44. Вокал Лезвий 2. Ударный Раунд
—Курон, ко мне в кабинет, — скомандовал трефовый король. И уже через пару минут в кабинет вошёл старший информатор. Его уже ждали остальные.
—Добрый день, товарищ Куромаку, позвольте вопрос, а по какому поводу такой сбор? — король ответил:
—Добрый. А полный сбор по поводу предстоящего испытания всех наших способностей. И в наших планах, как ты прекрасно осведомлён, выиграть войну с наскока, чтобы сократить количество жертв. Именно по этой причине я связался с Пиком и мы изменили условия битвы, — Курон нахмурился. Это никогда ни к чему хорошему не приводило. Тем более его насторожило, что Куромаку решил вести переговоры с противником.
—В ходе не самых приятных переговоров, мы пришли к тому, что мы сразимся 100 на 100 через месяц. До этого момента, они возможно проведут несколько нападений на наших союзников. И переговорив с Куроканши и тобой ещё вчера, как ты помнишь, мы пришли к выводу, что это скорее всего они будут бить по Зонтопии и Хелленду. Так как это их близкие соседи. Именно из-за этого мы отправили Куроми в Зонтопию, — король сделал паузу. Он понял, что Курон хочет что-то сказать. И оказался прав. Курон сказал:
—Я чувствую, что это я должен был быть там, в Зонтопии, — король тяжело вздохнул. Он говорит не только про этот раз.
—Куромико в одиночку отбивает атаку пиковых, — Макуро ответил, щёлкнув пальцами:
—Возможно, даже прямо сейчас ведётся сражение. Вчера я связался с Гарпией и сестрёнка сообщила, что они столкнулись с противником. Отряд пока относительно небольшой, но их количество, как ожидает сестрёнка, может резко возрасти и тогда Зонтопии пришлось бы не сладко, — Куромаку ответил:
—Она справится. У Куроми чисто теоретически неограниченные тузы в рукаве, — Курохико фыркнула:
—Вы так уверены, что складывается ощущение, будто товарищ Куромико сильнее товарища Курона, — Куромаку вздохнул и ответил:
—Нет, я уверен так, потому-что (в отличие от Курона) Куроми гораздо удобнее использовать в стратегии. Разница между Куроми и Куроном, как между ладьёй и ферзём, — тут около руки короля появились две шахматные фигуры из камня. Король взялся за ферзя:
—Потеря ферзя почти приравнивается к поражению. Ферзя никогда не разменивают без невероятно критического случая, а порой, его и вовсе берегут до середины или до конца игры, — сказал король, поставил ферзя в сторону и взялся за ладью, — с ладьёй - другая история. Это всё ещё тяжёлая фигура, но ладья составляет мощное прикрытие остальным. Лично я, когда играю в шахматы, предпочитаю держать обе ладьи в качестве постоянной потенциальной угрозы врагу. Ладья чаще других фигур рубит вражеского ферзя, — Макуро сказал:
—Никогда не умел играть в шахматы, — Курокайхо похопала его по плечу.
—Ладью разменивают только на другую тяжёлую фигуру. Слона или другую ладью, а можно и на ферзя, — тут фигурки рассыпались. Курон поджал губы:
—Разменивают? То есть младший регент - снова лишь разменная монета для нас?! — Куромаку не ожидал такого умозаключения и потому замялся, разводя ладонями:
—Ну, уж… Зачем ты так? Никто не собирается разменивать жизнь Куроми, — Курону легче не стало:
—Но ведь всё это время за жизни младших выкупали мою… — Дакимакуро вмешался:
—Товарищ Курон, вы сегодня не в себе? — Куромаку осёк младшего посла:
—Нет, Дакимакуро, я понимаю о чём он говорит. В этом тоже есть своя доля правды, — Курон сказал:
—Доля? Будем до конца откровенны. Я уже давно должен быть мёртв. Но младшие информаторы соглашались спуститься в самый ад вместо меня. И в этот раз тоже? Вы же заметили это? И что на этот раз? Думаете, Куроми согласится… — Куромаку показал ему ладонь, информатор замолчал. Король ответил только коротким:
—Курон, достаточно, — и информатор понял намёк, что он заходит слишком далеко.
—Извиняюсь, — сказал он. Но это противное чувство, которое возникло в нём от слов короля о "размене" в шахматах, никуда не исчезло: "Меньше всего на свете я хочу, чтобы по моей вине что-то случилось с Куроми…"
—Вот так. Давненько я не видел вас в мед пункте не в сопровождении, — говорил Исакуро. Это было в тот раз, когда Курон и Куроми вышли побитыми с тренировки против короля. Курон отвечал:
—В основном я очень осторожен, — Исакуро хмыкнул:
—Вот как раз это это качество я бы навряд-ли приписал к вашим. Как только что-то происходит, вы всегда там и всегда первый, товарищ Курон. Прямо как какой-то супергерой, — Куроми, что сидела рядом, сказала:
—Ага! У товарища Курона она проблема. Геройский синдром, — Исакуро, что отошёл, чтобы выкинуть спиртовые салфетки, пропитанные кровью, расхохотался:
—Аха-ха-ха! Я не знаю, как это лечить! — Куроми тоже рассмеялась и повернулась на Курона, читая по его лицу каменное выражение. Она схватила информатора за плечо и положив подбородок, сказала:
—Да бросьте, товарищ Курон, мы же просто шутим. Улыбнитесь. Хоть разок, — попросила Куроми, аккуратно тыкая информатора в уголок губ. Старший информатор только сказал, поправляя бинты на ладони:
—Куроми, не трогай меня, мне неприятно. Сколько можно тебе говорить прекратить лезть ко мне? — раздражённо заметил Курон. Куроми убрала руки, а потом и вовсе поднялась со скамейки, не желая более трогать информатора и вообще как-то приближаться к нему. Исакуро понял, что что-то не так и потому сказал:
—Товарищ Куроми, могу попросить тебя раз такое дело сходить в столовую сюда, вниз и принести мне кофе? А то я с этими бумагами с ума сойду, — Куроми ответила:
—Да, конечно, — и убежала, закрыв за собой дверь. Тут Исакуро посерьёзнел:
—Товарищ Курон… — Курон поднял на него взгляд. Исакуро сказал:
—Я попаданец. И я прекрасно помню свою прошлую жизнь, — Курон слушал уже просто делая вид, что поправляет бинты, которые явно в этом и без того не нуждались.
