9 страница2 января 2022, 13:11

9

— Андрияненко, снимай! Пора!
Ира помешивала вилкой белую массу в булькающей воде. Лиза в очередной раз проверила надпись на упаковке, сверяясь с часами.
— Еще ведь рано! Тут написано же — десять минут.
— Это тебе не химия. И не алгебра. Смотри, они уже слипаются.
Лиза боком пододвинула Иру, перехватывая у той вилку.
— Я не понимаю, как так выходит? Написано же — десять минут.
Она подцепила вилкой несколько спагеттин, внимательно в них вглядываясь. Ира с усмешкой стащила их прямо рукой, подула и перекусила белые дымящиеся ниточки.
— На, попробуй. Говорю тебе, готово, — убеждала она Лизу.
Лиза в нерешительности смотрела на пальцы Иры, держащие спагетти. Но Ира сама подтолкнула ее, протягивая руку прямо к ее рту. Ничего не оставалось сделать, как есть прямо с руки.
— Я говорила тебе! — Ира приподняла брови, указывая на свою правоту.
Она схватила дуршлаг, спасая спагетти от неминуемой гибели, пока Лиза молча жевала, глядя как на них льется холодная вода. Казалось, что так давно они не проводили этот ритуал: совместная готовка еды, повторение уроков перед школой. За время болезни Лиза осознала, как скучала по этому.
— Почти готово!
Ира заканчивала приготовление, смешивая спагетти с мясом и овощами, пока Лиза расставляла тарелки на стол. За обедом они еще раз прогнали свое выступление по отзывам на произведение для литературы и перешли к обсуждению школьных новостей.
— Кстати, — заметила Ира, — из-за грязи правила по сменной обуви ужесточились. Проверяют прямо на входе. Это так, информация для тех, чьих родителей давно не приглашали в школу.
— Что ж, придется достать свою из шкафчика, — пробубнила Лиза, но тут же осеклась, исподлобья наблюдая за реакцией Иры на счет последнего произнесенного ею слова, но та, кажется, не подавала виду.
— Еще надо выбрать экзамены, которые будешь сдавать, — продолжила Ира. -Спрашивают чуть ли не на каждом уроке. Ты уже выбрала свои?
— Да любые, лишь бы сдать и забрать свой аттестат, — с готовностью ответила Лиза. Она давно уже для себя это решила.
— Почему ты хочешь уйти после девятого? — отложила Ира вилку.
Об этом Лиза тоже часто думала:
— Хочу свалить поскорее. Сторибрук — это же дыра, огромная деревня. Все друг друга знают. Семь тысяч населения, две школы, заводы, — повторяла она то, что запомнила с уроков истории родного края. — И на этих заводах мне нечего делать. Уеду в Бостон в колледж искусств. Как-то так, — пожала Лиза плечами. — А ты хочешь остаться здесь?
— Сначала закончу школу, а потом мама хочет, чтобы я поступила в Пенсильванию, но переживает, что это слишком далеко.
— А ты что хочешь?
— Я хочу закончить школу и уехать учиться, — скомкано ответила Ира, вернувшись к обеду.
Они продолжили есть в тишине. Лиза все размышляла над тем, почему Ира позволяет себе лезть в ее жизнь, в ее диски, в ее будущее и тетрадку с рисунками. Но как только речь заходит о самой Ире, та сразу уходит в глухую оборону. У Лизы все еще было слишком много вопросов о том, какая Ира есть на самом деле: все ее меняющиеся образы, неожиданные сюрпризы и секреты. Ира почувствовала на себе пристальный взгляд Лизы и заметила, как хмурятся брови той.
— О чем думаешь, Андрияненко?
Лиза встрепенулась.
— Да…я тут думаю…про Мэри Маргарет и ее вечеринку. Слушай, Лазутчикова, не поможешь мне кое в чем? Мне надо выбрать подарок для нее.
Ира хмыкнула:
— Ты уверена, что я тебе в этом помогу?
— Ну, — мялась Лиза, — я уже выбрала, что купить, но мне нужен будет твой совет. Это лифчик, — не стала тянуть она.
Губы Ира тронула полуулыбка:
— Если знаешь размер, то без проблем!
— Размер?
— Ну да! Размер груди твоей Бланшар.
— Но, откуда я… я не знаю размера, — Лиза выглядела растерянной.
