29 страница3 мая 2026, 18:00

Chapter twenty eight

Звук пикающей микроволновки заставляет меня проснуться. На мгновение я забываю, что я не в своей гостевой спальне в доме Сальваторе. Вместо этого я в своей спальне дома, где я не спала месяцами.

Несмотря на то, что Елена думала, что мне не стоит оставаться дома сегодня ночью, я всё равно сделала это. Она кого-то убила. Как бы она ни злилась на меня за то, что я храню секреты, её чувство вины перебьёт эту злость.

Должно быть, она делает чай. Не думаю, что она смогла уснуть с тех пор, как убила его. Хотела бы я чувствовать то же самое после своего первого убийства.

— Джереми! — зовёт она, заставляя меня быстро сесть. — Габби! — я слышу, как шаги Джереми пробегают мимо моей комнаты, заставляя меня быстро встать с кровати.

Елена бормочет что-то себе под нос, но я не слушаю, быстро спускаясь вниз. Как только я захожу на кухню, Елена вонзает нож в шею Джереми.

— Джереми! — кричу я, быстро подлетая, чтобы поймать его, прежде чем он упадёт. Елена роняет нож, уже рыдая позади меня.

Джереми смотрит на нас широко раскрытыми глазами, прижимая руку к ране. Я быстро кусаю своё запястье, готовясь снова исцелить его, но Елена останавливает меня.

— Нет! — кричит она. — Он уже слишком много потерял! Мы не можем позволить ему умереть с кровью в организме! — она держит его за руку, показывая кольцо, которое защищает его от сверхъестественных существ.

Я опускаю плечи и опускаю запястье. Я извиняюще смотрю на Джереми, когда его глаза медленно начинают закрываться.

Снова тихо, только слышно прерывистое дыхание Елены.

— Я... Я не могу поверить, что сделала это, — заикаясь, говорит она.

Смотрю на неё.

— Какого чёрта ты думала? — требую я.

— Я... Не знаю, — дрожит она. — Это был не Джереми. Я думала... Это был не Джереми.

— Елена, в этом доме никого нет, кроме нас, — рявкаю я. — Мы обе уже что-нибудь услышали бы. Как ты могла принять Джереми за кого-то другого?

— Не знаю! — восклицает она, и по её лицу текут новые слёзы. Она встаёт и отворачивается, вцепившись в свои волосы, как в спасательный круг. — Не знаю! Он был там, а потом появился Джереми!

— Кто там был? — спрашиваю я, вставая рядом с ней. Она быстро выдёргивает руки из волос, когда понимает, что на них кровь. — Елена, кого ты видела?

Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— Я думала, это призрак.

— И ты подумала, что ударить призрака ножом поможет избавиться от него? — бесстрастно говорю я. — Чей призрак, по-твоему, ты видела? — девушка молчит несколько мгновений, ожидая, пока я пойму.

Ох. Коннора.

— Это не мог быть призрак, — говорит она. — Он мог причинить мне боль.

— Что ж, это точно не потому, что он жив, — огрызаюсь я, заставляя её посмотреть вниз на Джереми. Слишком рано. Чёрт. — Значит, что? Ты галлюцинируешь его?

— Это не первый раз, — признаётся она.

— Похоже, тебе нужно избавиться от чувства вины, — вздыхаю я. — Помоги мне положить Джереми на диван. Мы сможем убрать кровь после того, как позвоним Стефану.

— Нет, — немедленно отказывается она. — Я не хочу звонить Стефану. Вы оба мне врали.

— Ты предпочтёшь позвонить Деймону? — огрызаюсь я. — Потому что он будет супер полезен. — Хотя то, что она не знает, что Деймон знает, может сыграть нам на руку.

— Я доверяю ему, — огрызается она с прищуренными глазами. — Если бы тебя здесь не было, я бы тоже отказалась звать тебя.

— Что ж, как жаль, я здесь, — огрызаюсь я. — Я не собираюсь ввязываться в это сейчас с нашим мёртвым братом на полу рядом с нами, — рявкаю я. — Ты поможешь мне перенести его или нет?

Она молча и неохотно соглашается, но даёт мне понять, что позвонит Деймону. Я уверена, что Деймон в любом случае позвонит Стефану, когда услышит об этом. Если нет, то позвоню я.