—У меня были родители и у меня была младшая сестра… — Курон спросил, поняв, что лекарь не просто так сообщает эту информацию:
—К чему это? — Исакуро сказал:
—Я очень её люблю. И единственное о чём жалею после того, как попал сюда и понял, что уже никогда не вернусь домой, это то, что больше никогда не увижу её улыбку. Даже по родителям я так не скучаю, как по своей младшей сестрёнке. Мы не проводили особо много времени вместе, ведь она училась, а я и работал, и учился; я понял это только теперь, когда её со мной нет. В каком-то из миров может она и будет жить и будет счастлива, как я надеюсь, но я не смогу быть рядом, не смогу удостовериться, что за ней не увяжется очередной болван, не смогу удостовериться, что её больше никто не обидит, — лекарь вытащил пару таблеток из упаковки и наскоро закинул в рот, но информатор это заметил.
—Я это к чему собственно? В жизни может случиться много разной и не всегда хорошей, простите меня за выражение, фигни. Это вы не хуже моего знаете. С любым из тех, кто вас окружает; не сегодня, так завтра может случиться да что угодно. И вы можете больше не увидеть их. Грядёт страшная война, — тут лекарь повернулся к Курону, — именно по этой причине я советую вам не общаться в такой манере с Куромико. Я знаю, что нам несладко придётся, — Курон хотел было уже оправдаться перед лекарем, но потом решил, что это ниже его достоинства, потому молчал. Исакуро сказал:
—Куроми - очень хорошая девушка. Я бы даже сказал, что она одним своим присутствием озаряет комнату светом. Лично мне всегда так кажется. И она тянется к картам, которых считает хорошими. Она любит всех, и вас в том числе. Я бы даже сказал, вас она любит как-то по-особенному. Я вижу это, но то, как вы давите её… Кхм, скажем так, это так внезапно принесло мне какую-то моральную боль, — Курон спросил:
—Я попросил её не прикасаться ко мне… — Исакуро ответил, не дав информатору договорить:
—Я свою сестру так же отталкивал. Теперь жалею обо всём, — информатор заметил, что лекарь как будто очень расстроен: поджал губы, которые теперь подрагивали, — и каждый раз, который я вспоминаю, теперь мне хочется всё изменить. Мне хочется каждый тот раз, который я гнал сестру прочь, обнять её и сказать, что мы обязательно повеселимся вместе, но чуть позже. И братишке своему я тоже хотел бы хотя бы один лишний раз сказать, что он лучший. К сожалению, теперь не смогу. У меня даже нет гарантии, что хоть в каком-то из миров он будет. Его нет… — Исакуро выпрямился, поджав губы, сдерживая подступившие слёзы. Курон отвёл взгляд и шёпотом спросил:
—Ты что, пристыдить меня пытаешься? — Исакуро удивился:
—Что? Нет… Я…
—Потому что это работает… — тихо сказал Курон. Он вспомнил.
"—Братишка, улыбнись.
—Зачем?
—Почему обязательно "зачем"? Просто так. Я никогда не видел, как ты улыбаешься.
—Так подойди к зеркалу. Мы похожи, как отражение в зеркале.
—Тогда ты выглядишь, как отражение самой несчастной карты на свете, брат.
—Оставь меня в покое.
—Ладно-ладно, как хочешь, сырник несчастный.
—Ты так меня обозвать попытался?
—Ну, так чтоб не совсем обидно было. А то у тебя будет ещё более несчастное лицо.
—Куроку, прекрати…"
"Исакуро прав. Теперь я жалею, что не попытался хотя бы ради него…" — подумал Курон, как тут в кабинет вернулась Куроми с кофе.
—Я хотела призвать его с помощью ящика, но моя магия ещё недостаточно восстановилась для этого. Потому пришлось идти вниз, — сказала она. На самом деле, она просто на вспомнила про Ящик Пандоры и способность к созданию. А вспомнила про это только когда уже сходила и вернулась обратно.
—Хах, спасибо, Куроми, — поблагодарил Исакуро, забирая чашку кофе. Исакуро сделал глоток кофе и сказал, хохотнув:
—Интересно, когда же они научатся делать кофе без привкуса мыла? — в этом замечании не было раздражения. Скорее шутливый интерес. Куроми спросила:
—Мыла? — Исакуро кивнул и сказал:
—Советского хозяйственного. Незабываемый вкус, — Куроми поморщилась:
—Может сказать им? — Исакуро отрицательно помотал головой:
—Я ещё не решил нравится мне этот привкус или нет, — тут Курон сказал:
—Куроми, прости, — Куроми посмотрела на него. Информатор сидел, склонив голову и закрывая лицо руками. Куроми спросила:
—Да? Вы что-то хотели? — Курон сказал:
—Да. Прости меня, я не знаю, что на меня нашло, — Куроми неловко почесала затылок:
—За что? Я правда не понимаю…
—Итак, судя из наших прогнозов, гром прогремит около Хелленда через 4 дня, — сказал король. Курохико спросила, стоя, опираясь об стол короля и глядя на бумаги:
—Откуда такие сведения о дате? Они могут напасть и раньше. Варуленд - ближайший сосед Хелленда. Мы не можем дать никакой гарантии, что Хелленд уже не осаждён, — Куромаку развёл руками:
—Они решат отрезать Хелленд от Зонтопии, чтобы устранить их с наскока. А такие сведения исходят из того, что в отличие от Пиковой Империи, расположение Трефового Союза - самое невыгодное, которое только можно придумать. Наши союзники не являются нашими ближайшими соседями. Нам тяжело помогать им, а им тяжело помогать нам. Особенно портит нам кровь Фелиция, которая, судя из доклада Куроми, оккупировала Верону, превратив её в свою колонию. Эти два государства находятся прямо у нас под боком. Скорее всего, именно их Пик решит использовать, как "опорные пункты", чтобы подобраться и ударить нам прямо под дых, — сказал Куромаку. Дакимакуро сказал:
—По такой логике, нам нужно устранить Верону и Фелицию до открытого боя. Они скорее всего решат снабжать Империю сахаром, а это всё усложняет, — Курохико ответила:
—Ну, тогда нужно сделать это в самые кратчайшие сроки, — Куромаку развёл руками:
—Вот так мы плавно подошли к цели нахождения Курона на этом собрании, ты же хотел задание? Серьёзное… Как в прошлом, — Макуро почесал щёку, сказав:
—То есть товарищу Курону нужно захватить Фелицию? Это иронично, учитывая то, как Фелиция обошлась с ним в последний раз, — вдруг лицо младшего связиста исказила лисья ухмылка:
—Это будет месть… — Курон закатил глаза.