— А как ты собралась тогда его покупать? Нам нужен размер чашечки и объем, — перечисляла Ира.
Лиза опять нахмурилась. Все, что она обычно покупала для себя, не имело ничего подобного. Чашечка? Объем? Как будто какие-то физические параметры.
— Без этого никак? — Лиза не очень понимала, как выведать все эти штуки и не выдать при этом сюрприза.
Ира рассмеялась, еще больше смущая Лизу, которая терпеливо выжидала, пока издевательский смех с хрипотцой стихнет.
— Ладно, — выдохнула Ира, — можно сделать так: спроси у своего Бланшара, помещается ли ее грудь в его ладонь.
Но одна только мысль об этом неловком вопросе загнала Лизу в краску моментально. Она уставилась на Иру: издевается она, что ли, над ней? Она может, с нее станется.
— Смешная шутка! Еще что-нибудь, может, спросить у него? Даже не думай, что я это сделаю.
Ира скомкала салфетку в знак окончания трапезы, в задумчивости хмуря брови.
— Ладно, по ходу дела разберемся.
***
Сегодняшний день для Мэри Маргарет был полон сюрпризов. Все началось с шариков, которые Лиза с Дэвидом торжественно вручили ей уже в автобусе. Это было приятной неожиданностью, чего не скажешь про остальное. Затем она заметила, как на перемене Ира отозвала Дэвида и о чем-то с ним толковала, пока Лиза выпытывала у нее, является ли ген кудрявости доминатным или рецессивным, и что идет в дополнение к кудрявости. Мэри Маргарет путано объясняла, что если у них с Дэвидом будут дети, то в двадцати пяти процентах случаев они будут кудрявыми.
— То есть, у каждого четвертого ребенка будут кудряшки? — увлеченно записывала за ней Лиза в свою единственную тетрадь.
— Да-да, у каждого четвертого, — бормотала Мэри Маргарет, выглядывая из-за плеча Лизы, пристально наблюдая за болтающими Ирой и смущающимся Дэвидом. — То есть, нет! Я же не собираюсь так много рожать, — вернулась она к Лизе.
Что, черт побери, сегодня происходит?
Следующим сюрпризом был урок литературы. Вернее то, что на нем произошло. На вопрос учительницы Лиза, на удивление всем и учительнице в том числе, первая подняла руку. И даже встала. Да, болеть ей определенно пошло на пользу. Но то, что произошло потом, заставило Мэри Маргарет передумать.
Она ожидала, что Лиза начнет свое обычное дело — развозить тему, размазывая урок и всю дисциплину заодно. Но Лиза отвечала на вопрос, да еще так, что мисс Френч кивала ей все чаще и чаще. Мэри Маргарет сама с удивлением пялилась на Лизу, пока та не без возмущения выражала мысли касательно главной героини и отведенной ей роли в этом «не таком уж блистательном» произведении. Она спрашивала прямо у учительницы, почему в школьной программе им даются такие произведения, которые принижают женщин, и есть ли шанс пройти что-нибудь действительно стоящее.
На помощь мисс Френч пришла Ира, доказывающая, что роман вовсе не об этом, и что «акценты в нем расставлены иначе», и если Лиза видит там что-то другое, то, возможно, у нее есть какие-то свои личные проблемы. Мисс Френч не удавалось вставить и слова. Весь класс вертел головами то в одну, то в другую сторону, как в пинг-понге, наблюдая за разгорающимся пожаром, который ни мисс Френч, ни кто-либо другой не в силах были уже потушить. Даже если их обэжэшник внезапно появился бы на пороге класса (что было бы совсем кстати в голове Мэри Маргарет), то вряд ли бы смог помочь.
Лиза продолжала гнуть свою линию, опять вопрошая у учительницы, можно ли ей получить освобождение от таких произведений или изменить школьную программу, которая ее не устраивала. Кажется, Ира тоже вышла из себя.
— Может, петицию еще подпишешь о том, что тебя не устраивает в школе? — обращалась она напрямую к Лизе. И та вдруг, сменив гнев на милость, согласилась с ней.
— Отличное предложение, Лазутчикова. Я так и сделаю.
Лиза плюхнулась, наконец, на свое место, демонстративно взявшись за ручку и с треском вырывая из тетрадки листок. Некоторые школьники поддержали ее довольными выкриками. Вот это уже было в стиле Елизаветы Андрияненко.