Остаток времени мы проводим, смывая кровь с плитки на кухне.

🩸

Деймон прибывает вскоре после того, как мы позвонили ему. Ночь сменилась днём. Я уже вымыла немного крови с рук, но Елена ещё нет. Она хочет подождать, пока Джереми проснётся, прежде чем что-либо делать.

Теперь, когда Деймон здесь, она позволяет себе снова паниковать.

— Не могу поверить, что я сделала это, — говорит она, расхаживая по нашему ковру, пока Деймон неловко смотрит на тело. — Что мне сказать?

Она смотрит на Деймона в поисках ответа, который, как не удивительно, не может придумать.

— Спасибо, что не выбросила семейное кольцо после того, как оно свело Рика с ума? — Елена закатывает глаза. — Тебе следовало позвонить Стефану.

— Сумасшествие, я сказала то же самое, — бесстрастно говорю я. Мы с Еленой всё ещё в пижамах, поэтому сейчас чувствую себя немного странно, скрещивая руки.

— Я не хочу с ним разговаривать, — рявкает она. Она снова смотрит на меня с прищуренными глазами. Деймон следит за её взглядом, прежде чем сделать «о» ртом. — Он позволил Габби принудить Джереми.

— По справедливости, я думаю, что то, что ты убила его, перевешивает это, — защищает Деймон. Елена почти раскрывает рот от удивления. — Тебе следовало позвонить Стефану. — Дверь открывается как раз вовремя, появляется Стефан. Обожаем идеальный тайминг. Елена смотрит на Деймона и на меня с ненавистью. — P.S. Я позвонил Стефану.

Стефан бросает взгляд на тело Джереми, затем смотрит на нас троих.

— Что случилось? Почему ты не позвонила мне?

— Я просто... Мне нужно подняться наверх и принять душ, — оправдывается Елена. Думаю, ей больше не противно ждать, пока Джереми проснётся.

В тот момент, когда она начинает подниматься по лестнице, Джереми громко просыпается. Он садится, хватается за исцелённую шею и оглядывается в замешательстве.

— О, слава богу, — выдыхаю я с небольшим вздохом. Я немного волновалась, что он не вернётся, потому что мог видеть сверхъестественную татуировку. Думаю, это ничего не значит. — Привет, как ты себя чувствуешь?

— Что случилось? — спрашивает он, глядя на нас взволнованно.

— Долгая история. Купи электронную книгу, — говорит Деймон, уже идя на мою кухню. Я вздыхаю, прежде чем снова посмотреть на Джереми и Стефана. Стефан смотрит на лестницу, будто останавливает себя от того, чтобы последовать за ней.

— Иди, — говорю я, привлекая его внимание. — Мы внизу будем в порядке. — Стефан дарит маленькую улыбку и поднимается наверх.

Я смотрю на Джереми, который всё ещё ждёт объяснений. Чёрт, теперь я должна сообщить новости.

— Итак, — начинаю я. — Елена сошла с ума и ударила тебя ножом. — его глаза расширяются. Прежде чем он успевает запаниковать, я быстро говорю: — Но с ней всё в порядке прямо сейчас, так что мы в безопасности!

— Габби, это ужасное объяснение. — он убирает ноги с дивана. — Ты снова что-то скрываешь?

— Нет! — быстро отрицаю я. — Конечно нет. Я просто думаю, что будет лучше, если я скажу всем, кроме Елены, сразу.

— Это о том, что вы скрываете со Стефаном? И почему ты меня принудила?

Я открываю рот, ложь уже сформировалась у меня в голове, но ни слова не выходит.

Я не могу снова лгать ему, как бы я ни должна была.

Поэтому вместо этого я ничего не говорю. Он выглядит почти разочарованным во мне.

— Это снова о Клаусе? Он угрожает вам, ребята? — я молюсь, чтобы моё покер-фейс делал что-то правильно. — Это как-то связано с Коннором и его татуировкой. Ты знаешь, что она значит?

Пожалуйста, перестань задавать вопросы, — мысленно умоляю я.

— Твои методы допроса отстой, — комментирует Деймон, пугая нас обоих своим внезапным появлением. Он держит две дымящиеся кружки в руках. Он протягивает кружку Джереми. Я приподнимаю бровь от этого жеста. — Умоляющий маленький брат ничего не даст.

