5 страница13 мая 2026, 16:01

Глава 4

Су Су был поглощён мыслями о еде, но внезапное появление человека в воде, которое отвлекло его от размышлений. Не успел он опомниться, как ему на голову бесшумно опустилась прозрачная рыболовная сеть.

Сеть была изготовлена из особого материала, который не виден в воде, но при этом обладает невероятной прочностью. Су Су, несмотря на все свои попытки укусить и разорвать её, не смог освободиться.

К тому времени, как он пришёл в себя, его уже вытащили из воды, и он беспомощно болтался в воздухе.

Зависнув в воздухе, Су Су с любопытством посмотрела вниз. Другой конец сети был прикреплён к кораблю, на котором собралось множество людей. Рыболовная сеть скользила по палубе, образуя небольшой зазор.

— «Ого, ты только посмотри на его размер! Если адмирал не поймает желтоперого тунца, он может проиграть соревнование».

— «Да ладно, это же жульничество — пользоваться механической сетью намного проще, чем подводным ружьём».

— «Какое еще жульничество?! Эти инструменты были в свободном доступе. Это он настоял на использовании подводного ружья».

Шумная болтовня оглушала Су Су, и ему было трудно разобрать, кто говорит и что происходит. Он моргнул своими большими круглыми глазами и окинул взглядом людей внизу. Там собралось много очаровательных людей, но никто не казался таким милым, как тот, кого он видел под водой.

— «Эй, а вам не кажется, что эта штука немного похожа на акулу?»

— «Я тоже так думаю».

— «Это потому, что это акула».

— «Он смотрит на нас... Как думаешь, он собирается нас съесть?»

— «Эй, эй! Адмирал Ци только что поймал крупную рыбу —пойдём посмотрим!»

Как только люди узнали, что Ци Ханьи вернулся, их интерес к акуле быстро угас. Они устремились к нему, как мотыльки к огню.

Су Су извивался в сетке, пытаясь повернуться и посмотреть, что происходит. Но в этот момент сработал механизм, и сетка, в которой он висел, внезапно раскрылась. Он высвободился и с громким плеском скатился по жёлобу в узкий резервуар, наполненный водой.

Бассейн был до смешного крошечным и переполненным всевозможными рыбками, так что Су Су едва могла в нём развернуться.

Но Су Су был совсем не против. Он радостно кувыркался в воде, игриво плескаясь хвостом.

Мысли о людях полностью исчезли. Теперь он мог сосредоточиться только на горе рыбы вокруг себя.

Еда! Целый бассейн еды!

Су Су с радостью принялся за еду. От волнения он был похож на ребёнка, которому разрешили есть всё, что он хочет.

Рыбе, казалось, не было конца, и, поскольку поблизости не было других акул, которые могли бы составить ему конкуренцию, Су Су пожирал все, что попадалось ему. 

Несмотря на то, что он был голоден, его аппетит был просто зверским — он был совсем не привередлив и глотал все, что попадало ему в пасть.

Тем временем Ци Ханьи взобрался на палубу, волоча за собой огромного выпотрошенного желтоперого тунца.

Все поспешили собраться вокруг него, совершенно не подозревая о хаосе, творящемся в бассейне. Они с благоговейным трепетом смотрели на тунца, теперь
уже разрезанного от брюха до жабр, и наконец-то поняли, насколько грозным был этот молодой адмирал.

Толпа окружила его, словно поклонники, приветствующие героя-победителя.

— «Неужели это сила человека с генами уровня SSS? Победить тунца одним ударом под водой?» — с изумлением кто-то воскликнул из группы молодых аристократов.

— «Адмирал есть адмирал. Даже без меха адмирал может разорвать зергов на части!»

— «Серьёзно, вы уверены, что он человек? Адмирал, вы что, какое-то сверхсекретное человекоподобное оружие?»

Ци Ханьи не обратил внимания на их болтовню и передал тунца слуге, которому было поручено заниматься уловом. Затем, не говоря ни слова, он снял кислородный баллон, выбрался из гидрокостюма и надел рубашку. Как всегда, он застегнул её на все пуговицы и разгладил все складки, чтобы его наряд был безупречен. Для него выловить огромного тунца было всё равно что выполнить очередное рутинное задание.

Слуга взял рыбу, отметив, что её нельзя хранить вместе с другим живым уловом, так как она уже мертва. По пути к месту разделки тунца он миновал бассейн для хранения рыбы. Он заглянул внутрь — и застыл от ужаса.

— «Святые угодники, кто притащил сюда акулу?!»

Ци Ханьи услышал возглас и повернулся к бассейну. Он заметил серебристо-белую акулу, которая с жадностью пожирала рыбу. Ци Ханьи взглянул на Мо Линя, владельца яхты, и спокойно спросил: — «Вы разводите рыбу?»

— «А?» — Мо Линь на мгновение растерялся, но, проследив за взглядом Ци Ханьи, устремлённым на бассейн, сразу всё понял.

