10 глава
Мила
Выбежав наружу, мы мчались, не разбирая дороги — туда, куда глядели глаза. Я по-прежнему бежала, держась за руку Ньюта. Позади раздавались выстрелы и рев моторов.
— Быстрее, все сюда! — крикнул Минхо.
Мы рванули к нему.
— Прыгайте! — показал он на разбитое окно с трещиной по стеклу.
Первым прыгнул Ньют. За ним — я. Он поймал меня, не дав упасть. Следом один за другим прыгнули остальные.
Оглядевшись, я поняла, что мы оказались в огромном, давно заброшенном торговом центре.
— Так, — твёрдо сказал Минхо, обводя всех взглядом. — Томас, Арис, объясните, что вы видели и слышали.
Томас выдохнул.
— Когда мы попали в ту лабораторию... там были сотни подростков, подвешенных к каким-то устройствам. Из них что-то выкачивали. В нас есть то, что им нужно, — и они хотят это забрать.
Он замолчал, посмотрев на меня. Я не понимала, к чему он ведёт, пока он не продолжил:
— Потом появился Дженсон. А на экране — Ава Пейдж. Она жива. Сказала, что прилетит завтра. К тому времени нас должны усыпить. А про Милу добавила, что её особенно — если она догадается обо всём, всё испортит.
Когда он закончил, повисла тишина. Я не могла произнести ни слова.
Как можно быть настолько жестокой? Настолько бездушной, чтобы отправить на смерть собственную дочь?
И в тот момент я решила — во что бы то ни стало, я найду безопасное место. Для всех нас.
— Нам нужно разделиться, — сказал Минхо. — Найдите воду, еду, фонарики — всё, что может пригодиться. Быстро. Если они нас ищут, времени мало.
Нас разбили по парам: я пошла с Ньютом за водой, Томас и Минхо осматривали территорию, Тереза с Арисом искали вещи, Фрайпан и Уинстон — фонарики.
Я шла, и шок всё ещё не отпускал. Хотелось плакать, но я знала — слезы здесь бесполезны.
— Медвежонок, ты как? — тихо спросил Ньют, идя рядом.
— Всё в порядке, — ответила я, даже не глядя на него.
Он остановился и мягко повернул меня к себе.
— Я же вижу, что тебя это тревожит. Не буду настаивать, но если выговоришься — станет легче.
В его голосе было столько тепла, что я не выдержала — по щеке скатилась слеза.
— Я просто не понимаю, как можно быть таким чудовищем, — прошептала я. — Родная мать... и всё это. Ей всё равно, что нам больно.
Ньют обнял меня крепко.
— Все люди разные, — сказал он тихо. — И ей обязательно вернётся всё, что она сделала. Поверь мне.
Он посмотрел прямо в глаза.
— Ты мне веришь?
— Верю, — сказала я и, не думая, поцеловала его.
В этом поцелуе не было спешки, только чувства, накопленные за всё время. Он ответил, и когда дыхание оборвалось, мы просто стояли, глядя друг другу в глаза.
После пошли дальше — искать воду.
⸻
Когда мы вернулись, все уже собрались. Не было только Томаса и Минхо. Через минуту они появились вдали — бежали, как будто за ними гнались призраки.
— БЕГИТЕ! — крикнул Томас.
Из-за угла выскочила толпа заражённых. Мы рванули вверх по лестнице. Томас и Тереза отстали. На Ньюта сверху набросился заражённый — я пнула его ногой, и тот рухнул вниз. Ньют схватил меня за руку, и мы побежали дальше.
Длинный коридор. Все двери заперты.
— Последняя! — крикнул Минхо. Парни выбивали замок, пока Уинстон отстреливался.
Когда дверь поддалась, мы вбежали внутрь. Уинстона схватили но парни затянули его в последний момент, но его живот был глубоко рассечён. Теперь он шёл, опираясь на плечи Ариса и Фрайпана.
Мы забаррикадировали дверь и упали на холодный пол. Никто не издавал ни звука — только болезненные стоны Уинстона.
