждый играет свою роль. Однако, ей также вспоминанились эксперименты. Не всегда самые понятные и приятные. Её рука как будто невзначай потянулась к уху, нащупав за ним шов. Она так и не знала, что теперь у неё за ухом.
—Не нравилось - ушла бы. Ты меня знаешь, — сказала Куроми, осознавая, что это искусная ложь. Она стояла, оперевшись животом на балкон, устремив свой взгляд вдаль, на ночной город пустыни. Воздух стал свежее, без палящего солнца, город сверкает признанными жёлтыми огнями. Где-то тихо перешёптывается остывший пустынный вихрь с водопадами акведуков. Она убирает руку от уха и виска, ощущая, как пальцы предательски чешутся снова пощупать место шва. Астрея сказала:
—Ну, если с тобой плохо обращаются, ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.
—Ты предлагаешь мне оставить своего короля? — уже более жёстко заметила Куроми. Астрея спохватилась:
—Нет! Что ты! Ну, а хотя, я думаю, нам как раз стоит поговорить об этом.
—О чём? — спросила Куроми.
—Обо всём. Раз уж у нас появилась такая возможность. Эм-м-м. Ну, для начала, я хотела тебя спросить. Ты помнишь, как мы жили в Реальности? — Куроми кивнула, глубоко и шумно вздохнув:
—Помню. Хоть уже смутно, моя память сильно повреждена, — Астрею этот ответ не убедил. Она помнила это. Помнила, что увидела тогда, на войне.
"Астрея снова бежит в другую часть поля, спасаясь от взрывов и видит страшную картину. Куроми. Она приземлилась за спиной пикового солдата и тот даже среагировать толком не успел, когда ему одним точным приёмом перерезали шею длинным кинжалом, сопровождая это свирепым рёвом, в запале битвы. Куроми убивала. И убивала безжалостно. На мгновение их взгляды встретились, но то что видела Астрея перед собой - не её Элен. Это что-то другое, что-то, что вселяет в сердце не простой страх, а подлинный ужас. Куроми стреляла магией и отправляла в биту всех, кто неудачно попадался на её пути. Куроми обрушила Захватчики, убив несчётное количество пиковых солдат. И даже козырной сезон не спасал этих несчастных от цепких когтей смерти, которой предавала их жестокая Леди-Ястреб. Астрея видела, что она изменилась. Это не Элен и даже не Пандора - Куромико. Куромико - ангел смерти."
В душе она больше всего на свете боялась, что ей придётся поговорить об этом. Однако, они уже не могут уклоняться от этого.
—Так вот. Я тебя не узнаю. Зачем ты притворяешься, что ты такая же как и они?
—Что? — уже как-то тревожно спросила Куроми. Астрея продолжала:
—Я же знаю тебя! Ты не такая, как они!
—Что ты имеешь ввиду? Поясни, — ответила Куроми, имитируя спокойствие.
—Да чего тут непонятного! В реальности ты была другой! Ты не была жестокой. Я помню тебя другой! — Куроми повернулась к ней.
—Астрея...
—Ты же не убийца!
—Ты ошибаешься.
—А вот и нет! Ты не Куромико. Элен Хоуп! — Куроми поджала губы и прищурилась.
—Ты не понимаешь.
—Теперь прекрасно понимаю! Он просто тебя использует!
—Да, я знаю, но у меня нет выбора! — рявкнула Куроми и её металлические крылья угрожающе раскрылись за её спиной. Из-за этого она показалась больше и страшнее. Лунный свет заплясал на крыльях Куроми, заставляя металл отражать его, будто серебро. Астрея ответила:
—Выбор есть всегда... Просто ты не хочешь его принять!.. Чего тебе не хватает, чтобы наконец начать себя уважать?
