29 страница25 сентября 2025, 20:45

Глава 29.

Мы летели двумя частными самолётами: моя семья отдельно, а я — с Билли и её семьёй. Всё выглядело так, будто это сцена из фильма: мягкие кресла, тихий гул двигателей и Билли, устроившаяся у меня на плече с наушниками. Финнеас с Клаудией спорили о музыке, Мэгги и Патрик о чём-то оживлённо разговаривали, а я смотрела в иллюминатор и мысленно считала минуты до Италии.

Когда мы приземлились, октябрьский воздух встретил нас тёплым ароматом винограда, мокрых листьев и далёких костров. Осень в Италии была другой — не такой как дома, а будто медленнее, мягче.

У ворот виллы нас уже ждали бабушка и дедушка. Бабушка размахивала руками, как дирижёр, встречающий целый оркестр, а дедушка стоял рядом и улыбался так, что морщины на лице складывались в солнечную карту.

— Amore mio! — бабушка обняла меня первой, потом переключилась на Билли и её родителей. — Benvenuti! La casa è vostra!

Билли замерла на секунду, а потом смущённо улыбнулась. Я шепнула ей на ухо:
— Она сказала, что это теперь и твой дом.

— Оу... — глаза Билли блеснули, и она осторожно обняла бабушку. — Grazie mille.

Мы всей толпой вошли в дом, и пока взрослые обсуждали ужин и делились новостями, я повела Билли наверх, в свою комнату.

Она шагнула внутрь и сразу замерла. Комната сохранила всё: полки с книгами на французском и испанском, старый письменный стол, фотографии, плюшевого мишку на подоконнике.

— Так вот какая ты была, — пробормотала она, беря в руки один из моих старых дневников. — Ты реально писала на четырёх языках?

— Конечно, — усмехнулась я. — Итальянский для бабушки, испанский и английский для школы, французский... для души.

— Для души, — повторила она тихо, будто пробуя вкус этого слова. Потом прищурилась. — А можно я посмотрю твои записи?

— Ни за что, — я выхватила дневник и спрятала в ящик. — У каждого свои секреты.

Она прыснула со смеху и села на кровать, обнимая плюшевого медвежонка.
— Отлично, у меня новый друг. Ты ревнуешь?

— Очень, — скрестила я руки. — Но я дам вам шанс.

Билли закатила глаза, а потом посмотрела по сторонам и вдруг сказала серьёзно:
— Знаешь, я люблю, что могу видеть, откуда ты. Все эти книги, фотки, мелочи... они как пазл. И я хочу знать все твои кусочки.

Я улыбнулась, прижалась к ней плечом и тихо ответила на итальянском:
— Ti lascio vedere tutto. (Я позволю тебе увидеть всё.)

Билли моргнула, приподняла бровь и тут же ткнула меня пальцем в бок:
— А теперь переведи мне.

Я выдержала паузу, делая вид, что думаю, потом загадочно посмотрела на неё:
— Я сказала: «Ты должна теперь мыть посуду целый год».

— Что?! — она резко выпрямилась, глаза округлились. — Ты думаешь, что я рабыня?

Я не выдержала и засмеялась, прикрывая рот рукой.
— Ладно-ладно. На самом деле — «Я позволю тебе увидеть всё».

Билли моргнула снова, но уже по-другому. Улыбка медленно расползлась по её лицу, и она тихо протянула:
— Хм... звучит гораздо приятнее, чем мыть посуду.

— Хотя это тоже входит в список, — подколола я.

Она, не думая, схватила подушку с кровати и запустила в меня. Подушка мягко ударила меня в плечо, я схватила вторую — и через минуту мы уже устроили мини-битву, в которой мишка с подоконника пал первым, а Билли в итоге оказалась прижатой спиной к кровати, задыхаясь от смеха.

—Ты будешь у нас мыть посуду, — выдохнула она, ухмыляясь.

— Да ну,— наклонилась я ближе, и её глаза сверкнули.

В этот момент в дверь постучали, и голос бабушки, звонкий и радостный, позвал нас вниз.

Билли выдохнула и закатила глаза.
— Ладно. Но знай: эта битва не окончена.

Она схватила мою руку, и мы пошли вниз. Внизу уже гремели голоса — моя семья и её, смешанные в один поток. На длинном столе стояли блюда: паста с трюфелями, овощи на гриле, антипасти, хлеб с оливковым маслом. Вино уже разливали в бокалы, а смех и запахи сливались в атмосферу праздника.

Мы уселись за длинный деревянный стол, накрытый белой скатертью. Вино плескалось в бокалах, свечи в канделябрах бросали мягкий свет, а блюда появлялись одно за другим, будто бесконечная симфония вкусов.

Мэгги с моей мамой мгновенно нашли общий язык — обсуждали книги и воспитание детей, смеясь и перебивая друг друга.

— Важно давать детям свободу, — сказала моя мама. — Тогда они сами выбирают путь.

— Абсолютно! — кивнула Мэгги. — Я всегда знала: Билли найдёт свой голос. Хотя, конечно, иногда хотелось, чтобы она хотя бы убрала комнату...

Все засмеялись, а Билли сделала вид, что прячется за бокалом вина.
— Мама, серьёзно?! — простонала она, но с улыбкой.

Патрик тем временем уже спорил с моим папой о спорте.
— Баскетбол — лучший вид спорта, — уверенно заявил он. — Всё остальное — только разминка.

— Позвольте не согласиться, — парировал папа. — Настоящая игра — футбол.

— Ну, кроме Формулы-1, — вставил дедушка, хитро прищурившись.

— О, а вот это разговор! — оживился Патрик, и они тут же начали обмениваться историями о гонках, машинах и спорить о том, кто был лучшим гонщиком.

Бабушка тем временем развлекала Клаудию и Финнеаса историями о моём детстве.

Бабушка рассказывала с улыбкой, а Джеймс и Эмма, как только разговор коснулся моего детства, буквально расцвели — наконец-то у них появился шанс выложить все мои «подвиги».

— А когда ты в школе решила «научить» соседскую козу танцевать под музыку, это тоже было «тренировка»?

Билли поперхнулась вином и закашлялась от смеха.
— Подожди... коза танцевала?

— Конечно! — гордо ответил дедушка. — Две минуты идеально держала ритм.

Все грохнули от смеха, а я спрятала лицо в ладонях.
— Я жалею, что мы не оставили того видео, — протянула Эмма. — Хотя, может, и к лучшему.

— А ещё, — добавил Джеймс, явно разогнавшись, — она пыталась в детстве сбежать в Париж! Сложила в рюкзак три шоколадки, словарь и фонарик.

Финнеас хлопнул по столу, смеясь:
— Три шоколадки?! Вот это подготовка к путешествию!

— Я была ребёнком! — возмутилась я.

Билли смотрела на меня сияющими глазами.
— Я знала, что ты авантюристка... но коза и три шоколадки — это новый уровень.

Она накрыла мою руку своей, и мне вдруг стало тепло и спокойно — несмотря на то, что вся моя семья решила выставить меня ходячим цирком.

— Ну, — сказал Патрик, подняв бокал, всё ещё улыбаясь, — раз у нас за столом собрались такие таланты, я предлагаю выпить за смелость и хорошие истории, которые делают нас ближе.

— За смелость! — подхватили все.

Я краем глаза заметила, что Билли едва заметно шепнула:
— И за козу...

Я прыснула со смеху, и мы снова чокнулись бокалами.

29 страница25 сентября 2025, 20:45

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!