15 страница13 мая 2026, 16:01

Глава 14

Когда утренний солнечный свет проник сквозь световой люк и заиграл на поверхности бассейна, Су Су в волнении вынырнул из воды.

Он считал дни: с момента последнего приема лекарства прошел ровно месяц, так что сегодня был идеальный день, чтобы принять его снова.

Су Су был полон уверенности. На этот раз он был уверен, что трансформация пройдет успешно и он наконец станет человеком.

Помня о неудаче предыдущей попытки, Су Су положил капсулу в пасть и на мгновение сосредоточился, беззвучно повторяя про себя: «Я хочу стать человеком! Я хочу стать человеком! Я хочу стать человеком!»

— «Еда готова!» — Сяо Ю, домашний робот, подкатил тележку с живой рыбой. С тех пор как Ци Ханьи вернулся и велел роботу продолжать кормить Су Су, Сяо Ю, похоже, присвоил Су Су новое имя — домашняя акула Ци Ханьи.

Таким образом, следуя привычке кормить домашнее животное, он каждый день кормил Су Су живой рыбой через равные промежутки времени.

«Глоть» — услышав, что пришло время есть, Су Су рефлекторно сглотнул, и капсула скользнула по пищеводу.

Оболочка капсулы растворилась под действием желудочного сока, и лекарство подействовало. В середине трапезы Су Су уронил свою еду, которую наполовину съел, наклонил голову и погрузился в глубокий сон.

В бассейне началась тихая трансформация. Серебристо-белая акула исчезла, уступив место манящей русалке, словно сирене, чарующей красоты.

Но на этом преображение не закончилось. Мерцающий хвост русалки медленно исчезал, уступая место гладкой бледной коже, которая превратилась в длинные прямые ноги.

Несмотря на то, что Ци Ханьи был в отпуске, он не стал менять свой распорядок дня. Он вставал в шесть утра, в семь заканчивал утреннюю зарядку, завтракал и в восемь приступал к удаленной работе, занимаясь делами экспедиционной армии. В полдень он обедал, после чего спал два часа. Во второй половине дня он либо продолжал работать, либо запускал полносистемную программу имитационного обучения, в рамках которой проходил серию симуляций пилотирования звездолета, управления мехами и моделирование боевых действий.

В тот вечер Ци Ханьи только закончил тренировку, принял душ и вытирал полотенцем еще мокрые волосы, когда ему пришло сообщение от главы семьи, Ци Синли.

Ци Синли сразу перешел к делу и приказал: «Послезавтра ты должен присутствовать на банкете в честь дня рождения семьи Мо и привести с собой свою русалку».

В тот момент Ци Ханьи не подозревал о переменах, происходивших с Су Су, и следовал первоначальному плану, говоря: «Он еще не трансформировался, так что ему неудобно выходить».

— «Не трансформировалась? Что происходит?— недовольно спросил Ци Синли. — «Я слышал, что эта принцесса-русалка уже достигла стадии дифференциации. Проведя с тобой столько дней, она все еще не преобразилась? Может быть, она уже дифференцировалась, или ее поменяли местами с другой русалкой?»

У Ци Синли были веские основания так думать. Ци Ханьи не знал, но Ци Синли был в курсе, что перед расставанием русалки обычно пьют свадебное вино, в состав которого входят ингредиенты, ускоряющие их трансформацию. Поэтому русалки начинали превращаться сразу после встречи со своими избранниками.

Однако, поскольку русалка ещё не превратилась в человека, а Ци Синли знал о случившемся в день её появления, он естественно заподозрил, что кто-то мог вмешаться в помолвку Ци Ханьи.

— «Я уже проверил его личность. Никаких проблем», — с невозмутимым видом солгал Ци Ханьи.

— «Тогда я рассчитываю увидеть вас обоих на банкете. В противном случае мне придется нанести твоей невесте личный визит», — сказал Ци Синли и повесил трубку.

В его словах звучала явная угроза. Если бы личность русалки подтвердилась, трансформация должна была бы произойти. Если этого не произошло, значит, дело в чем-то другом.