—Ты что, правда думаешь, что жизнь в Курограде - лёгкое дело?! Я по ошибке приняла сторону того, чьё имя нельзя называть! Он контролировал меня, меня оправдали только поэтому. Я отпустила вас, хотя мне был дан приказ уничтожить любого, кто решит помешать возвращению товарища старшего домой. Разумеется, у нас с тобой был план, как спасти и твоих и моих от гнева королей, однако мой король был готов меня убить! За милость моего господина мне нужно платить с процентами! — сказала она, расстегнув первую пуговицу кофты и оттягивая воротник на своей шее. Астрея у ставилась на её шею, холодея от ужаса. Шея была в шрамах от магии и рук.
—Вот, чем он меня наградил за проступок с инцидентом, когда я отпустила вас. И ведь поклялся, что в случае чего, по этой же линии отрубит мне голову, — сказала Куроми застёгивая кофту обратно.
—Хоть этого и не видно, но товарищ Куромаку - жестокий король. Он не делает подарков. За всё нужно платить. Вот поэтому я не в праве ослушаться его слова. Ведь в случае чего, он узнает. Любым способом.
—Н-ну за дружбу платить не надо, за объятия тоже, — сказала Астрея, раскрыв руки для объятий со словами:
—Ты всё ещё моя подруга. Мы можем изменить всё. Изменить их, — Куроми только хотела обнять её, как вдруг она почувствовала, что перчатки на запястьях начинают жечь и бить током. Это означало одно. Боевой режим активируется. Он выкачивает ману из рук, чтобы полностью зарядить аккумулятор Гарпии и приготовить его к бою.
—А-А-А-А-А!
—Куроми! Что происходит?
—Не подходи! Это опасно! — воскликнула Куроми и добавила:
—Датчик. Ну, конечно! — вдруг без её команды шлем раскрылся и включился. В углу шлема высветилось:
IDENTIFICATION
(ИНДЕНТЕФИКАЦИЯ)
—Пандора...ч-что происходит? — компьютер подал голос:
—Start scan. (Начать сканирование.)
—Cancel scan! (Отменить сканирование!) — воскликнула Куроми в надежде отменить процесс. Компьютер не повиновался:
—Found 1 potential enemy. The weapon is being activated. (Найден 1 потенциальный противник. Оружие активировано).
—Проклятье!
—Компьютер разговаривает! — воскликнула Астрея.
—Это голосовая настройка, — сказала Куроми и предприняла попытку снять шлем.
—Do not remove the helmet until the end of the activation of the weapon. (Не снимайте шлем до окончания активации боевого режима), — и шлем, как будто приклеился к голове. Куроми поняла, что шлем напрямую соединялся с имплантированным модулем за ухом и на виске.
—А-А-А-А! — Куроми упала на колени в попытках снять шлем. Астрея хотела кинутся за ней, но вокруг неё заискрили молнии и Астрея просто не смогла подойти.
—Бесполезно, — сказал голос за Астреей. Она сразу его узнала. Джокер! Астрея резко развернулась:
—Ты! Что ты тут делаешь? Убирайся!
—Я? Я уже давно тут. Я услышал, как кто-то вспомнил обо мне, — вдруг Куроми резко поднялась. Компьютер сказал: "Target detected" (Цель захвачена). Астрея закрыла лицо руками. Куроми быстро схватила её за локоть и оттолкнула в сторону, тем самым спасая подругу.
—Теперь-то я тебя вижу! — сказала Куроми. Астрея не правильно поняла. Гарпия не хотела, чтобы Куроми уничтожила её. Система засекла энергию Джокера поблизости и автоматически активировал боевой режим для битвы. Энергию Джокера засёк один из детекторов в шлеме, но он не попадал на камеру. Куроми же сразу поняла, что дело не в Астрее. Ведь бегающий по экрану прицел не распознавал её, как цель. Следовательно она и не была целю!
—Джокер! — Джокер сказал:
—У-у. Интересная игрушка. Куромаку дал?
—Куроми? —позвала Астрея.
—Астрея! Зови дам! Я его отвлеку, — сказала Куроми. Астрея побежала за дамами. Куроми раскрыла крылья и дала команду:
—Computer! Full activation of weapons! Let's go! (Компьютер! Полная активация боевого режима! Вперёд!)