—Макуро! — осекал его Курокайхо. Куромаку ответил:
—Куроми доложила нам, что на данный момент, скорее всего, Феликс находится в Вероне - свои диктаторские порядки наводит. Это отличный момент для атаки. И в этот момент нашего обсуждения я передам слово Курону. Всё же мне интересно, что он думает о выведении Фелиции из строя, как главнокомандующий всей куроградской армии, — король пододвинул к краю карту Фелиции. Курон подошёл и склонился над картой. Макуро напомнил:
—Товарищ Курон, по всей Фелиции стоят камеры с электрошокерами. Они выведут из строя наши отряды. Я сам помогал их конструировать, — Курон ответил:
—Я помню. На самом деле, предательство Фелиции я предсказал ещё задолго до инцидента. Поэтому я и просил Макуро создать пару слепых зон для камер.
"—Макуро, мне нужно, чтобы ты внёс некоторые небольшие правки в расположение камер, — Макуро удивился:
—Что? — Курон ответил:
—Выполнять. Товарищ Курокайхо, карта, — Курокайхо протянула ему карту. Информатор развернул карту и отпустил её. Карта зависла в воздухе на уровне Макуро. Курон указал на место около стены:
—Нам нужно будет отправиться туда. Макуро, мне нужно, чтобы ты создал там слепую зону для камер, — Макуро снова посмотрел на Курона с ещё большим недоумением:
—Э… Какой смысл устанавливать камеры, если мы создадим слепые зоны? — Курон ответил:
—Это будут только 2 зоны. Здесь, — палец информатора двинулся в один плотный переулок, — и здесь, — Курокайхо сказала:
—Стена и один густонаселённый район? Но почему именно там? Разве уровень преступности не должен быть особенно вели́к именно там? — Курон ответил:
—Как я уже сказал, я потом объясню, зачем это нужно."
Тут лица присутствующих стали выражать осознание. Макуро протянул, шлёпнув себя по лбу:
—Так во-о-от зачем это надо! Вы планировали операцию? — Курон кратко кивнул и сказал:
—Мы проведём тактическую диверсию. Используя слепые зоны камер, под покровом ночи мы доставим Макуро туда и он взломает систему камер, заставляя их передавать на экраны последние 2 часа записи. Нужно выбрать время комендантского часа, когда карт на улицах мало и изменения будут незаметны. Комендантский час будет длится с десяти до двух часов ночи. На улицах в это время будет только полиция, но это не проблема. У нас будет время всего до 5 утра, ведь тогда в Фелиции наступает рассвет. Скорее всего, после случая с аномальной температурой в Фелиции, они сделали включение и выключение солнца автоматическим, по расписанию, — Куромаку сказал:
—Это имеет смысл, — Курон продолжал:
—Всё нужно сделать тихо. Фелиция будет захвачена при том условии, что мы выведем из строя короля Феликса и его заместителя, Франца. Один я не справлюсь, — Куромаку ответил:
—Бери с собой кого хочешь. Ты знаешь своё дело и свои полномочия, карт-бланш, Курон, — Курохико прошептала, пощупывая переносицу:
—А вот это мы зря… — Курон задумчиво ответил:
—Кого я возьму? Хм. Тогда кроме Макуро, я бы взял Курохико и Дакимакуро, — Курохико ухмыльнулась:
—Да, мы мастера по "тёмным делишкам", — Дакимакуро ответил:
—Всё чёрное… — Курокайхо спросила:
—Макуро, ты ведь ещё не участвовал в таких операциях? — Макуро ответил:
—Я знал, что однажды пригожусь! Это же круто! Я буду как настоящий хакер! — Дакимакуро ответил:
—Ты и есть хакер, Макуро, — Курон сказал:
—Очень бы пригодилась Куроми, но ещё я бы взял Куроканши, капитана "королевской" гвардии, — Куромаку спросил, вспоминая, на что способны двое вышеупомянутых и прикидывая названный отряд по силе и мобильности:
—Младший информатор и капитан королевской гвардии с тобой в одном наступательном отряде спец. операции? Какой ужас, Курон. Ты решил из мести сравнять Фелицию с землёй? — спросил Куромаку. Макуро как-то плутовски захихикал:
—Будет жарко! — Курокайхо вздохнула:
—Макуро…
—У Куроканши 100% есть несколько карт с выдающимися способностями на примете. Хотя, если всё будет именно так, как задумано, то нам больше и не нужно. Правда, Куроми в Зонтопии, — Куромаку ответил:
—Это да, — Макуро ответил:
—На данный момент, по её последнему докладу, пиковые отступили с сильными потерями, — Куромаку спросил:
—Потери со стороны Зонтопии? — Макуро ответил:
—Только трое лучников со стены. А так, сестрёнка сообщила о том, что перебила пол отряда, а после преследовала оставшихся до самого лагеря. Правда, там ей пришлось встретиться с информаторами Империи. Как она сказала, битва была зрелищной. Они действительно сильны. Это были информаторы 13-ый, 14-ый и Астрея. Битва была прервана командой Астреи к отступлению. Куроми не преследовала их дальше. Не думаю, что они нападут снова, — король задумчиво пощупал карту, мысленно расставляя приоритеты миссий. И судя по всему захват Фелиции в его мыслях оказался в итоге более весомым.
