6 страница13 мая 2026, 16:01

Глава 5

[Это меня просто бесит! Это так несправедливо! Почему люди могут держать русалок в качестве домашних питомцев, а акул — нет? Это чистой воды предрассудки!] Су Су всё ещё дулся из-за того, что люди его бросили, когда встретил маленькую русалку.

Акулы такие милые! Почему люди не могут держать акул в качестве домашних питомцев?

Выслушав рассказ Су Су о пережитых испытаниях, И Цин подумала, что всё это немного странно. Но больше всего её шокировала просьба Су Су. 

— «Значит, ты больше не хочешь есть рыбу и теперь хочешь, чтобы я помогла тебе стать настоящей русалкой?»

Су Су серьёзно кивнул. Выражение его лица было застенчивым, а глаза полны предвкушения.

— [Это возможно? В конце концов, я гибрид русалки, во мне есть кровь русалки. Разве у вас, русалок, нет какого-то способа активировать её? Я слышала, что люди любят держать русалок в качестве домашних питомцев. Если я стану русалкой, то смогу жить в мире людей, где мне больше никогда не придётся беспокоиться о еде.]

— «Ты... ты правда думаешь, что быть домашним питомцем — это счастливая жизнь?» — спросила И Цин, одновременно озадаченная и нерешительная. — «Быть запертым в маленьком доме, вдали от бескрайнего океана. Целыми днями ничего не делать, вынужденный вести жизнь вазы или стать машиной для размножения. Ты правда думаешь, что это счастливая жизнь?»

И Цин совершенно не понимала точку зрения Су Су. Она уже достигла брачного возраста, и её свадьба была не за горами, поэтому она ещё больше противилась мысли о том, чтобы покинуть море и выйти замуж по договорённости. Ей нравилась здешняя жизнь — свобода океана, его обитатели и особенно милая, очаровательная пухлая косатка...

Всё, чего она хотела, — это стать спутницей косатки, свободно плавать по бескрайним океанам, охотиться и жить вместе до конца своих дней. Они могли бы отправиться с юга на север к северным айсбергам и увидеть захватывающее дух полярное сияние. Они могли бы погрузиться глубоко в океан, куда не проникает даже солнечный свет, и окунуться в тишину бездны. Они могли бы плыть по океанским течениям, посещая все моря и острова, объединяясь с другими косатками в стаю, управляя своей территорией и наслаждаясь всеми деликатесами, которые может предложить море.

Но она была не просто русалкой — она была принцессой Королевства Русалок, которой суждено было выйти замуж за человека, чтобы укрепить союз между русалками и людьми.

Печаль русалок и акул не пересекалась. Для И Цин желания Су Су были совершенно абсурдными.

— [Я думаю, это чудесно! Я буду наедаться досыта каждый день. А люди такие милые! Если я буду жить с ними, то смогу видеть их постоянно. Разве это не счастье? А что касается маленького жилого пространства? Я не думаю, что это проблема. Когда я стану русалкой, у меня будут ноги, как у людей, и я смогу ходить по суше и исследовать мир людей. Но самое главное — я больше никогда не буду голодать...]

Глаза Су Су заблестели от счастья, когда он заговорил о том, как хорошо он наелся. Вчерашний пир был просто мечтой. Он никогда в жизни столько не ел. Одна только мысль об этом вызывала у него ностальгию.

И Цин, выросшая в привилегированных условиях и никогда не знавшая голода, не могла понять, почему Су Су так сильно хочет есть.

Видя, что ей не удается переубедить его, И Цин разочарованно вздохнула: — «Если бы я только могла отдать тебе свою личность. Тогда мы оба получили бы то, что хотели».

— [Я мог бы это сделать,] — Су Су ударил себя плавником в грудь. [Я займу твоё место в брачном союзе, если меня будут кормить.]

— «Я просто шутила. Ты не можешь просто так занять мое место. Кроме того, люди женятся на русалках в первую очередь для оптимизации генов и продолжения рода. Ты же самец акулы, даже если станешь русалкой, ты все равно останешься самцом. Ты не сможешь родить вместо меня детей», — И Цин покачала головой, но ее несколько тронула его решительная позиция. Хотя она не могла изменить свою судьбу, она могла помочь Су Су. 

— «Однако, если ты настаиваешь на том, чтобы стать русалкой, есть кое-кто, кто, возможно, сможет тебе помочь».

— [Кто?]

— «Верховная Жрица».

***

После того как Ци Ханьи выбросил маленькую акулу обратно в океан, Мо Линь снова загнал его в угол.

Мо Линь был разговорчивым человеком и легко переводил тему с искусства и каллиграфии на популярные фильмы, с виртуальных игр на сплетни о знаменитостях.

Он был весёлым и обаятельным, непринуждённо болтал и внимательно следил за реакцией Ци Ханьи, словно пытаясь найти тему, которая заинтересует его.

Но Ци Ханьи ничего об этом не знал и не придавал этому значения. Ответив парой дежурных фраз, он собрался уходить.

Кольцо на его руке слегка завибрировало, сигнализируя о новом сообщении. Воспользовавшись возможностью, Ци Ханьи попрощался с Мо Линем. Он спустился с палубы в каюту и нашёл укромное место, где его не могли увидеть посторонние.