—Accepted. (Принято), — ответил компьютер. Джокер кажется сразу понял, что что-то идёт не по плану. Шлем Куроми чуть светился для карт снаружи серым светом, но тут свет заменился на красный. Куроми резко развела руки в стороны и её перчатки выпустили медвежьи когти.
—Ой ёй! — сказал Джокер и прыгнул с балкона. Конечно, ему это ничего. Он летать умеет. Куроми спрыгнула за ним:
—А ну стой! —началась настоящая погоня! Над крышками домов разрезая воздух, неслись убегающий Джокер, а за ним Куроми. Она выставила одну перчатку вперёд и выстрелила из неё лазером из маны, вспоминая слова Куроки:
"—Вот. Мы кое-что поправили. Теперь будет легче на поворотах. И ещё твои перчатки теперь могут собирать или поглощать ману и стрелять лучами энергии на расстоянии до 70 метров.
—Мало было мне когтей, да? — спросила Куроми. Куроки ответил:
—Мы позаимствовали это из данных о твоём противнике. И подумали, что уничтожающие лучи - не плохой вариант удара для дальнего боя. Однако, будь осторожна с этой технологией. Она ещё на стадии Бетта-версии. Особенно с Супер-Бластером."
Джокер уклонился, но луч поцарапал его в плечо. Он обернулся с криком:
—Хей! Это не честно! — Куроми его не слушала:
—А ну стоять! Бояться! — дамы выбежали на балкон.
—Что происходит?! — спросила взволнованная Клео.
—Джокер! И канарейка?!. — спросила Эмма. Джокеру явно было и без того не сладко. Он лишь иногда улучал момент развернуться и выстрелить, но Куроми оказалась ловчее. Она описывала мёртвые петли и "водовороты" уклоняясь от выстрелов лазером: "Хорошо ребята поработали. Я ловчее его!" Клео уже хотела призвать скипетр со словами:
—Нужно ей помочь! Хэка…
—Погоди. Для начала посмотрим. Начнёт проигрывать тогда и пойдём. Да и к тому же. Не все здесь летать умеют. Тем более этот костюм создан для битвы с настолько мощными существами. Он наделён всем необходимым, — сказала Николь. Ничего не оставалось, кроме как смотреть. Куроми увеличила скорость. Она пыталась держаться, как это вообще можно ровнее, чтобы прицел не сбивался. При том, что Джокер летал свободно, Куроми успешно держалась у него "на хвосте", потому Джокер стал телепортироваться, чтобы оторваться или получить преимущество. Оно у него и так было. Куроми набрала высоту. Дамы хотели проследить за ней, но она скрылась.
Куроми поднялась над облаками. Шлем об этом предупредил, ведь выше могут начаться проблемы с кислородом, температурой, а там и потолок Великого Барьера. Куроми знала, что от крыльев идёт лишний шум. Она перевернулась назад. Датчики показали, Джокер точно под ней. Она перевернулась и сложив крылья, зашла в пике. В ушах засвистел ветер. Джокер оглядывался, ожидая, что она вылетит откуда нибудь из-за башни. То, что она летит сверху, он заметил слишком поздно. Она схватила его за шею и они полетели вниз.
—Хей! Сумасшедшая! — воскликнул Джокер. Куроми отпустила одной рукой и направила на него ладонь, чтобы выстрелить. Оставалось всего 10 метров до земли. Джокер ухмыльнулся и телепортировался прямо из рук Куроми. Куроми не успела притормозить. Единственное, что она успела это закрыть себя крыльями, образовав кокон из металлических перьев. Это спасло её, но приземление всё равно было жёстким. Жители города стали выходить из домов. Куроми раскрыла крылья и взмахнув ими, поднялась. Джокер появился напротив неё.
