17 страница12 июля 2026, 16:00

Глава 16.

Красная нить Хуа Чэна и Му Цина с самого начала была тоньше и бледнее остальных. Разумеется, это не могло не волновать Богиню Любви. Был ли подобный феномен связан с тем, что изначально они не были предназначены друг для друга? Ответа на вопрос не было, но и гадать не хотелось. Однако вы можете попробовать. Самой Ли Сюэ это казалось бы любопытной загадкой, если бы она сама не была непосредственной участницей истории.

Всё то время, пока Му Цин и Хун-эр были близки, Ли Сюэ могла подпитывать нить судьбы их же собственными чувствами. Это стабилизировало то, что должно было вот-вот исчезнуть, как нечто совершенно не принадлежащее этому миру.

А после случилась та ссора, едва не погубившая весь её кропотливый труд. Тем не менее, всё обошлось, хоть работа и ушла в минус.

Но то, что Ли Сюэ увидела в тот день на причале, показалось ей жутким кошмаром. А если нить порвётся? Тогда и само её существование в этом мире бессмысленно, а её родные не обретут своего счастья.

Удивительным оказалось то, что нить Шуаншуев оставалась всё такой же яркой и крепкой. Хотя сама Ли Сюэ считала, что Ши Уду совершил куда более тяжкое преступление по отношению к Хэ Сюаню, чем то, что делал Хуа Чэн. У Ли Сюэ была теория, что нить ХуаЦинов - это то, чего в мироздании быть не должно, тогда как у Шуаншуев таких проблем не возникало. Возможно, именно поэтому ситуации столь разнятся.

За это время Ли Сюэ убедилась, что подходить к Хэ Сюаню слишком близко она не в состоянии. Однако и избегать его всё время небожительница не могла. А собственно, зачем мучаться, когда под рукой есть свой Князь Демонов с целым городом? Тогда Совершенная Владыка Цинсю решила обратиться за помощью к Хуа Чэну.

- Есть ли какой-нибудь артефакт или заклинание, чтобы усилить мои щиты?

Хуа Чэн задумчиво наклонил голову, крутя в руках палочки для еды. После той встречи в Пристани Лотоса градоначальник пригласил Богиню Любви в Призрачный город, и отказываться та не стала.

- Есть несколько мастеров в моём городе. Могу приказать привести их прямо сейчас.

Ли Сюэ ненадолго задумалась, а после покачала головой.

- Я давно хотела посмотреть Призрачный город. Почему бы нам не прогуляться?

Так и было решено. Хуа Чэн улыбнулся и встал, после чего подал руку небожительнице. Ли Сюэ приняла помощь. Стоило им только выйти из Дома Блаженства, как тишину разрушил шум улиц и торговли. На территории Хуа Чэна собралась совершенно разношёрстная нечисть, и все были заняты каким-то делом. Торговали сомнительного вида товарами, ночные бабочки зазывали клиентов, из закусочных шёл аппетитный запах, которому Ли Сюэ предпочитала не доверять. А кто-то просто ругался друг с другом.

Перед градоначальником все расступались и кланялись. Особенно смелые даже пытались заманить Князя Демонов в свои лавки. Хуа Чэн на фоне такого обращения выглядел особенно величественно. Ли Сюэ мысленно улыбнулась, поневоле вспоминая того маленького, чуть ли не одичавшего мальчика из трущоб. Кто бы знал, что он вырастет вот таким.

Ну, Ли Сюэ знала, но это не считается. Она ведь книги читала.

Конечно, демоны не могли не обратить внимание на то, что рядом с их уважаемым градоначальником идёт девушка, которую они раньше в Призрачном городе не видели.

- Кто эта дева?

- Она не демон?

- Неужели у градоначальника появилась девушка?

- А это случайно не Совершенная Владыка Цинсю?

- Точно, она! Я вам говорю!

- Совершенная Владыка Цинсю возлюбленная градоначальника?

Хуа Чэн недовольно глянул на сплетников, и те тут же замолчали. Ли Сюэ вздохнула. Её постоянное пребывание в Поднебесной не прошло даром. Большинство демонов знали её в лицо, хотя статуи в храмах Цинсю на то чтобы сильно походили на оригинал.

- Прости за это, цзэцзэ.

- В этом нет ничего страшного, ребёнок.

Хуа Чэн мягко улыбнулся, а среди демонов вновь поднялся гвалт.

- «Цзэцзэ»? Они родственники?

- Неужели у градоначальника есть сестра?