Ци Синли понимал своего внука лучше, чем кто-либо другой. Он подозревал, что Ци Ханьи задумал какую-то хитрость, но не собирался давать ему ни единого шанса.

Если русалка не появится на банкете, Ци Синли лично отправится туда, чтобы убедиться, что его невестка на месте.

Ци Ханьи опустил коммуникатор, и между его бровями залегла глубокая морщина.

Обмануть деда будет непросто.

Пригласить кого-то, кто будет изображать русалку на банкете, — неплохая идея, но было не так-то просто. Но не невозможно, найти человека, достаточно красивого, чтобы убедительно сыграть и стать его партнером на банкете в столь сжатые сроки, было довольно рискованно. Если бы его дедушка заметил, что что-то было не так, или если обман был бы раскрыт позже, то последствия были бы серьезными... Ци Ханьи поспешил на первый этаж. Ему нужно было поговорить с Су Су. Возможно, есть способ успеть превратиться в человека к началу банкета.

Если бы он смог прийти на банкет со своей необычной «русалкой», его дед, скорее всего, на какое-то время успокоился бы. Это дало бы ему больше времени на осуществление его планов.

Спустившись вниз, Ци Ханьи столкнулся с дядей Ли. — «Молодой господин, вы идёте к русалке? Как раз вовремя. Сяо Ю сказал, что русалка всё время спит и даже не обедала. Не могли бы вы проверить, не заболела ли она?»

— «Не обедал?» — Ци Ханьи замолчал и взглянул на дядю Ли. — «Почему меня не предупредили?»

Дядя Ли честно ответил: «Пропустить один приём пищи — не страшно, и я не хотел вас беспокоить».

На самом деле в обычных обстоятельствах в этом не было ничего особенного. Когда Ци Ханьи был занят работой, он часто пропускал приемы пищи, а иногда ел всего раз в день.

Но Ци Ханьи знал, что Су Су вырос в окружении акул, у которых глубоко укоренились охотничьи инстинкты, и часто говорил, что в океане ему часто бывает голодно, так что отказ от еды казался довольно странным.

В голове Ци Ханьи внезапно всплыли слова, сказанные много лет назад врачом его матери: «Когда русалки находятся вдали от океана, у некоторых из них могут возникать серьезные психологические проблемы, такие как бессонница, потеря аппетита, депрессия и тревожность. Все эти симптомы в совокупности называются «синдромом океана».

Его взгляд потемнел: «С этого момента немедленно сообщайте мне обо всех проблемах».

— «Понял», — быстро ответил дядя Ли.

Увидев серьёзное выражение лица Ци Ханьи, старый дворецкий забеспокоился и последовал за ним в комнату с бассейном.

Ци Ханьи распахнул двери зала с бассейном.

Дядя Ли знал правила и остановился у двери: «Я подожду здесь. Позовете, если что-нибудь понадобится».

В ответ раздался тяжелый звук захлопывающейся двери.

***

Су Су почувствовал голод сразу после пробуждения. Желание поесть было невероятно сильным.

В бассейне все еще плавали несколько живых рыбок, которых он недавно загрыз. Недолго думая, Су Су потянулся к ним, привычно пытаясь взмахнуть хвостом, но обнаружил, что хвоста больше нет.

Су Су поперхнулся водой и вдруг заметил, что у него нет не только хвоста, но и жабр. Он инстинктивно коснулся лица и понял, что на самом деле превратился в человека!

Не было времени восхищаться своим новым обликом. Непреодолимый голод затуманил его разум, заставив схватить одну из мертвых рыб и подтащить ее к краю бассейна. Су Су вылез из бассейна и примостился на его краю. Не заботясь о том, как это выглядит со стороны, он принялся жадно пожирать рыбу.

К счастью, его зубы и желудок остались такими же крепкими, как у акулы, что позволяло ему есть сырую рыбу, не давясь жесткой чешуей и костями.

Съев три рыбины, Су Су немного утолил голод. В этот момент он услышал, как за его спиной открылась дверь.