—Макуро, отошли Куроми код отмены задания. Пусть возвращается. Нам необходимы её способности, чтобы захватить Феликса, — Курон сказал:
—Товарищ Куромаку, чтобы сражаться с ним, мне нужна вся информация о его способностях, — король сказал:
—Да, это логично. Чтож. Феликс - четвёртый клон эмоции радости, валет черви. А ещё он признан самым сильным среди четырёх валетов. Его способности - суперскорость и выносливость, — Курохико сказала:
—Его способности такие же как и у товарища Дакимакуро, — Куромаку сказал:
—Так-то это так, но Феликс - без сомнений самая быстрая карта в Карточном Мире. Феликс способен передвигаться быстрее скорости звука в атмосфере при температуре 20°C. Феликс обладает повышенной реакцией, так как способен контролировать количество видимых им кадров в секунду. Мы с вами видим около 100-150 кадров в секунду. Курон обладает способностью видеть до 210, что является проявлением повышенной скорости реакции, а Дакимакуро около 300 в момент использования способности. Феликс же видит до 450 кадров в секунду. Его тело обладает повышенной износостойкостью, но при этом его тело обладает пониженной защитой, — Курохико ответила:
—То есть физические ранения приносят ему ожидаемый урон. Так уже проще, — Дакимакуро скептически фыркнул:
—Если ты, конечно, по нему попадёшь, — Курохико фыркнула в ответ:
—Чисто теоретически, — Куромаку сказал:
—Чисто теоретически - да. Второй его способностью является вторичный электрокинез. Но я бы назвал это побочной способностью, ведь Феликс не вызывает молнии, как Пик, а использует в ударах накопленный заряд и направляет его в цель. Но это всё ещё подчиняется элементарным законам электрических цепей, — Дакимакуро спросил:
—То есть ему нужно прикоснуться обеими руками, чтоб замкнуть цепь, чтобы использовать свои руки как электрополюса? — Куромаку ответил:
—Да. И учитывая силу тока, которое он может генерировать, я не уверен, что вы переживёте один такой удар, — но Курон ответил:
—Я знаю, кто потенциально переживёт… Во время моего боя против Куроми один на один, я решил использовать электрический ток, чтобы вызвать судороги мышц, но по каким-то причинам оно не сработало. Не сказать, что я ударил её слабо, — Куромаку сказал:
—То есть тело Куроми сопротивляется магической молнии? — Курохико сказала:
—Я бы не была в этом так уверена, всё же товарищ Куромико просто сумасшедшая, а как нам показал тот бой против товарища Курона, в бою могут проявляться её садистские наклонности, — Макуро, который после этих слов, явно стал что-то искать в ноутбуке сказал, указывая рукой на Курохико:
—Чёрт, товарищ Курохико говорила об этом и раньше, но я бы ни за что не поверил, пока не увидел это, — он поставил ноутбук рядом с королём. Это была запись с камеры в Гарпии. На этом отрезке записи Куроми спускалась перед отрядом пиковых. Кто-то крикнул:
—Всем в укрытие! У неё пулемёт!
—Чтобы было весело, начинаем месиво! — воскликнула она, после чего послышался звук автоматной очереди и крики. Макуро сказал:
—Мне на секунду даже показалось, что это не её голос, — открывалась картина, как младший информатор в приступе безумного хохота, хватает солдат Пиковой Империи и расправляется с каждым по очереди своими когтями на скорости берсерка.
—Это младший информатор Курограда! Приказ был убить её!
—Всем перестроится!
—Огонь! Огонь вашу ж колоду! Она идёт сюда!
—Не-е-ет. Я не иду. Я уже здесь! — Дакимакуро сказал:
—Какое месиво… Она же никого не съела? А то я буду её бояться, — Курохико сказала:
—Пусть только попробует потом сказать, что она ангел божий. Разве что ангел смерти, — Куромаку ответил, останавливая запись и закрывая ноутбук:
—Это я ей сказал так делать. Она просто играет свою роль. Это нужно для устрашения врагов, — Макуро спросил:
—Это… Это типо сценка? — король кивнул и сказал:
—Да. Она играет роль также, как это делает Курон. Курону тоже приходилось играть роль Паладина, поддерживать этот образ до сих пор, ведь этот образ, что защищает нас от врагов. Они дважды подумают прежде, чем идти на нас, — Курон в ответ вздохнул. Он знал, что в последнее время этот образ дал трещину. Ведь пиковым удалось его захватить и удержать. Но что больше его заботило - у них почти получилось убедить его самого, что сбежать у него не получится. Его допрашивали и получили информацию, хоть и не так много, как могли. Это всё сильно сыграло на репутации старшего информатора. Именно по этой причине он чувствовал себя подавленно, униженным группой информаторов, которые никогда бы не одолели его, не будь он так слаб. Он внезапно понял, что всё, чего он хочет прямо сейчас - выиграть войну. Он ещё помнит унижения, которые терпел со стороны Эми.
—Позор… — неожиданно еле-слышно сказал Курон, вспоминая своё заключение у пиковых. Он вдруг поднял взгляд. И заметил, что локация сменилась. Он уже находится в тренировочном зале. Вернее там, что отдалённо выглядело как тренировочный зал. Сейчас пол зала выглядел так, будто его, как поле, хорошо пропололи плугом. От гладкого пола не осталось ни единого напоминания. Всюду кратеры и разбитые камни. Информатор посмотрел на свои руки. Он сжимал катану в окровавленных руках. Сам он глубоко дышал и рычал от ярости. Тут двери открылись.
—Курон, — это был король треф. Он огляделся, но судя по всему был не удивлён, он подошёл к нему и аккуратно положил руку на плечо информатора, — успокоился?
—Товарищ Куромаку… Что здесь произошло? — на самом деле информатор догадывался.
—О, тяжёлый случай… — сказал король, поднимая руку информатора к себе поближе.
—У тебя великая сила, но я думаю, лучше не использовать камни прочности S, как груши для битья, — Курон посмотрел на свою вторую руку. Его тканевые перчатки были полностью разорваны, а на костяшках пальцев сходила кожа. Горячая кровь пропитала рукава и остатки перчаток. Информатор вздохнул:
—Рукава в крови запачкал… Непрезентабельно выглядит, — Куромаку подал странный смешок, как будто сделал какой-то вывод для себя:
—Ну, ты точно моё творение. Чтож. Куроми сообщила о своём прибытии, потому я бы советовал тебе собрать свою группу и ввести их в курс дела. Когда сможете выступать? — Курон особо не задумываясь ответил:
—Завтра. Нужно закончить это всё по-скорее…
—Чтож, раз ты так говоришь. Пойдём… — тут его прервал резкий восклик:
—Да вы что издеваетесь надо мной?! — похоже пришедший в порыве возмущения не заметил, что тут стоит король.
—Вы этот зал уничтожили к чертям! И как это всё убрать по вашему?! Ломать не строить, да, товарищ Курон?!
—П-простите, мне очень жаль… — уже было начал говорить Курон, но тот его не слушал. Он подошёл к нему и начал легонько бить по плечу ребром ладони:
—Пусть вы и владеете самыми мощными боевыми техниками во всём Курограде, но позвольте попросить вас не испытывать сильнейшие из них в замке! У этих стен есть предел прочности, как и у моего терпения!
—Товарищ Сапо́то ("サポート" - "опора"), — обратился к нему король. Тот обернулся и вздрогнул от неожиданности.
