6.
«Печати, что сдерживали зло»
---
На следующий день, едва рассвело, Сяо и Жизель отправились к указанной Ло Чэном пещере. Атмосфера была напряжённой, и даже природа вокруг казалась непривычно тихой.
— Ты уверена, что хочешь идти? — спросил Сяо, глядя на Жизель.
— Я уже далеко зашла, чтобы отступать, — ответила она, крепче сжимая свои записки.
По пути их атаковали хиличурлы, но Жизель, используя ловкость и сноровку, сумела отбиться, удивив Сяо своими навыками.
Когда они добрались до пещеры, на стенах были видны следы древних рун, светящихся слабым золотистым светом.
— Это печати, что держат демона, — сказал Сяо, осматривая их. — Но они ослаблены.
— Может ли это быть из-за времени? — спросила Жизель.
— Частично, но здесь есть следы чужого вмешательства.
Вместе они начали исследовать пещеру. Жизель внимательно записывала всё, что могло быть важным: от странных символов на стенах до остатков тёмной энергии, которые, как заметил Сяо, были опасны для простых смертных.
— Если печати окончательно разрушатся, демон вырвется наружу, — сказал он. — Мы должны найти способ укрепить их или уничтожить его до пробуждения.
Жизель задумалась, а затем спросила:
— Есть ли у нас время?
Сяо бросил на неё серьёзный взгляд.
— Не больше недели.
Сяо и Жизель провели несколько часов в пещере, исследуя каждый уголок. Тёмная энергия здесь словно проникала в сам воздух, заставляя их чувствовать тяжесть и слабость.
— Это место... оно становится всё опаснее, — сказала Жизель, оглядываясь.
Сяо молчал, прислушиваясь к звукам вокруг. Его золотые глаза вспыхнули тревогой.
— Мы не одни.
Жизель напряглась, доставая оружие. Они осторожно продвинулись дальше и вернулись к старым руинам, где ранее находились печати. Но теперь ситуация изменилась.
---
Возле алтаря, где сияли слабые остатки древних рун, толпились несколько человек. Это были авантюристы, но их лица были покрыты масками, а движения казались поспешными и нервными.
— Они нарушают печати, — прошептала Жизель, прячась за камнем.
Сяо стиснул зубы.
— Эти глупцы... Они не понимают, что делают.
— Ты думаешь, они пытаются освободить демона? — спросила она.
— Не думаю. Уверен, — ответил он, вытаскивая копьё.
Авантюристы выкрикивали команды друг другу, держа в руках странные артефакты, которые испускали тёмное сияние. Один из них, очевидно, лидер, рассмеялся.
— Если освободим его, это будет наша великая победа! Сила демона будет принадлежать нам! — произнёс он громко.
Жизель почувствовала, как в ней вскипает гнев.
— Мы не можем позволить им продолжить.
Сяо кивнул.
— Держись рядом.
---
Они вышли из тени, и Сяо молниеносно атаковал, вонзив копьё в землю перед ближайшим авантюристом. Волна энергии отбросила нескольких назад.
— Кто вы такие?! — крикнул лидер, бросаясь в бой.
— Те, кто остановит вашу глупость, — холодно ответил Сяо.
Сражение развернулось быстро. Жизель, используя ловкость и сообразительность, уклонялась от атак и нейтрализовала артефакты, которыми пытались защищаться враги.
— Они пытаются завершить ритуал! — крикнула она, заметив, как один из авантюристов протягивает руку к руинам.
— Не позволю, — рявкнул Сяо, перемещаясь с невероятной скоростью.
Но даже их усилия не смогли предотвратить полного разрушения одной из печатей. Пронзительный звук разнёсся по пещере, и древние руины потускнели.
---
После победы над авантюристами Жизель осмотрелась.
— Мы опоздали. Одна из печатей разрушена, — сказала она, её голос дрожал.
Сяо осмотрел руины.
— Демон становится сильнее. Теперь у нас меньше времени, чем мы думали.
— Сколько? — спросила она.
— День, может быть два.
Жизель сжала кулаки.
— Мы должны найти способ остановить его, пока не поздно.
Сяо посмотрел на неё, затем на остатки разрушенной печати.
— Есть один способ. Но он опасен.
— Я готова на всё, — твёрдо сказала Жизель.