Резервуар для хранения, который ранее был заполнен дневным уловом, теперь был залит кровью. По меньшей мере десятая часть рыбы уже погибла, а её останки были разорваны на куски. Даже некоторые редкие виды, которые были с таким трудом пойманы ранее, теперь превратились в изуродованные останки.

В центре хаоса находилась двухметровая серебристая акула, которая яростно заглатывала куски рыбы. Другие рыбы, ещё живые, отчаянно пытались спастись, в ужасе метались, чтобы избежать встречи с голодной акулой.

Мо Линь не слишком переживал из-за потери — большую часть рыбы можно было заменить. Но одни из крупных рыб, которых он собирался отдать брату, теперь были наполовину съедены, и от них остались только части от хвостов. И что ещё хуже, акула ела с таким наглым энтузиазмом, что это выглядело почти комично.

Мо Линь раздражённо усмехнулся, указал на акулу и спросил: 

— «Кто притащил эту акулу на борт? И неужели никто не собирается помешать ей сожрать всё, что попадётся на глаза?»

Только теперь толпа вспомнила об акуле, которая каким-то образом появилась на яхте.

Все неловко переглянулись. Несколько человек многозначительно посмотрели на Чжан Лу, друга детства Мо Линя. Чжан Лу был хорошо известен в этой компании друзей, хотя и не отличался хорошим характером.

Именно Чжан Лу пытался перетянуть внимание на себя, а не на Ци Ханьи. Боясь сам нырять в воду, он настоял на том, чтобы вместо этого установить ловушку с сетью. Когда акулу только вытащили, Чжан Лу без конца хвастался своим уловом. Но как только Ци Ханьи вернулся с желтоперым тунцом, Чжан Лу подозрительно притих.

Увидев, что пойманная им акула пожирает ценную рыбу Мо Линя, Чжан Лу не захотел признавать свою вину. Он подал едва заметный сигнал одному из рыбаков, нанятых для сопровождения.

Быстро сообразив, в чём дело, рыбак сказал: — «Должно быть, акула запуталась в рыболовной сети, которую мы установили ранее. Как только сеть обнаружила улов, она автоматически намоталась на катушку. Когда адмирал приплыл со своей добычей, все отвлеклись, и никто не успел с этим разобраться».

Мо Линь мельком взглянул на Чжан Лу, но в конце концов решил не обращать на это внимания. Он пренебрежительно махнул рукой, показывая, что не стоит поднимать шум из-за такой мелочи. Эта поездка должна была стать приятным времяпрепровождением в компании знатных дворян со всей империи. Не было смысла портить отношения из-за рыбы — это только выставило бы его мелочным.

Тем не менее Мо Линь был не из тех, кто легко спускает обиды. Если он не мог отыграться на людях, то мог хотя бы разобраться с акулой.

Мо Линь холодно посмотрел на акулу, которая всё ещё пожирала его рыбу. Тихим зловещим голосом он пробормотал: — «Раз ты съела рыбу, которую я с таким трудом поймал, ты станешь подарком моему дорогому брату».

Услышав это, Су Су, уже сытый и довольный, с любопытством наклонил голову. Он не считал, что сделал что-то плохое, съев улов Мо Линя. Акулы всегда берут то, что хотят, — будь то у других акул или у людей. Отбирать еду — это нормально.

— «Отличная идея, — с готовностью подхватил Чжан Лу, —мясо акулы, может, и невкусное, но плавники акул питательны и имеют нежный, мягкий вкус».

Су Су замер. Неужели люди тоже едят акул? В учебнике об этом не упоминалось!

Выражение лица Ци Ханьи помрачнело после слов Чжан Лу. Его голос звучал холодно и твёрдо: — «Незаконная охота на акул карается десятью ударами плетью».

— «Ха-ха! Ты шутишь, да, адмирал Ци? — нервно рассмеялся Чжан Лу. — Это всего лишь акула. Никто не узнает, если мы её съедим, — все на борту друзья. Кто будет докладывать?»

С этими словами Чжан Лу поднял ружьё и прицелился в акулу в бассейне.

Увидев направленное на него подводное ружьё, Су Су запаниковал. Бассейн был слишком маленьким, чтобы он мог увернуться.

Как только Чжан Лу собрался нажать на спусковой крючок, Ци Ханьи одной рукой удержал подводное ружьё, а другой быстро обезоружил Чжан Лу, надавив ему на запястье. Чжан Лу даже не успел среагировать, как подводное ружьё оказалось в руках у Ци Ханьи.

Су Су с облегчением взглянул на своего спасителя. О! Это был тот самый человек, которого он видел под водой! Теперь, когда Су Су мог ясно видеть его лицо, он не сомневался — этот человек был самым красивым из всех.

Откровенное предупреждение Ци Ханьи смутило Чжан Лу. Хотя Чжан Лу происходил из хорошей семьи и дружил с Мо Линем с детства, властный тон Ци Ханьи задел его. В конце концов, они были ровесниками и имели одинаковый статус — Ци Ханьи не был его начальником, так кто он такой, чтобы так его отчитывать?