— Так, прекратите все! — взяла мисс Френч правление в свои руки. — Никто не будет писать никаких петиций!
Все постепенно начали замолкать. А так все весело начиналось.
— Ирина, ты закончила? — выпрашивала мисс Френч поддержки у единственной сейчас по ее мнению здравомыслящей персоны в этом классе.
— Вообще-то, после всего того, что высказала мисс Андрияненко, я начала передумывать. В чем-то она действительно права.
Учительница стояла как пораженная. Такого она не ожидала от ее любимой ученицы. Тяжело вдохнув через ноздри, она пошла на компромисс.
— Ладно, закончим с этим произведением, — демонстративно захлопнула она книгу. — Сразу приступим к следующему. Разбираем «Убить пересмешника». Задание на дом: первая глава. До конца урока читаем биографию писательницы. Анна, прошу, начни.
В конце урока мисс Френч попросила остаться Лизу и Иру, отпустив всех остальных. Это для Мэри Маргарет не оказалось сюрпризом. Они, конечно, обе устроили представление! Так их вообще перестанут отпускать пораньше. Но вот то, что было потом, удивило Мэри Маргарет больше всего за этот день: Ира подошла к ней сама.
— Мэри Маргарет, можно тебя на секундочку?
Ну надо же, какая вежливая.
— Ну, допустим, — настороженно прищурилась Мэри Маргарет.
— Я тут узнала, что вы играете дома по сети. Ты не могла бы мне вкратце рассказать, как это сделать? Всегда хотелось попробовать.
Странно все это. Но вопрос Иры звучал вполне искренне. И почему она у Лизы не спросила? Впрочем, почему бы не помочь?
— Вообще, мы вместе все это сделали. Но это не сложно, одна ты тоже справишься. Надо просто купить специальный кабель, у него еще такие штучки должны быть на конце…- Она схематично рисовала на листочке по памяти то, что помнила. — И на обоих компьютерах должна быть такая программка…
Она только сейчас заметила, как Ира ее разглядывает: прямо и нагло. В своем стиле. Мэри Маргарет смолкла, заставив Иру поднять глаза.
— Да, я тебя слушаю. Какие программки?
Что вообще происходит? Надо спросить у Лизы. Скомкано закончив объяснения, Мэри Маргарет ретировалась на поиски друзей, а довольная Ира зафиксировала то, за чем сюда пришла. Чего не сделаешь ради подруги?
***
— И что ты ей наврала? — Лизе с трудом верилось, что Ира так легко узнала «параметры» подарка для ее подруги. Она улыбалась в ожидании услышать от Иры что угодно.
— Да так, пару хитрых трюков, и готово, — отмахнулась Ира, прохаживаясь по рядам с развешенными пижамами, лифчиками и нижним бельем. — Смотри-ка, в твоем стиле!
Она остановилась перед пижамой в розовом цвете.
— Прекрати, Лазутчикова!
— А что, милая пижамка! Только цветочков не хватает.
— Так, хватит меня стебать. Мы тут для другой цели.
Они двинулись дальше, хотя Ира все норовила всучить Лизе какую-нибудь очередную вещь.
— О, а что тут у нас такое красивое!
По тону Лиза поняла, что Ира нашла что-то, что заинтересовало ее саму: комплект черного белья.
— Классно, да? — просила Ира от нее подтверждения, но Лиза отвела глаза в сторону, всеми силами стараясь не представлять ничего, что могло бы ее заставить покраснеть.
— Так что ты у нее спросила? — отвлекала Лиза Иру. — Она и с Дэвидом потом это обсуждала, но он наговорил ей про какую-то сеть. Что ты ей там наплела?
— Я спросила у нее, почему ее парень до сих пор не знает размер ее груди. Они сколько встречаются? — спросила ее Ира, не отрывая взгляда от белья.
— Ну, с нового года где-то.
Лиза все еще помнила ту школьную дискотеку, где Дэвид набрался храбрости, чтобы сказать то, что и так давно было ясно. Она проигнорировала то, что якобы Ира спросила у Мэри Маргарет. Какое-то ее вранье она уже научилась распознавать.
— С нового года! — Ира оторвала взгляд от комплекта, забирая его с собой и шагая дальше, — и это нормально? Они уже три месяца встречаются.