—Т-товарищ Куромаку? Вечер добрый, а… Извините, я не заметил, — Куромаку ответил:
—Ничего страшного, меня легко не заметить, — Сапото пробормотал:
—Ничего страшного? Товарищ Курон зал угробил… — Куромаку это услышал и сказал:
—Думаю, это можно исправить, — сказал он, — пожалуйста, можете оба покинуть помещение? Я разберусь быстро, — Курон и Сапото покинули комнату. Дверь закрылась и за ней послышался грохот камней. И через секунду король вышел из зала, потерев ладони:
—Я и успел забыть насколько масштабны мои собственные способности. Я пользуюсь ими не так часто, знаете ли. Ну так что? В поисках Куроканши тебе помощь не нужна? — Курон ответил:
—Нет, спасибо, — Куромаку не удержался и ответил:
—Жаль. Я подумывал прогуляться ещё. Чтож, ладно. Потом принеси мне список всех, кого планируешь взять с собой на операцию. И ещё оборудования, которое хотите использовать. И отправь ко мне Куромико после вашего собрания, — Курон ответил:
—Так точно, — на самом деле процедура вполне стандартная. И королю уже даже не было надобности напоминать об этом. Но он напомнил. От чего старший информатор почувствовал себя ещё более беспомощно.
—Я действительно не в себе сегодня…
—Ясно-ясно. Значит мы выведем из строя Фелицию? Чтож. Иронично, ведь я пообещала обязательно сразиться с королём Феликсом. Теперь у меня появился прямой приказ. Я чувствую себя куда более свободной в действиях, — сказала Куроми. Курохико фыркнула:
—Прям таки приказ или его отсутствие тебя останавливали, Куромико. Знаешь, мне кажется, что господин даёт тебе слишком много воли, — Куроми в ответ только пожала плечами и её крылья дёрнулись, как живые:
—Ну зачем же ты так, товарищ Курохико, мы все тут одной колоды карты, — Куроми подошла к ней и положив руку на плечо старшего посла, сказала:
—Но что более важно, мы же друзья. — Курохико рефлекторно сбросила её руку со своего плеча с коротким:
—Маньячка с пулемётом… — Куроми ответила:
—Пулемётом? У меня ещё с собой был танк! — Курохико спросила:
—Какой к чёрту танк?!
—Т-34. С полным боекомплектом, — Курохико спросила:
—Зачем тебе танк? Ты не умеешь водить танк, — но в ответ Куроми перевела на неё взгляд с широкой, безумной ухмылкой. Курохико явно начала сомневаться в своих словах:
—Не умеешь же, да?..
—Одна карта не может водить танк, но чисто к сведению он у меня есть.
—Как у тебя вообще оказался танк?!
—После начала военного времени я попросила господина Куромаку, что было бы неплохо поместить в мой ящик военный арсенал. Теперь у меня есть танк, три бронемобиля, два переносных пулемётных гнезда (одно я использовала около Зонтопии) и просто широченный арсенал всевозможного огнестрельного оружия с тоннами патронов, бомб, боевых пилюль. Этого хватило бы, чтобы снарядить целую роту до зубов, — Дакимакуро сказал:
—И господина ничего не смутило? Он, действительно, даёт тебе слишком много свободы…
—Он сам сказал, что предосторожность никогда не бывает лишней, — Куроканши сказал:
—Это невероятно! Это пригодится в Фелиции, — Курон ответил:
—До такого не дойдёт (по крайней мере, я на это надеюсь). Мы не будем устраивать резню, — в ответ Макуро жалобно простонал:
—Эгх. Кина не будет…
—Наша цель ни в коем случае не уничтожение Фелиции. Мы просто выведем из строя Феликса и полицию счастья. Я думаю, захвата Франца хватит. Нужно использовать его, чтобы он отдал приказ полиции остановиться. Тогда и Фелиция и Верона будут свободны от гнёта Диктатора Феликса.
—Отлично. Тогда с помощью товарища Куромико мы можем закончить бой даже не начав его, — сказал Куроканши, — я видел, как Куроми затягивает карт в ящик. И пока она их не выпускала, они были беспомощны, — тут Курон переметнул взгляд на Куроми:
—Куроми!
—Я выпускала их через несколько минуток! В моём ящике никого! — Курохико сказала:
—Я боюсь дружить с ней, — Курон вздохнул:
—На самом деле, это действительно отличный и, вероятно, наш единственный вариант победы над королём Феликсом. Наш план будет предельно прост, — Дакимакуро не удержался и прокомментировал:
—Готовьтесь, план будет очень сложным, — Курон не стал его осекать, только как-то предупредительно зыркнул в сторону посла и тот понял, что старший информатор сегодня не в духе.
—Макуро проникнет на территорию Фелиции в ту самую слепую зону и с помощью своей способности выведет из строя камеры. Они должны будут проигрывать последние 2 часа на повторении, чтобы сделать видимость наблюдателям, что всё нормально. Касаемо конкретно Макуро, потом Куроми заберёт тебя оттуда. Потому что это может быть опасно. А ты совершенно не способен к сражению, — Куроканши сказал:
—Товарищ Курон, а вы уверены, что нам не нужны ещё карты? — Курон ответил:
—Нет. Фелиция - не Империя. Они не будут драться до последнего вздоха. Достаточно устранить Феликса. Куроми вернётся. Я, Куроканши и Куроми пойдём к Феликсу. А Курохико и Дакимакуро возьмут под стражу информатора Франца. Послы, ваша задача - заставить Франца отозвать любую стражу и полицию. Если всё пройдёт успешно, Феликс будет захвачен в Ящик Пандоры, реликвию Куроми, а Фелиция окажется захвачена уже к рассвету. А Верона будет свободна. Пока Фелиция будет под оккупацией Курограда, Верона тоже будет передана под охрану Курограда, — Куроканши задорно хлопнул в ладоши:
—Действительно просто! — Куроми же не была столь оптимистична.
—Подождите, товарищ Курон, — всё перевели на неё взгляды.
"—О, как "благородно", что тебя это волнует, но у меня есть оружие сильнее твоего "принца", — тут он понизил тон:
—У меня есть Джокер. Красный Джокер."