 Раздраженный, но не желающий вступать в прямую конфронтацию с Ци Ханьи, Чжан Лу обратился за поддержкой к Мо Линю: — «Это всего лишь одна акула. Ничего страшного. И кроме того, кто посмеет осуждать молодого господина Мо из-за такой мелочи?»

Про себя Мо Линь проклял Чжан Лу за то, что тот повёл себя как идиот. Из того, что он знал о Ци Ханьи, следовало, что адмирал редко интересовался чем-то, кроме работы. Зачем ему было так активно вмешиваться в дело с акулой? Мо Линь сомневался, что это было сделано исключительно, чтобы соблюсти законы Империи? Вряд ли.

Затем в его памяти всплыл слух, который он когда-то слышал, о том, что Ци Ханьи в детстве пережил кораблекрушение и якобы был спасён акулой. Большинство людей считали эту историю чепухой. В конце концов, акулы — хищники. Мысль о том, что акула спасёт человека, а не съест его, казалась абсурдной.

Но, видя поведение Ци Ханьи, Мо Линь начал задаваться вопросом, не было ли в этих слухах хоть доли правды.

Он пришёл сюда не для того, чтобы наживать себе врага в лице Ци Ханьи, а для того, чтобы укрепить их отношения.

Заметив, что взгляд Ци Ханьи становится всё более холодным, Мо Линь быстро вмешался, чтобы разрядить обстановку: — «Эй, эй, это просто недоразумение. Кто сказал, что я собираюсь убить акулу? Я просто хотел подарить её своему брату в качестве домашнего питомца. Это ведь не противозаконно, верно? Ханьи, ты же знаешь, как мой брат любит коллекционировать экзотических животных. Сейчас у него на заднем дворе в пруду плавают пять или шесть крокодилов».

«Домашний питомец?» — глаза Су Су заблестели от этой мысли, вдруг перед ним открылся неожиданный путь.

Да! Если бы люди держали его в качестве домашнего питомца, он мог бы покинуть океан и попасть в мир, где люди кормили бы его каждый день. Больше никакого голода — только бесконечная еда, безопасность и общество прекрасных людей!

— «Акулы принадлежат океану. Они рождаются свободными и не должны содержаться в неволе у людей», — возразил Ци Ханьи, покачав головой.

Кто это сказал?!

Су Су возмущенно поднял голову. К сожалению, без голосовых связок он не мог возразить вслух, чтобы опровергнуть его слова.

Ци Ханьи не дал Мо Линю возможности продолжить переговоры. Он протянул слуге пойманного желтоперого тунца и сказал: — «Это была моя оплошность. Считайте это моей компенсацией. Если этого недостаточно...»

— «Достаточно, достаточно!» — перебил его Мо Линь, быстро поняв, что Ци Ханьи твёрдо намерен защитить акулу.

Улыбнувшись через силу, он добавил: — «Этот тунец намного ценнее того, что поймал я. А поскольку он от тебя, адмирал, мой отец, вероятно, оценит его больше, чем всё, что я мог бы ему подарить».

— «Хорошо, — невозмутимо ответил Ци Ханьи. — Что касается акулы, я её отпущу».

Не дожидаясь продолжения разговора, Ци Ханьи шагнул к бассейну. Он схватил маленькую акулу за хвост и без особых усилий вытащил её из воды.

Эй! Ты не можешь принимать решения за меня! Неужели никому нет дела до того, чего хочет акула?!

Су Су отчаянно сопротивлялся.

[Кто сказал, что акулы не могут быть домашними питомцами? Я могу быть домашним питомцем! Я был бы лучшим питомцем! Я не принадлежу океану — я принадлежу людям! Возьми меня, пожалуйста, с собой!]

В учебнике домашние животные описывались как существа, которым не нужно ничего делать, кроме как вести себя мило, чтобы получать бесконечное количество еды, комфортное жильё и ласку от своих хозяев. 

Су Су завидовал такому образу жизни столько, сколько себя помнил. Теперь, когда такая возможность была прямо перед ним, он не мог её упустить!

Маленькая акула яростно извивалась, пуская пузыри в знак протеста, он пытался передать людям свои мысли, но не смог. Как бы сильно он ни сопротивлялся, хватка Ци Ханьи была непреклонной. Сила одной руки  адмирала легко превзошла всю силу извивающегося тела Су Су.

Недолго думая, Ци Ханьи вытащил маленькую акулу из бассейна и с громким «плюх» бросил его обратно в океан.

Вода разлетелась во все стороны, а вместе с ней лопнула, как мыльный пузырь, мечта Су Су стать избалованным домашним питомцем.

__________________

Автору есть что сказать:

Су Су: Хм, чувак. Ты больше не мой любимый человек.

(Примечание: Сцена, в которой Су Су затаскивают на рыбацкую лодку и он устраивает там фуршет, вдохновлена вирусным видео на YouTube, которое вы можете найти на Bilibili.) Посмотрите — это уморительно!)

5 страница13 мая 2026, 16:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!