Лиза пожала плечами в ответ и задумалась: нормально ли это?
— Ты же не спрашивала у нее этого? А с Дэвидом ты о чем болтала?
Ира продолжала набирать лифчики разных размеров с молчаливого согласия Лизы.
— А у него я спросила, почему он краснеет, когда я спрашиваю у него про размер груди девушки, с которой он встречается уже три месяца. Они хоть целуются?
— Так, Лазутчикова, этого достаточно. Столько денег у меня нет. И хватит врать уже.
Ира двинулась к примерочной под удивленным взглядом Лизы.
— Ты же не думаешь, что мы ничего не примерим? Надо же знать, как они будут смотреться.
Ира задернула шторы примерочной, оставив Лизу в недоумении.
— Я буду мерить, а ты оценивать, — послышалось из-за штор.
«Отлично! Просто прекрасно!» — ругала саму себя Лиза.
А разве ты не этого хотела?
Она не успела доспорить сама с собой, как голова Иры высунулась из-за занавески:
— Вот, первый вариант. Что скажешь?
Лизе пришлось зайти в кабинку и опустить взгляд. Она молча прикусила нижнюю губу, разглядывая Иру, которая медленно поворачивалась перед ней. Чашечки бюстгальтера плотно обхватывали груди, чуть приподнимая их. Лямочки прижимались к оголенным плечам, к смуглой коже, перехватывая выступающие ключицы. Главное, не смотреть ниже, туда, где кончаются чашечки и начинается ложбинка живота, убегающая прямо к пупку. Просто сосредоточиться на белье. Они же его выбирают, разве нет? Ира повернулась спиной, и Лиза позволила себе чуть больше: пробежаться глазами от и до, разглядывая лопатки, плечи, прячущиеся под волосами, спускающимися до пояса.
— Андрияненко, ты скажешь что-нибудь?
— Отлично. Ну, в смысле отличный лифчик.
— У Бланшар размер побольше, конечно, будет, но мы пока подбираем модель.
Ира потянулась к застежке лифчика, и Лиза не сразу сообразила, нужно ли ей выйти или просто стоять здесь, разглядывая потолок. Было поздно что-то решать. В зеркало тоже желательно не смотреть. Просто застыть до следующей фразы.
— А теперь вот этот.
Ира продолжила показ, опять разворачиваясь перед Лизой, отслеживая по взгляду той, стоящую ли вещь она выбрала.
— Лучше? Мне кажется, у того лямочки меньше и не такие удобные, учитывая размеры твоей Бланшар.
Лиза так же молча разглядывала то, что представлялось ей оценить.
— А они разве не одинаковые? — заметила она.
— Ну нет же, видишь: тут грудь больше выступает.
Ира выставила руки в бока, чуть прогнувшись в спине, выставляя лифчик напоказ.
— Так тебе какой больше нравится? Тут еще три на выбор.
Лиза ковыряла заусенец, продолжая раздумывать.
— Мерь все. Я скажу в конце.
Это пытка. Как в школьной раздевалке, но только персонально для нее. Но она ее вытерпит. Ведь они же с Ирой подруги. Такие же, как и Мэри Маргарет с Руби. Поэтому нет ничего страшного в том, что она стоит и рассматривает свою подругу, пока та демонстрирует ей подарок для другой подруги.
Ведь ты же нормальная подруга. Нормальная?
Выбирать можно любой. Они все отлично смотрятся. На ней. Особенно тот первый белый в контраст коже. Лиза схватила вещь больше всего похожую на ту, что купила Руби и что так приглянулась Мэри Маргарет, и выскочила до того, как Ира начала примерять тот комплект, который выбрала для себя. Там она уже не нужна.
И нечего представлять ее в этом черном белье!
— Ты торопишься? — раздалось из-за занавески.
— Ээ… Да, мне надо еще цветов купить.
— Что такого люди находят в цветах? — буднично интересовалась Ира.
— Я не знаю, если честно. Но Мэри Маргарет нравится. Особенно если много и поярче.
Лиза комкала подарок, стоя у кабинки и посматривая в соседнее зеркало, не краснеет ли она. Кажется, она справляется. Ира распахнула шторки с довольным видом и тут же схватила Лизу за руку, останавливая пытки белья, которое они выбрали в подарок:
— Ты что? Не мни чашечки!