Ли Сюэ слегка ускорила шаг, и Хуа Чэн тут же подстроился под её скорость. Более не обращая на демонов внимания, они дошли до нужной лавки. Место, где продавали артефакты, стояло на самом углу улицы, скрытое тенями. Посетителей там было куда меньше, чем на главной улице, но подозрительных личностей более чем хватало. Благо, они все разбегались, стоило на горизонте появиться Хуа Чэну.

- Здесь.

Хуа Чэн поднял занавесь, служившую вместо двери. Ли Сюэ вошла первой и тут же погрузилась в темноту. Оно и понятно, демоны ведь прекрасно видят в темноте, однако у Небожителей таких плюшек не было. Хуа Чэн взмахнул рукой, и свечи в тот же миг загорелись.

- Господин градоначальник! - навстречу тут же выбежал паук. При виде Хуа Чэна тот склонился в подобие поклона. - Чем могу служить?

Он стоял на двух лапках и был Ли Сюэ где-то по пояс. Если отпустить тот факт, что это паук, то выглядел довольно мило, особенно в перчатках на двух верхних лапках. Богиня Любви мысленно порадовалась, что не страдает арахнофобией.

- Нужен какой-нибудь артефакт для усиления ментальных щитов. Желательно что-то изящное. Как украшение для девы.

Паук быстро забегал по лавке, причитая о том, что что-то такое у него было. Ли Сюэ спрятала улыбку за веером, наблюдая за этими копошениями. Хуа Чэн стоял рядом, скрестив руки на груди, безучастно наблюдая за демоном-пауком.

Перевернув собственную лавку верх дном, паук откопал из самых дальних своих закутков женскую шпильку. Тонкое деревянное кольцо обрамляли алые цветы, будто сотканные из пламени, а к нему свисали длинные нити бусин и подвесок, переливавшиеся в свете свечей, словно капли крови.

Демон-паук склонился в поклоне, протягивая шпильку посетителям. Хуа Чэн забрал у него украшение и повернулся к Ли Сюэ.

- Цзэцзэ, позволишь?

Трогать чужие женские волосы приравнивалось к чему-то интимному. Тем не менее, Ли Сюэ всё ещё не отвыкла от тех нравов, которые ей привили в родном мире. Не посчитав это чем-то неприемлемым, Ли Сюэ спокойно повернулась спиной к Хуа Чэну.

Князь Демонов осторожно распустил незамысловатую причёску, позволив волосам водопадом заструиться по спине. Ли Сюэ прикрыла глаза, когда Хуа Чэн стал заплетать волосы. Когда Искатель цветов закончил, паук поспешил принести зеркало, которое Ли Сюэ приняла с лёгкой улыбкой. У Хуа Чэна определённо были золотые руки. Богиня Любви даже затруднялась сказать у кого лучше получаются причёски у Му Цина или Хуа Чэна. Но что-то общее в их стиле определённо было.

Ли Сюэ привыкла носить наряды нежного цвета. Сейчас на ней было ханьфу бледно розового цвета, поэтому яркая алая шпилька поневоле притягивала внимание.

- Прекрасно.

Хуа Чэн улыбнулся, стоило ему услышать вердикт. Демон-паук, казалось, с облегчением выдохнул.

- Рад, что тебе пришлось по душе, цзэцзэ.

- Всегда рад обслужить уважаемого градоначальника и его спутницу! - воодушевлённо добавил паук.

- «Какой забавный», - пронеслось в голове Ли Сюэ.

К вечеру Богиня Любви покинула Призрачный город. По Хуа Чэну было видно, что он расстроился. Даже пытался уговорить небожительницу остаться, но та была непреклонна. С видом выброшенного на мороз лисёнка Хуа Чэн проводил Ли Сюэ.

- «Что ж, на одну проблему меньше. Теперь я могу хотя бы какое-то время находиться рядом с Хэ Сюанем. Ребёнок, вроде, понял как вести себя нельзя. На какое-то время я могу расслабиться и насладиться временным одиночеством».

Но и тут планам было не суждено сбыться.

Первая неделя прошла без каких-либо эксцессов, что уже должно было насторожить, но Ли Сюэ оставалась на удивление спокойна. Однако стоило только седьмому дню истечь, как к Совершенной Владыке Цинсю присоединился неожиданный спутник.

Ли Сюэ в тот раз ночевала в лесу у костра. Погода оказалась довольно располагающей, на небе ни одного облачка. Когда солнце окончательно уступило свои права, а луна уже вовсю господствовала на небе, Ли Сюэ закончила отчёт и убрала его в мешочек цянькун. Небожительница потянулась, чувствуя как хрустят её косточки.

- Старость не радость, - шутливо проворчала небожительница.