Я легла рядом с Ньютом. Он придвинул меня ближе, я положила голову ему на руку и уснула, боясь представить, что ждёт нас завтра.
⸻
Утро пришло слишком быстро.
Я проснулась от того, что Томас, ругаясь, пытался прогнать ворону. Улыбнулась — это выглядело почти комично. Все уже просыпались, кроме Ньюта.
— Ньют, вставай, нам пора выдвигаться, — прошептала я ему на ухо.
Он медленно открыл глаза, сонно глядя на меня. Я не смогла удержаться от улыбки — таким забавным он был в эти секунды.
Мы собрались. Никого вокруг — лишь тишина.
— Может, днём они не выходят? Боятся солнца? — предположила Тереза.
— Возможно. Но расслабляться нельзя, — отрезал Томас.
— И что теперь? Какой план? — спросил Ньют.
— Я... не знаю, — признался Томас.
— В смысле не знаешь?! — вспылил Ньют. — Мы пошли за вами в никуда, и у вас нет плана?!
Я тихо взяла его за руку.
— Ньют, оставаться там было бы хуже, — прошептала я.
Он тяжело выдохнул, немного успокаиваясь.
— Я слышал про организацию «Правая Рука», — подал голос Арис. — Они помогают детям, таким как мы. У них есть место — Тихая гавань. Там нет заражённых. Они живут где-то в горах.
— Люди в горах... — усмехнулся Ньют. — Ну, звучит сомнительно. Но другого выбора нет.
Мы вышли из здания — нас встретила бескрайняя пустыня. На горизонте темнели горы.
— Не близко... но и не так уж далеко, — сказал кто-то.
И мы пошли. Солнце палило без пощады, песок хрустел под ногами. Уинстону становилось всё хуже — к вечеру он упал. Парни соорудили нечто вроде носилок и несли его по очереди.
Когда солнце скрылось, мы нашли полуразрушенную крышу — решили заночевать. Все быстро уснули. Я, как и раньше, легла рядом с Ньютом.
Ньют
Утро пришло слишком быстро.
Я проснулся раньше всех. Мила беззаботно спала у меня на плече. Осторожно подложив под её голову рюкзак, я поднялся и вышел наружу.
Горы мерцали вдалеке, скрытые утренним туманом. Путь будет долгим.
Сзади подошёл Минхо, положив руку мне на плечо.
— Ну что, любуешься пейзажем?
— Минхо, ты придурок, — усмехнулся я.
— Эй, не груби. Просто вижу, скучаешь по своей принцессе пока она спит.
— Хочешь, я тебя сейчас столкну ?
— Всё, всё, без насилия, — поднял руки он, смеясь. — А то пожалуюсь твоему медвежонку. Думаешь, я не заметил, что между вами?
Я только покачал головой. Минхо уже открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, как вдруг раздался выстрел.
Мы переглянулись — улыбки исчезли. Рванули обратно.
— Что происходит?! — спросил я, подбежав к Миле.
— Я... не знаю, — выдохнул Фрайпан. — Уинстон... он хотел застрелиться. Я успел выхватить пистолет.
Уинстон сидел, бледный, с дрожащими руками. Поднял футболку — живот был в гное и крови.
— Пожалуйста... не дайте мне стать одной из этих тварей, — прошептал он, задыхаясь.
Тишина. Никто не мог сделать шаг.
Я взял у Фрайпана пистолет, присел перед Уинстоном и протянул ему.
— Я рад, что был с тобой в лабиринте, брат. Ты хороший человек.
Он кивнул, и я обнял его. Потом встал и отошёл.
Мила догнала меня после того как попрощалась и просто взяла за руку.
— Пожалуйста, Мила, — тихо сказал я. — Не говори ничего.
Она кивнула.
Через мгновение раздался выстрел.
Все замерли. Тишина опустилась, как тяжелое покрывало.
Я стоял, сжимая руку Милы, и смотрел в сторону гор.
Мы должны были дойти.
Ради него. Ради всех. Ради неё.
____________________________🤍
Немного грустно за Уинстона (