Это Сяо Ю принёс еду?

Су Су повернул голову и увидел, что это не Сяо Ю, а его супруг, невероятно милый человек.

Как же его звали?

Его измученный голодом мозг мог вспомнить только названия блюд.

Тогда Су Су открыл рот и сказал: «Муж?»

Ци Ханьи ошеломленно застыл на месте.

Он хотел спросить у Су Су, есть ли способ временно принять человеческий облик.

Но когда он открыл дверь, то увидел юношу, сидевшего к нему спиной.

Молодой человек сидел у бассейна, одна его длинная нога была согнута, а вторая свободно свисала в воду. Он явно был человеком.

Тело молодого человека было прекрасно сложено, хоть и худощаво, с тонким слоем мышечной ткани, длинными и пропорциональными костями.

Его серебристо-голубые волосы ниспадали до самых бёдер. Кожа была невероятно бледной.

Несмотря на то, что они были одного пола и Ци Ханьи жил в армейской казарме, первой мыслью, которая пришла ему в голову при виде этого человека, было желание отвести взгляд.

Ци Ханьи с силой захлопнул дверь, и это поспешное движение выдало его неловкую панику.

Когда Су Су повернул голову, Ци Ханьи почувствовал, как его сердце, бившееся в ровном ритме, вдруг пропустило удар, а затем, словно пытаясь наверстать упущенное, заколотилось быстрее.

Однако выражение его лица оставалось холодным и ничем не  отличалось от обычного. Он был словно отлаженный механизм, в котором случился лишь небольшой сбой в работе сердца, не связанный с ним самим.

Юноша был потрясающе красив, почти пугающе неземной красоты, с чуть приподнятыми бровями, украшенными чешуйчатыми узорами в уголках его глаз, и следами крови в уголке рта от поедания рыбы.

Он посмотрел на Ци Ханьи таким невинным и наивным взглядом, что слово «муж» само собой сорвалось с его губ, как будто он просто выкрикнул его, не подумав, но оно неудержимо пробудило желание, словно искушающий демон, сбивающий людей с пути истинного.

Ци Ханьи почувствовал, как у него перехватило дыхание и пересохло во рту, словно его ослепил яркий свет, и отвернулся. Он расстегнул пуговицы на тренировочной куртке, снял одежду и бросил ее Су Су со словами: «Надень это».

— «О», — Су Су взял куртку и несколько секунд разглядывал ее. Он вспомнил, что нужно просунуть руки в рукава.

Когда Ци Ханьи снова обернулся, он увидел, что Су Су надел куртку вверх тормашками, так что воротник оказался у него на талии.

Су Су чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Он видел, что люди носят одежду вот так, засунув руки в рукава. Но почему же на нем это выглядело так странно?

Ци Ханьи обречённо вздохнул.

—«Подойди сюда».

— «Подойти?» — Су Су попытался пошевелить длинными ногами, но они, казалось, двигались сами по себе, не подчиняясь ему, и он не мог встать.

Он уже собирался поскользнуться и упасть обратно в воду, но Ци Ханьи подхватил его.

Су Су по инерции упал в объятия Ци Ханьи. Сквозь тонкую ткань он почувствовал тепло его тела.

От Ци Ханьи пахло свежестью и чистотой, как от неба после того, как рассеялись облака и перестал дождь.

Су Су невольно принюхалась, чувствуя, как внутри нарастает необъяснимое волнение.

Он обнимался с милым человечком!!!

Су Су не удержался и несколько раз потерся лицом о грудь Ци Ханьи.

Ммм, мягкие и упругие, с хорошей эластичностью.

Наслаждаясь радостью от общения с человеком и вдыхая опьяняющий аромат, он вдруг услышал сдавленное рычание: «Не шевелись!»

В тот же миг две руки схватили его за плечи и оттолкнули.

— «Хм?» — невинно моргнул Су Су. Увидев, как в глазах Ци Ханьи нарастает гнев, он в замешательстве подумал: неужели людям не нравится обниматься?

15 страница13 мая 2026, 16:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!