—Всё будет не так просто. Я помню из телефонного разговора с Феликсом ещё до инцидента. Он сказал, что на его стороне кто-то сильнее товарища Курона. Он скорее всего позовёт его, чтобы помешать нам. И вероятно только я смогу сражаться с ним и на земле и в воздухе. Поэтому, вероятно, вам придётся сражаться с королём Феликсом вдвоём, — но похоже Куроканши это нисколько не огорчило:
—Ничего страшного! Мы справимся. Я сделаю удары товарища Курона в разы мощнее, чем они есть сейчас. Хотя вероятно от Фелиции тогда ничего не останется. Аха-ха! — рассмеялся капитан гвардии. Курохико сказала:
—Чего ты весёлый такой, когда говоришь такие вещи? Дакимакуро прав, вы с Куроми - два сапога пара сумасшедших с убойными супер способностями, — тут Куроми пронзило и она наконец спросила:
—Погоди. А какая у тебя способность? — Куроканши щёлкнул пальцами:
—Как приятно, что ты спросила. Моя особая способность называется "Вектор"! Думаю, это лучше показать, — сказал он и обратился к Курону:
—Товарищ Курон, можете подбросить мне маленький камень? — Курон щёлкнул пальцами и в руки Куроканши упал камень.
—Смотри внимательно, — сказал он и легонько подбросил его с ладони так, чтобы он полетел в сторону, где никого не было. Вдруг он неестественно ускорился, как только Куроканши взмахнул двумя пальцами вперёд по направлению его движения и ударился в стену, хотя не должен был даже долететь до неё. Куроканши заметил недоумение на лице Куроми. Но Куроми уже поняла, что произошло.
—Ты изменил траекторию полёта камня, придав ему ускорение. Но это не было похоже на телекинез, — Куроканши кивнул и сказал:
—Потому что это и не телекинез. Моя способность - мутация карточной магии телекинеза и гравитации. Зная элементарную физику, это можно объяснить, — Курон вздохнул и сказал:
—Проще говоря, Куроканши управляет силой в физическом смысле этого слова, а именно её модульной и векторной составляющими. То, что вы увидели, это элементарный пример воздействия его способности на силы, которые действуют на камень. Чтобы камень дальше летел вперёд, Куроканши увеличил модуль тех сил, равнодействующая которых двигала его вперёд. Исходя из второго закона Ньютона, равнодействующая сил, действующих на тело, равно произведению его массы на ускорение. Результат действия его способности - изменение ускорения за счёт увеличения модуля силы. Любая вещь под рукой Куроканши способна стать его оружием. Таким образом, в бою, когда я захочу ударить короля Феликса, Куроканши может увеличить мою силу в десятки, а то и в сотни раз, — Куроми сглотнула ком в горле, осознавая, что, возможно, эта мутация превосходит по опасности телекинез, и спросила:
—Если такие способности, как ты ещё не стал младшим информатором? — Куроканши неловко почесал затылок:
—Ну-у-у, мне предлагали. Но мне как-то жить охота. Да и я же никакой не герой. Я простой охранник.
"—Куроканши, у тебя уникальные способности. И я горжусь твоими успехами. Твоя сила растёт в геометрической прогрессии. И я подумываю, что ты мог бы работать в качестве младшего информатора. Это, конечно, при том условии, что ты согласен на повышение.
—Спасибо, товарищ Куромаку. На счёт повышения до младшего информатора, я думаю, я всё же откажусь.
—Почему? Ты мог бы стать героем.
—Ну какой же я герой? Я обычный стражник, товарищ Куромаку. Мне ещё б пожить больше года.
—Чтож, ну хорошо. Если надумаешь, заходи."
—Заточить Феликса всё равно надо, поэтому я предлагаю так. Вы пойдёте к Феликсу, взяв с собой копию моего ящика, чтобы провести заточение. А я двину на разведку и буду недалека, чтобы контролировать ситуацию с богом. Там по ситуации посмотрим, — предложила Куроми, — но только вот одна проблема. Товарищ Курон и товарищ Куроканши не умеют пользоваться моим ящиком, — Курохико фыркнула:
—Ну, начать стоит с того, что ящик - не меч, не копьё и не секира и не тому подобное. Поднять его посторонним не составляет труда. Значит, как минимум использовать его посторонним возможно, — Курон ответил:
—Но чтобы пользоваться чужой реликвией, нужно, как минимум, знать эмоцию, которую представляет карта-владелец. Я не смогу воспользоваться реликвией, если не знаю, на какую эмоцию или черту характера мне нужно настроиться, — Куроми добавила:
—Хуже всего в этой ситуации то, что я сама не знаю, какую эмоцию представляю, а из-за моей весьма непонятной внешности, даже не понятно в каком направлении рассуждать. Король Зонтопии - Трефовый валет, Зонтик - клон эмоции грусти или тоски. Трефовая дама, Клеопатра - клон черты характера перфекционизма. А товарищ Куромаку - клон черты характера решительности. Какая эмоция у меня? Очевидно, милый мой хороший, догадайся сам, — развела руками Куроми. Курон протянул:
—Это проблема… — Курохико фыркнула:
—Ну, это и так понятно. А как решать эту проблему - другой вопрос…
Тем же временем отряд пиковых вернулся в город. 13-ый всю дорогу продолжал возмущаться:
—Я всё ещё не могу поверить, что какая-то девчонка с крыльями обратила наш отряд в бегство! Это просто уму не постижимо! — 14-ый вставил свои пять копеек:
—Напомню, у неё ещё был пулемёт, — 13-ый ответил:
—О, я помню, 14-ый, я не идиот! Она попала по мне! Хотя пуля только поцарапала меня. Это не такое страшное ранение, — 14-ый ответил:
—Не страшнее девушки с пулемётом. Астрея, твоя подруга всегда была такой? — Астрея же не выглядела расстроенной. Им с Куроми даже удалось коротко поболтать, имитируя жестокое сражение. Потому она была всем довольна. Именно она давала команду к отступлению, когда и она и Куроми поняли, что цирк пора сворачивать. Куроми сделала эффектный выпад, а Астрея, поймав мысль дала приказ к отступлению под видом того, что ей показалось, якобы Куроми собирается использовать "особую атаку". Разумеется они обе понимали, что никакой особой атаки нет. Но Астрея уже знала, что они с Куроми скоро увидятся и наконец-то смогут поговорить спустя столько месяцев: "Мне столько всего надо тебе рассказать…"