Он прислонился к стене каюты, согнув одну ногу, и его напряжённая поза наконец немного расслабилась. Он устало потёр переносицу и глубоко вздохнул, чувствуя, что  развлекаться оказалось утомительнее, чем работать.

Коммуникатор снова завибрировал, мягко напоминая о входящем вызове. Ци Ханьи наконец включил коммуникатор.

Звонит: Патриарх, Ци Синли.

Ци Ханьи приподнял бровь. Если дедушка звонит ему сейчас, значит, дело важное?

Он инстинктивно поправил и без того безупречную рубашку, принял привычную прямую осанку и ответил на зов.

— «Патриарх», — почтительно поздоровался он.

— «Ханьи, мне нужно кое-что с тобой обсудить». Несмотря на то, что было использовано слово «обсудить», тон собеседника был явно командным. — «После Нового года тебе исполнится 30. Тебе пора найти партнёра, остепениться, создать семью и завести детей».

Ци Ханьи слегка нахмурился, инстинктивно сопротивляясь этой теме. — «Война ещё не окончена. Я не тороплюсь...»

Не успел он договорить, как Ци Синли перебила его. — «Я  сегодня разговаривала с Его Величеством. Принцесса Королевства Русалок достигла брачного возраста, и Его Величество дал своё согласие. Пора выбрать подходящий день, привезти её домой и укрепить ваши отношения, заронив в ней чувства. После этого мы сможем назначить дату свадьбы».

Как только Ци Ханьи услышал слово «русалка», его лицо помрачнело.

Его охватило удушье, даже сильнее того, что он испытал в море. Дыхание стало прерывистым и тяжёлым.

Его собственная мать — русалка — чуть не утопила его, бросив в море.

Жениться на русалке и привезти её домой? Ни за что!

Однако годы дисциплинированного послушания научили его контролировать свои эмоции даже в такие моменты. Сохраняя самообладание, он сказал уважительным тоном:

— «Патриарх, с самого детства я делал всё возможное, чтобы выполнить любую вашу просьбу. Я не хочу вас разочаровывать, но когда дело доходит до женитьбы на русалке... я не могу этого сделать. Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете, что тогда произошло...»

— «Я позвонил не для того, чтобы узнать твоё мнение», — властный голос Ци Синли давил на него, как невидимая тяжесть, затрудняя дыхание. — «Ты Ци. Ты должен поддерживать честь нашей фамилии. Ты думаешь, что брак — это дело личного выбора? Ты думаешь, что можешь жениться на ком угодно? Позволь мне прояснить ситуацию, ты — наследник семьи Ци, я лично выбрал тебя, и ты несёшь ответственность за то, чтобы произвести на свет лучших потомков. Это касается будущего и чести всей семьи! Перестань говорить о своих родителях. Что бы ни случилось тогда, факты доказывают, что только женившись на русалке, можно произвести на свет детей с превосходной генетикой. Этот факт уже доказан на твоём примере — тут и сомневаться не в чем!»

Сказав всё это, Ци Синли немного смягчил тон, словно осознав, насколько резко он говорил. — «Ханьи, среди молодого поколения ты всегда был самым способным и рассудительным. Все эти годы дедушка воспитывал и направлял тебя, надеясь, что однажды ты возьмёшь на себя ответственность за семью. Дедушка стар и больше не может всё держать под контролем. Не подведи дедушку, хорошо?»

Ци Ханьи поджал губы. Много лет назад  когда его мать убила отца, а его утащила в море. Его нашли только благодаря деду, который без устали искал его пять дней. После этого дед привёз его в главный дом и вырастил сам. Если бы не дед, Ци Ханьи не пережил бы коварные интриги внутри семьи, не говоря уже о том, чтобы стать адмиралом  Империи. Он никогда не забудет эту доброту. Вот почему он всегда старался изо всех сил выполнять желания своего деда, чтобы тот гордился им и был спокоен.

Но это... было единственное, чего он не мог сделать.

Он бы никогда не привёл русалку в свой дом.

Ци Синли не стал дожидаться удовлетворительного ответа и сразу повесил трубку.

Он просто сообщил Ци Ханьи, не дав права отказаться. Ци Ханьи был его самым надёжным и послушным наследником. Он никогда не позволит, чтобы он свернул с пути, который сам для него выбрал.

Не колеблясь, Ци Синли набрал другой номер и отдал следующий приказ: — «Сообщите Королевству Русалок, что у них один день на подготовку. Наш флот прибудет в порт завтра вечером, чтобы забрать невесту».

Не подозревая об этих приготовлениях, Ци Ханьи планировал после возвращения из морского путешествия навестить старый дом, чтобы поговорить с дедом по душам. Но как только его корабль пришвартовался, он заметил неподалёку военный вертолёт. К нему поспешил адъютант с обеспокоенным лицом. 

— «Адмирал, на аванпосте космической станции обнаружили внутреннее нарушение брандмауэра сети звездолёта. Произошла серьёзная утечка разведданных. Военные подозревают, что шпионы зергов проникли на станцию. Его Величество приказал вам немедленно выдвигаться и помочь в расследовании этого дела. Если вы столкнётесь с зергами, уничтожьте их на месте».

— «Принято». 

Расставив приоритеты, Ци Ханьи отложил личные дела и последовал за адъютантом к ожидавшему их вертолёту.

6 страница13 мая 2026, 16:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!