Богиня Любви уже хотела встать с бревна, но тут ей на колени запрыгнул лисёнок. Ли Сюэ замерла, глядя на неожиданного гостя.

Лис, не обращая на замешательство девушки никакого внимания, удобно устроился на её коленях и закрыл глаза.

- Ничего себе...

Ли Сюэ взяла зверька на руки и подняла того на уровень своих глаз.

- Ты ещё кто такой?

Лисёнок уставился на неё своими невинными глазками. Минут пять они играли таким образом в гляделки.

- Какой же ты маленький. Прямо, как ребёнок.

Лисёнок задёргал лапками, но быстро успокоился. Ли Сюэ усмехнулась и положила его обратно к себе на колени.

- Имя у тебя есть, малыш? - спросила Богиня, поглаживая зверька по голове. Тот расслабился и лениво дёрнул хвостом. Небожительница хмыкнула, посчитав это за отрицательный ответ. - Будешь у меня Умином.

С тех пор Ли Сюэ не путешествовала в одиночку. Правда, порой бывало, что Умин куда-то пропадал на какое-то время, но неизменно возвращаются обратно. Лис оказался очень сообразительным и имел навык находить Ли Сюэ везде, где бы та ни находилась.

Когда молитвы верующих привели небожительницу на юг, она не приминула заглянуть в храм Сюаньчжэня.

Умин, сидевший на её плечах, с любопытством оглядывался. Уши его шевелились, улавливая каждый тихий разговор.

Ли Сюэ заплатила за две палочки благовоний. Каждую она зажгла сама, но Умину объяснила так:

- Одну я зажигаю от себя. Вторую можешь считать своей, - тихо приговаривала богиня.

Умин ткнул носом в её шею. Ли Сюэ хмыкнула из-за щекотки.

- И чем же ты так недоволен? А-Цин очень даже хорошо относится к животным. Ты бы ему понравился.

Умин мотнул головой, как будто опровергая последнее заявление. Ли Сюэ вздохнула, но настаивать не стала. Она подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как из-за статуи генерала Сюаньчжэня показался юноша в знакомой форме младшего служащего. Одним прыжком он спустился с постамента. Никто более не обратил внимания на него, словно тот был невидим для их глаз.

Ли Сюэ улыбнулась, стоило только юноше поравняться с ней. Они вместе вышли из храма, и только после этого Фу Яо заговорил.

- Это ещё что?

Младший служащий бросил колючий взгляд на лиса. Тот состроил недовольную мордочку и демонстративно отвернулся от Фу Яо.

- Ах, это... Мой новый спутник в путешествиях. Я назвала его Умин. Правда милый?

Фу Яо прищурился, глядя на лиса. Тот всё ещё не смотрел на него, поэтому Ли Сюэ пришлось мягко повернуть мордочку лисёнка к юноше. Стоило им встретиться глазами, как выражение лица Фу Яо тут же переменилось.

- Ты?! Заняться, что ли, нечем?! Оставь её в покое!

Умин клацнул зубами и вновь отвернулся, словно продолжение диалога было выше его достоинства.

- А-Яо, почему ты так на него реагируешь? - Богиня Любви непонимающе посмотрела на Фу Яо, погладив Умина по голове.

Фу Яо взглянул на неё с совершенно неописуемым выражением лица. Ли Сюэ едва сдерживала подступивший к горлу смех.

- Это ненастоящий лис! Сюэ-эр, поверь, с ним лучше не связываться.

Ли Сюэ задумчиво сняла со своих плеч Умина и подняла на уровень глаз. Тот безвольно повис в воздухе на её руках, дёргая правым ухом. Осмотрев лиса с головы до лап, Ли Сюэ прижала его к себе.

- Ну и что? - небожительница пожала плечами и пафосно заявила. - Он мой единственный спутник на этой длинной тропе одиночества. Никто больше не желает разделить со мной бремя дорог.

Фу Яо сначала смотрел на Умина с недовольством, а после как-то обречённо взглянул на подругу.

- Ты его не оставишь?

- Нет, - честно ответила Ли Сюэ.

Небожитель закатил глаза и поднял примирительно руки.

- Хорошо, ты победила! Я отправлюсь с тобой в путешествие. Нельзя же оставлять тебя наедине с этим демоном.

Ли Сюэ широко улыбнулась. Если бы не Умин на руках, она бы точно обняла Фу Яо. О да, вкус маленькой победы очень сладок. Осталось только проследить, чтобы Хуа Чэн и Му Цин друг друга в процессе не поубивали.

Продолжение следует...

Примечание автора: Тгк: Канон? Не, не слышали. В тг канале вышло уже 25 глав!

17 страница12 июля 2026, 16:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!