4 страница26 апреля 2026, 22:04

Часть 1. Глава 3. Ведьма

Слухи о том, что ведьмы посещают ярмарки, ходили самые разные. Одни уверяли, что в эти дни они забирают младенцев. Другие утверждали: ведьма в городе — быть беде, проклятия обрушатся на всех и принесут много горя. Третьи верили, что они, как и обычные люди, приходят лишь за покупками. Но бывали случаи, когда ведьмы приходили в город, чтобы забрать с собой кого-то, в ком тоже ощущали проклятие. И никакой закон не мог защитить этого человека — он был проклят навсегда, и никто не знал, что с ним случится, но ему было не место среди людей.

В Заречном никогда не встречали ведьм, хотя поговаривали, что их видели около других селений. Но все это могло быть выдумкой — воины стояли на страже поселений, а рыцари ограждали всех от злого колдовства. Как они могли оказаться тут?

В поселении были свои воины — в основном, местные охотники, которые старались не подпускать диких животных. В истории про странных монстров никто не верил, хотя однажды один из охотников принес голову неизвестного существа, не похожего ни на волка, ни на медведя. Возможно, это было существо, которое прокляли или заколдовали. Истории про полчища злых существ, некогда населявших эти земли, казались забытыми сказками. Дальше на запад, еще не достигнув предгорий, патрули рыцарей следили за безопасностью королевства. Эти воины были опытными героями, облаченными в сверкающие доспехи, — лучшими защитниками своих земель. Стать одним из них мечтал любой мальчишка. Но Ливара считала все это глупостями — не было никаких монстров, а воины были лишь частью большой армии, которая помогала местному лорду оставаться правителем своих земель.

Однажды рано утром Ливара увидела, как в поселение приехали всадники. Они были вооружены, но их доспехи не сверкали, хоть и выглядели довольно угрожающе. Их встретил староста в окружении местных. Она не слышала, о чем они говорили, но это была не самая дружелюбная беседа. В конце концов, всадники просто уехали, и больше их никто не видел в Заречном.

В следующий раз, случайно подслушав часть разговора, она поняла, что староста называет их не иначе как разбойниками, которые грабят поселения. Отец ничего не ответил на ее расспросы, лишь сказав, что границы королевства расширяются и скоро поселение тоже станет его частью. И что от короны невозможно убежать, как бы далеко на запад они ни ушли. Она до конца не поняла, о чем он говорит, но осознала, что большинство взрослых, несмотря на рассказы у костра про смелых рыцарей и героев, на самом деле не были рады их присутствию.

***

Любопытство пересилило страх, и вскоре дети оказались неподалеку от той, кого Кинур назвал ведьмой. Многие косились в ее сторону — женщина, одетая в темный поношенный балахон, скрывающий ее лицо, сильно выделялась на фоне остальных жителей и приезжих, которые старались нарядиться.

Ливара никогда не видела ведьму, жившую неподалеку от поселения, но поговаривали, что это была старая злобная карга со скрюченными руками и ногами, длинным носом и посеревшей кожей. Ее темные мрачные глаза, казалось, были способны проникнуть в саму душу.

Женщина перед ними не выглядела скрюченной, но когда она повернулась и Ливара рассмотрела ее лицо, она поняла, почему ее приняли за ведьму. Все знали, что ведьмы, живущие вдали от людей, никогда не моются, но ее кожа не выглядела грязной, как от долгой дороги. Скорее, наоборот — губы словно специально были покрыты золой, а слишком бледное лицо могло показаться даже красивым. Под глазами с необычными темными зрачками виднелись какие-то едва различимые розовые оттенки, а ресницы она как будто искупала в грязи — столь неестественно крупными и будто окрашенными они выглядели. Но это была жестокая красота проклятия — обычные люди не могли так выглядеть.

Ливара в какой-то момент поняла, что не может отвести взгляд от ее завораживающего лица, упрямо продолжая рассматривать ведьму, все вокруг которой расходились, тыкая пальцем и шепча еле слышимые, знакомые всем слова. Но та, как будто не замечая, ходила от одного прилавка к другому.

— И правда ведьма, — сказал полушепотом Варнир.

Ливару, тем временем, окружила целая свора детей.

— Ты уже сообщил старосте? — спросила она у другого мальчика.

Тот отрицательно замотал головой.

— Тогда беги и скажи ему.

Мальчик скрылся в редеющей толпе, стремящейся держаться подальше.

Внезапно Ливара приняла решение, которое было вполне в ее духе. Она сделала шаг. И еще один. А затем уверенно направилась в сторону ведьмы. Она не обращала внимания на слова оставшихся позади друзей.

Только оказавшись совсем рядом, за спиной женщины, выбиравшей что-то на прилавке, Ливара почувствовала страх и дрожь в ногах. Она никогда не верила в ведьм и проклятия — все это было похоже на сказки, которыми их пугали взрослые. Никто не знал, насколько они были опасны на самом деле, могли ли вызывать грозу и убивать одним взглядом, уничтожать целые города. Сомнения смешались с решительностью, поэтому, когда Ливара заговорила, ее голос дрожал, а слова были слишком тихими.

— Ведьме не место среди людей.

Та или не услышала, или не обратила внимания. Тогда Ливара повторила громче, так, что услышали все вокруг. Гул людей стих, нависла тишина, а ведьма внезапно оказалась с ней лицом к лицу. Ее глаза вблизи завораживали еще сильнее.

— Что ты сказала, девочка? — спросила она. Ее голос не был скрипучим или злым, как Ливара себе представляла. В нем чувствовались необычайная глубина и мелодичность. Это заставило ее вздрогнуть и еще больше испугаться. Но, сразу взяв себя в руки, она повторила свои слова, уже глядя колдунье в лицо.

Сначала та никак не реагировала, а затем ее губы растянула улыбка. Коварная и злая, как писали в сказках, словно она насмехалась над ней.

— Ты права, — ответила женщина. Ее взгляд будто проникал сквозь Ливару, вынуждая замереть. — Ты как никогда права.

Она не заметила, в какой момент рука ведьмы коснулась ее руки. Девочка резко сделала шаг назад, обнаружив в ладони круглый камень с каким-то узором.

— Это мой небольшой подарок тебе, — полушепотом сказала ведьма. Ее улыбка стала еще шире.

Ливаре понадобилось всего мгновение, чтобы резко отшвырнуть камень в сторону. Подарок ведьмы мог быть проклят. Женщина словно не обратила на это внимание, повернувшись назад к прилавку и взяв что-то с него. Она протянула мешочек с деньгами, но испуганный торговец лишь отшатнулся. Пожав плечами, она отправилась дальше. Люди быстро расступались, видя, как она неспешно покидает ярмарку.

Оказавшиеся рядом дети со страхом и восторгом смотрели на Ливару, а затем начали кричать:

— Ливара изгнала ведьму!

4 страница26 апреля 2026, 22:04

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!