Что собственно происходило с Астреей всё это время? По большому счёту, ничего особенного. Все вокруг только и говорили о войне, газета была переполнена в воодушевляющими текстами о скорой победе. Но Астрея находила всю эту атмосферу весьма удручающей. Она чувствовала, что этот конфликт - сугубо проблема тёмных королей. И что никто другой не должен решать это за них. Именно поэтому она подстегнула Пика согласиться на переговоры с Куромаку и решение выйти 100 на 100 было принято. Астрея знала, что среди той сотни, которая пойдёт в сопровождение королю будет и она, и её друзья. А в стане противника окажется Куроми. Но, как уже говорил ей 14-ый (и говорил ни раз), нужно было воспринимать это легче. Не как войну, а как "спорт такой". Кто-то может в нём погибнуть, но какое "веселье" без этого? Астрея многое пересмотрела за это время: "Этот мир существенно отличается от Реального. То, что в Реальном Мире - дикость, здесь - принимается так спокойно. Чёрт возьми, мы похитили карту… Допрашивали… В некоторые моменты пытали. Чёрт… Я чувствую себя виноватой перед ним. Я не остановила их, когда они…"
"—Эми… — окликнул её 14-ый на одной остановке, когда та снова отложила еду и двинулась к связанному Курону. Эми ответила:
—Я просто больше не могу! Его рожа так и напрашивается, чтобы я врезала ему! 1-ая, застрахуй меня, а-то ведь неизвестно, что этот чёрт седовласый выкинет, — Курон сделал вид, что не увидел карманного ножа, который Эми вытащила с пояса. Он вообще делал вид, что её не замечает. Строго говоря, он ничего ей и не сделал. Она присела к нему и сказала:
—Теперь что, не такой крутой, да? — 693-ий гоготнул и поднялся:
—О-о! Подожди меня, я тоже хочу! — 14-ый воскликнул:
—Оставьте его в покое! — 13-ый похлопал его по плечу:
—Оставь их, — 14-ый подорвался с места, смахивая руку 13-го с себя:
—Что? Это ж просто не серьёзно! — Эми спросила:
—Не серьёзно? Вот это не серьёзно! — рявкнула она и схватив старшего информатора за волосы, с остервенением отрезала клок карманным ножом. Тот терпел. Молчал. 693-ий внимательно следил за мимикой информатора со странной одержимостью и восхищением:
—Охо-хо! И тебя это ничуть не задевает, мужик? Хах. Хотя на мужика ты мало похож, — сказал тот, бегло осмотрев его измученный, отчаянный вид. Но тут старший информатор поднял на него взгляд исподлобья, в свете костра заблестели его глаза, ясные, как будто отлитые из платины. Он смотрел на солдата холодно и властно. Короткий разряд молнии. Эми отскочила назад с визгом:
—Этот чёрт использует магию, какого?.. — но она ошиблась. Единственное, что сделал Курон, это всего на пару секунд перешёл в режим Карточной Одежды, но она тут же исчезла. Он не мог продержать её дольше. Сил не хватало. Но после её исчезновения, его внешний вид плюс минус пришёл в норму. Волосы оказались целыми и также завязаны в хвостик. 693-ий хохотнул:
—Чего испугалась, Эми? Он просто вернул себе нормальный облик. Он же всё таки "благородных кровей". И с нами тоже не разговаривает. Еды у нас с рук не берёт, — 693-ий снова подтянулся к Курону и сказал:
—Давай поговорим, мужик? Поговорим нормально, как солдат с солдатом, — Эми фыркнула, отходя от них:
—Чего вы там шепчетесь? — 693-ий махнул в её сторону рукой, как бы говоря ей, что ей в их разговоре не рады. Дальше только наиболее близко сидящая Астрея услышала, о чём они говорили. 693-ий сказал:
—Ну ты чего своих так расстраиваешь? Я же нутром чувствую твою мощь. Мы, все вместе, которые тут сидим, не смогли бы и на шаг к тебе подойти, если бы ты дрался серьёзно. Но ты дал слабину и теперь сидишь здесь, слушаешь нотации от меня. При том, что мы даже не знакомы, — Астрея не могла понять, почему 693-ий так странно разговаривает с ним. Как будто они вроде как не на одной стороне, а вроде как и не враждуют. Она предположила, что это игра такая "злой/добрый полицейский". Но тем не менее Курон молчал так, будто его допрос уже начался. 693-ий спросил, наклонившись к Курону ещё ближе:
—Мужик, так, как ты сделал, никто не делает. Ты просто бросился в бой, так ещё и умудрился попасть в плен. Ступишь на землю Империи - ты уже никогда живым с неё не уйдёшь, понимаешь меня? Ты мертвец. И твои чилдрыки в Курограде, скорее всего, тоже понимают это. Но я дам голову на отсечение, они придут тебя спасать. Ты понимаешь, что это будет значить? — Курон продолжал молчать, но он прекрасно понимал, о чём он говорит.
—Ты подвергаешь опасности своих товарищей. Ты мог сражаться с нами хотя бы ради них. Но непросто оно, да, быть номером один? Ты очень силён, — 693-ий с усилием ткнул в грудную клетку Курона пальцем, — но что-то жрёт эту силу внутри тебя. Я не помогаю тебе. Я не отпущу тебя. Я просто хочу знать, как быть таким как ты? Хочу узнать пока ты жив, — Курон наконец обратил на него внимание снова. Он обернулся на него с непониманием.
—О, я вижу ты ожидал всего что угодно кроме этого. Но да. Многие мои друзья в Империи хотят это знать. Потому что ты чёртова легенда. Они боятся тебя, но ты даже не представляешь, в какое восхищение ты приводишь наших. Как быть хотя бы в половину таким же как и ты? — Курон наконец тихо, но чётко ответил ему:
—Быть таким как я? Поверь, солдат, я даже врагу не пожелаю быть таким, как я… — он ещё что-то сказал 693-ему, чего Астрея не расслышала. А потом он ни слова более не проронил. А когда информатор закончил, 693-ий только как-то даже по-братски похлопал того по плечу и ушёл, оставив информатора в гордом одиночестве. Это была их вторая остановка по пути. На третьей остановке в лагере вне города, многие солдаты, живущие в том лагере сходились посмотреть на пленника,будто тот был диковинной зверушкой. Некоторые даже хотели потрогать. И Курон еле держался, чтобы не зарычать на них. Но 693-ий отогнал их одним приказом:
—А ну брысь! Кто его тронет, все рёбра тесаком пересчитаю."
"…Хах. До сих пор не представляю, что он такого сказал ему, что 693-ий начал защищать его вместе с 14-ым. Хм. Может именно поэтому все дразнят его "принцем"? Он каким-то неведомым образом добивается от карт того, чего он хочет".
Но тем не менее он сбежал живым и страшное предсказание 693-го так и не сбылось. И теперь, как помнила Астрея с последнего Съезда Правителей, она видела жажду страшного мщения в его глазах. И 1-ая тоже рассказала ей, что прочитала по губам старшего информатора. То, что он в слух не озвучивал, озвучивать действительно не стоило.