—Вот оно да? Оружие. Но этого не достаточно, чтобы победить меня. Где твоя враждебность? Почему ты не используешь Жертву Кагура? — сказал Джокер и выставил в её сторону скипетр. Куроми как молнией ударило: "Откуда он знает про жертву Кагура?!" Джокер прочитал этот вопрос на лице Куроми и ликующе ухмыльнулся:
—О да, я знаю про эту чёрную технику. Куромаку способен использовать Жертву Кагура, чтобы временно стать сильнее. В отличие от тебя, он способен контролировать себя и не теряет личности. Более или менее. Даже со всеми этими игрушками, но без Жертвы тебе меня не одолеть! — Куроми как будто током ударило: "Товарищ Куромаку может использовать Жертву Кагура? Но ведь товарищ Курон говорил, что никогда не видел ничего подобного! Значит ли это, что он не всё знает про короля? Значит ли это, что товарищ Курон тоже может использовать Кагура? Если так, то как силён он может стать? Джокер знает. И он явно знает, что жертва делает карт сильнее. Я не уверена, что смогу защищать карт и бороться с Джокером, не нанося лишних разрушений в бессознательном состоянии. Я не могу так рисковать", — поняла Куроми, крепче сжимая руки в кулаки, чувствуя как царапает в её ладонях металл перчаток.
—Твоих сил не хватит, чтоб победить!
—Зато достаточно, чтобы прогнать! Убирайся отсюда или встретишь последствия! — сказала Куроми и выставила на него руку, готовясь к выстрелу. Джокер поколебался пару секунд, вдруг вытянул удлиняющуюся руку и потянул к себе одного из жителей со словами:
—Последствия? Ха! Стреляй! — житель был явно напуган. На вид ему было 23 года. Боевая ценность - 6-ка треф.
—П-прошу не надо. У меня есть семья! Двое детей! — Джокер закатил глаза:
-Все хотят жить, — тут житель обратился к Куроми и заверещал ещё громче:
—Ангел смерти! — Куроми сурово сказала:
—За ангела спасибо, — она призвала ящик и оказалась за спиной Джокера. Тот с перепугу отпустил жителя, но тут же словил парой ударов от Куроми по носу. Он наклонился, схватившись за нос, но тут же получил удар по затылку и чуть не опрокинулся вперёд. Куроми рявкнула на жителя, что стоял как вкопанный от страха:
—Чего ждёшь?! Уходи! — житель побежал прочь. Джокер схватил Куроми за горло и начал душить.
—Кха! Непорядок! — воскликнула Куроми. На мгновение перед Куроми возник не Джокер. Она вспомнила, как Куромаку так душил её. Джокер воспользовался минуткой слабости ястреба и с силой ударил её спиной об землю. Вокруг него заискрили салатовые молнии в ответ на что вокруг Куроми заискрили чёрные молнии магии. Куроми схватилась руками за его руку и стала пускать разряды молний, чтобы ослабить его хватку. Это сработало Джокер отпустил её лишь на секунду, но это хватило, чтобы Куроми смогла выстрелить. Джокера откинуло назад. Куроми поднялась. Жители попрятались по домам. Они поняли, что либо они будут участники боя, либо они - поле боя. Джокер выровнялся. Вдруг из-за угла вылетела Эмма с жезлом. Она выстрелила в спину Джокера:
—Выкуси! Удар огня! — Джокер исчез. Теперь удар летел в Куроми. Она успела закрыться крыльями. Шлем запищал. Перегрев. Компьютер затрещал:
—Critical temperature! (Критическая температура!) — но это длилось лишь мгновение. Эмма поняла ошибку:
—Ой! Куроми! Прости пожалуйста! Я не хотела! — Куроми раскрыла крылья, что были чуть красными от огня и сложила их.
—Да, ничего, — сказала Куроми. Астрея подбежала к ней и обняла, но тут же отпустила:
—Куроми! Ты меня напугала!
—Правда?
—Жалкие попытки! — сказал Джокер. Все подняли головы. Он всё ещё был здесь. Огонь даже не задел его. Куроми раскрыла раскалённые крылья и взлетела:
—Бой ещё не окончен, — Джокер ответил:
—Я бы даже сказал, что всё только начинается!..
(1 «Много шума из ничего» - в ориг. «Much ado about nothing» ©Уильям Шекспир)