***
— За Мэри Маргарет! — поднял очередной тост Дэвид, и бокалы, стаканы и кружки взмыли вверх.
Именинница чувствовала себя превосходно, сверкающими глазами пробегаясь по довольным лицам гостей. Повсюду валялись шарики, цветы стояли во всех найденных в этом доме вазах.
Миссис и мистер Бланшар заблаговременно оставили весь дом на распоряжение шумной компании. Бритни Спирс танцевала на экране огромного телевизора под гомон голосов, обсуждающих последние уроки и предстоящие экзамены. Мэри Маргарет уже не первый раз прерывала «скучную» тему, призывая всех к играм. Кто-то уже давно перешел к ним, заняв места у компьютеров и соревнуясь в меткости и ловкости. Закуски и выпивка быстро исчезали, люди рассредотачивались по группам, обсуждая что-то свое. Все это было обычным для Лизы: как школьная перемена, только все гудят гораздо громче и отовсюду несет алкоголем. Она, как обычно, заняла наблюдательную позицию, рассматривая и вслушиваясь, каждый раз улыбаясь, натыкаясь на лицо своей подруги, подмечая то как она радуется, то как возмущается из-за того, что что-то идет не по ее плану. Подарок Лизы она хорошо приняла: обнимала до тех пор, пока Лиза не стала задыхаться.
Дэвид подарил Мэри Маргарет дартс с огромной мишенью, и это заняло ее на следующие полчаса. Он показывал ей приемчики, чтобы дротик летел точно в цель, приобнимая со спины и легонько направляя ее руку, но, кажется, она и сама отлично справлялась. Звук втыкающегося в мишень дротика сопровождался радостным вскриком и последующим поцелуем. Лиза перевела взгляд на Руби и Анну, которые что-то жарко обсуждали, разглядывая мобильник Анны, трезвонящий самым последним модным рингтоном.
— Пора! Пойдемте! Ребята нас ждут, — распорядилась Анна, и толпа стала собираться на новые приключения, вываливаясь в подъезд и заполняя собой все пространство.
Если в доме Мэри Маргарет Лиза чувствовала себя относительно спокойно, то в гараже ей было уже как-то не по себе. Она, конечно, ожидала, что тут будет Кристоф, но вот о его одноклассниках она что-то даже не подумала. Хотя, можно было предположить, что Киллиана она тут тоже встретит. Все вдруг резко поделилось на своих и чужих, а позиция наблюдающей сменилась оборонительной. Хоть бы Мэри Маргарет не начала свое обычное сводничество.
Лиза с сожалением представила себе беседку, которая где-то там стоит в темноте и одиночестве. Она вспомнила, как они быстро расстались у магазина с нижним бельем, и как Ира зашагала в сторону своего дома. Лиза закурила, стоя у входа гаража и смотря на оживленную суету друзей. Места было мало, парочки распределялись на глазах, усаживаясь на колени друг друга. И во главе, конечно же, главная пара сегодняшнего вечера — ее друзья. Мэри Маргарет помахала ей, указывая рукой на свободное место рядом с ними, и Лиза улыбнулась в ответ. Они уже давно никакая не команда Андрияненко, Бланшар и Нолан. Хоть бы Киллиан не уселся на ее место. Он может: он уже приветственно улыбался ей своей нагловатой ухмылкой.
Огонь от мангала грел и танцевал в темноте, разбрасывая угольки в ночь. Весна уже пришла, а холод все равно кусался. Лиза выбросила окурок прямо в огонь и спрятала руки в рукава крутки. Кристоф, следящий за огнем, подкинул дров:
— Что грустишь, Лиза?
— Я не грущу. Просто холодно.
Ей не очень-то хотелось болтать на светские темы с парнем своей одноклассницы. Интересно, будет ли здесь Эльза? Вот с ней-то она бы пообщалась.
И что бы ты у нее спросила?
Поинтересовалась бы, каково это, когда про тебя пишут гадости на стене школьного туалета.
— Скажи, Кристоф, у вас в туалете пишут что-нибудь?
Отличная тема для светской беседы. Парень задумался, ковыряя кочергой угли.
— Ну, бывает, пишут всякие глупости.
Нашла что спросить, отличный вопрос! Лучше уж послушать болтовню друзей.