—Астрея! Астрея! Он мстить будет! — внезапно прервала тогда сонную тишину 1-ая. Это было в день Съезда Правителей, когда была объявлена война. Они тогда только только вернулись обратно со Съезда, уставшие они поели и разошлись, готовясь к загруженным месяцам войны. Астрея и 1-ая живут в одной комнате, соседней от комнаты 37-го, 13-го и 14-го, которые, на удивление, а может то было ожидаемо, не бесились и в этот раз даже не были в силах хоть раз побить друг друга подушками. 1-ая вновь повторила, решив, что Астрея ещё не до конца проснулась, но та и не засыпала ещё. Похоже, мысли мучали не только 1-ую, в своём беспокойстве она была не одинока. Астрея ответила:
—С чего ты решила? — на самом деле, Астрея прекрасно понимала, с чего это ему мстить. Эми крепко издевалась над ним. 37-ой с 13-ым, может и не били и не резали его, но награждали холодными взглядами. Жестокими взглядами, какими смотрели бы на какого-нибудь зверя, а не на карту, разумную, такую же, как и они. Так на него смотрели там только Астрея и 14-ый. У Астреи всё было просто. У неё нет особо веских причин ненавидеть его. Он разлучил её с подругой, но судя по всему, её там и не обижают. "Знай Элен", — повторяла себе Астрея, — "не нравилось бы ей там, её бы там уже и след простыл".
Так она себе повторяла время от времени. И это даже от части было правдой, по крайней мере в её голове. Ни о договоре, ни о невозможности уйти для Куроми Астрея ничего не знала. Она тут чисто по своему желанию. Никаких договоров или документов с Пиком она не подписывала. Ей просто друзей бросать не хочется. 1-ая не унималась:
—Он нас убить решил, точно тебе говорю. Эти глаза. Серебряные глаза, я вижу их, как только начинаю засыпать! Мне страшно! — Астрея вздохнула и сказала, наклоняясь к краю двухъярусной кровати:
—Не бойся ты. Ты ж 10-тка. Да и помнишь, как ловко ты поймала его в лассо? В следующий раз просто сделай также и дело с концом, — она посмотрела на 1-ую, что спала на первом этаже и увидела, что та вся в слезах и носом шмыгает.
—Ну, давай, веселей, 1-ая. Выберемся. И не из таких передряг выбирались. Чёрт возьми, ты почти убила его, будь у тебя приказ, он был бы уже мёртв. Просто затянуть лассо на его шее, — сказала Астрея и невольно сама представила то, как волшебное лассо беспощадно стягивает шею информатора. Сильнее и сильнее сдавливает его шею, крадёт кислород, пока наконец он не падает, издавая последний хрип и перестаёт подавать признаки жизни. А потом её сознание дорисовывает, как его тело обращается в прах. Эти внезапные и жестокие мысли испугали её. Но потом она ещё много раз возвращалась к ним, ощущая, что эта жестокость может быть проникла и в её сердце? Сжимая его, удушая его, лишая способности проявлять милосердие. А после сегодняшней миссии у Зонтопии, эти мысли дорисовал весьма точную картину того, как его тело обращается в карточный прах. Ведь именно сегодня Астрея впервые вживую увидела смерть карты. Карта, когда умирает, как оказалось не оставляет трупа, как человек. После смерти тело карты превращается в горстку окровавленного пепла или праха. В нём иногда можно найти вещи карты, но чаще всего часть вещей бесследно исчезают. Явно карты не могут обратить процесс смерти вспять. Но вот что заметила Астрея, под вихрем пуль падают солдаты из пикового отряда, все, кто смело, без тени страха рвался в бой до конца, рассыпался медленнее, чем те, кто явно боялся и оказывался подстрелен. Такие индивиды даже не успели падать на землю, как рассыпались, издав последний крик, что отрывался во влажном воздухе Зонтопии и растворялся в криках остальных, пока что живых товарищей. А ещё Астрея помнила этот дикий хохот, который издавала Куроми, открывая по ним огонь. Этот же хохот сопровождал последующий бой, когда солдаты в отчаянии бросались на Куроми, пока та поняла, что патронов для ручного пулемёта больше нет, и дальше ей придётся резать их "в ручную". Астрея не могла поверить в то, какого монстра увидела в тот момент. Её пугали не когти и не крылья, не оружие в руках, а то, с каким наслаждением Куроми охотилась за ними. Натурально охотилась. И какое дикое удовольствие ей доставляли полные ужаса вопли её жертв. Так властно и жестоко она как будто успевала заигрывать с каждым прежде, чем оборвать нить их жизней своими острыми и длинными, как у медведя, когтями. Но это чудовище открылось ей всего на мгновение. То мгновение, которое Астрея ещё была скрыта от глаз Куроми. Но стоило ей показаться на свет теперь не охраняемых прожекторов, как Куроми убрала с лица жестокую, оскалоподобную ухмылку. Она тут же сменилась на умиротворение и ту доброту, которая позволила Астрее хоть как-то признать свою подругу внутри зверя.
—Куроми! Всё! Хватит! — воскликнула Астрея, останавливая свою подругу в момент, когда та схватила одного из солдат, готовясь отправить его к праотцам. Куроми отшвырнула его от себя и посмотрела на Астрею. И в тот самый момент Астрея поняла, что она хочет сказать: "Не выходи из роли. Мы ещё увидимся. Но не сейчас". Завязался бой. Аура Астреи засветилась алым огнём.
—Ну, готовься! Я не буду сдерживать свою силу! — Куроми ответила:
—Ну давай, показывай, что умеешь, — Астрея сделала выпад вперёд, замахнувшись кулаком для удара в упор. Куроми взмахнула крыльями и отклонилась назад. Удар. И пусть о не попал в неё, волна воздуха отбросила её назад.
—Ох ты! Техника сжатого воздуха мощнее моей. Очень хорошо, — Астрея повернулась на 180 и хотела подобраться по ближе, чтобы ударить ногой по вертикали. Куроми снова отступила назад. Но этот раз ей пришлось сделать большой прыжок назад. Удар Астреи разбил землю под ногами, потому Куроми зависла в воздухе: "Приземляться опасно. Зашибёт."
—Ну как тебе, Куромико? — Куроми ответила:
—Убийственно, — в ответ Астрея засмеялась:
—Аха-ха-ха! Ты права. Это мой особый "уличный" стиль! — Куроми хохотнула, уклоняясь от волны сжатого воздуха:
—Давай! Покажи, на что способна!