За импровизированным столом стало совсем шумно. Вино и шампанское сменились на пиво и коньяк. Тосты уже были совсем не за именинницу, каждый раз сопровождаясь общим ржачем. Может, Лизе нужно было выпить, хотя бы совсем немного: вот этого коньяка. Она опять чувствовала себя лишней. Хуже, чем медленный танец на дискотеке. Совсем подвыпившая Мэри Маргарет повернулась к Лизе, пока Дэвид отлучился куда-то.
— Лиз, слушай, — заплетающимся языком начала она, — я тут думала про то, что вы с Ирой устроили на литературе. Что вам там сказала Френч?
Лиза улыбнулась, вспоминая их последний урок литературы.
— Это секрет, — улыбнулась она загадочно.
Мэри Маргарет обиженно надула щеки.
— И не расскажешь своей лучшей подруге?
— Только никому не говори, — шепотом ответила Лиза, хотя в этом гомоне их вряд ли кто-либо услышал. — Она предложила дополнительно посмотреть нам фильм, чтобы «окунуться в проблематику произведения».
— Ничего себе! — воскликнула Мэри Маргарет, и Лизе пришлось ее одернуть.
— Фильм, значит! — громким пьяным шепотом продолжила Мэри Маргарет. — И что, будешь с ней смотреть?
Такое Лизе в голову, почему-то не приходило. Она пожала плечами:
— Может быть.
— Вообще-то, я не очень одобряю то, что вы сделали, — произнесла Мэри Маргарет. Алкоголь добавлял веса в ее слова. — Как-то она на тебя не очень хорошо влияет. Это была ее идея?
Это прозвучало как обвинение. Знала бы она, кто ей подарок помогал выбирать, ни за что бы такое не сказала. Лиза с возмущением посмотрела в глаза пьяной подруге:
— Какая разница, чья это была идея? Никто ни на кого не влияет!
Она вспыхнула, как и выпитый коньяк в ней. Мэри Маргарет отреагировала мгновенно.
— Да ты ж петицию писать собралась, Лиз!
— Да это же просто шутка!
Что за бред? Лиза смотрела в глаза подруге: она просто пьяна. Просто пьяна и немного ревнует. Но она не скажет этого вслух. Не портить же из-за этого праздник.
— Я просто волнуюсь за тебя, — продолжила Мэри Маргарет. — Ты с ней все чаще тусуешься. А она какая-то… странная, что ли.
Лиза не верила, что слышит это от своей подруги. Что это значит вообще? Она резко развернулась к Мэри Маргарет всем телом.
— Как это понимать, а?
— Ты сама что ли не видишь? Она странно себя ведет. Всегда. А в последнее время особенно. Она пялилась так на меня. Мне это не нравится.
Сама не понимая отчего, Лиза начинала злиться, заводясь еще больше. Это слово «странная» вертелось где-то возле того, что ее задевало и раздражало.
— Ты просто ревнуешь, вот и все, — процедила она сквозь зубы.
— Я ревную? Да я за тебя волнуюсь!
— Ну спасибо, мамочка!
Мэри Маргарет с грохотом вернула стакан на стол.
— Я?! Мамочка?!
Не ко времени подошедший Дэвид пытался разобраться, в чем дело. Лиза только сейчас заметила, как вокруг все стихли, наблюдая за тем, как они выясняют отношения. Она встала и освободила для Дэвида место, оставляя их.
Со злостью закурив, она дымила, выдыхая обиду. Слова, которые, как всегда, пришли не вовремя, вертелись на языке. Мэри Маргарет ревнует. Это они с Дэвидом отдалились, а не Лиза. Как она еще смеет ей что-то предъявлять? Так глупо! Нашли, когда выяснять отношения. Но это ведь не ее идея!
Вдруг сзади кто-то накинулся на нее, обнимая.
— Лиза! Лиза, прости меня. Я такая дура. Прости меня, прости, прости!
Мэри Маргарет мертвой хваткой держала ее со спины, тут еще и Дэвид подошел, добавляя веса и объятий.
— Вы такие милые, когда пьяные. Ну зачем ругаться, девочки-и? — пьяно тянул он.
И Лиза, секунду назад собирающаяся ругаться, рассмеялась.

9 страница2 января 2022, 13:11

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!