— Почему ты не злишься на них? — обвиняет Джереми, ещё не отпивая из своей кружки.

— У нас есть более важные заботы с твоей другой сестрой, — огрызается Деймон. — Помнишь, когда она ударила тебя ножом?

— Тебе стоит умыться, — предлагаю я, стараясь звучать дружелюбно. — У тебя же сегодня встреча с Бонни?

Джереми смотрит на меня несколько мгновений, затем кивает. Он отпивает чай и уносит его с собой наверх.

Как только я думаю, что он скрылся из виду, я вздыхаю.

— Спасибо, что спас, — бормочу я. Деймон протягивает мне другую кружку, а я смотрю на него, прежде чем медленно принять.

— Что ж, нельзя же было допустить, чтобы он узнал о важных вещах, правда?

Я отпиваю. Ромашка.

— Спасибо за чай, — благодарю я. — Думаю, это самая милая вещь, которую ты для него сделал.

— Подумал, что вам обоим не помешает. Стрессовая ночь и всё такое.

Ах, значит, это подарок-извинение. Скорее всего, за угрозу вырвать моё сердце той ночью, когда умер Коннор. Я решаю не комментировать это.

— Да, была.

— Почему ты ничего не сделала, чтобы остановить это? — спрашивает Деймон, стараясь сейчас не звучать как козёл.

— Она ударила его ножом раньше, чем у меня был шанс что-то сделать, — я огрызаюсь и пожимаю плечи. — Я не могла исцелить его, потому что он бы умер до того, как оно подействовало.

— Она сказала или сделала что-то ещё? — спрашивает Деймон. — Есть объяснение, почему она ударила его ножом?

— Я не хочу повторяться. — снова отпиваю чай. — Подожду, пока Стефан закончит разговор с ней.

Он скептически смотрит на меня.

— Это не вы с ним опять скрываете что-то ещё, да?

Я вздыхаю.

— Мы рассказали тебе всё, Деймон. И из-за этого Клаус убьёт нас. Чего ещё ты хочешь?

— Я хочу, чтобы вы, ребята, доверяли мне. — заставляю себя посмотреть ему в (прекрасные ледяные голубые) глаза. — Ты и мой брат оба думаете, что должны делать это в одиночку. Поэтому вы так похожи.

Я приподнимаю бровь.

— Не сказала бы, что мы со Стефаном так уж похожи. — снова отпиваю чай. — Мы просто... У нас одни и те же цели.

— Делать всё, что угодно, лишь бы защитить людей, которых любишь, — говорит Деймон. Он усмехается. — Я видел, как вы оба делали это ради меня и Елены много раз.

Я усмехаюсь.

— Не говори этого Елене. Она точно не хотела бы это слышать.

— Может быть, это то, что она должна услышать.

Я сужаю на него глаза.

— Не притворяйся, что ты самосознателен, Деймон. Ты не мог прийти к такому выводу самостоятельно.

Прежде чем он успевает что-то сказать, Стефан громко спускается по лестнице и снова входит в гостиную.

— У Габби есть кое-какая информация, — объявляет Деймон, прежде чем усмехнуться своему брату. Я закатываю глаза и допиваю остатки чая.

— Да? — спрашивает Стефан, скрещивая руки на груди. — Что-нибудь, что может сказать нам, что происходит?

— Она видит Коннора. Это галлюцинация, — бросаю я бомбу. Оба брата приподнимают бровь, призывая меня продолжать. — Он может причинить ей боль, по-видимому. Что ещё хуже, галлюцинации проецируются на реальных людей. Она думает, что причиняет боль Коннору...

— ...когда на самом деле она ударила Джереми ножом, — заканчивает за меня Стефан. — Это может быть её чувство вины?

— Чувство вины не заставляет тебя видеть то, чего нет, на людях, которые существуют на самом деле, — огрызается Деймон.

— Елена всегда была чувствительной, но её чувство вины не должно быть в такой степени, — соглашаюсь я. — Ни за что это не связано с чем-то сверхъестественным.

Телефон Стефана звонит, заставляя нас всех смотреть на него в ожидании. Стефан вздыхает и показывает нам экран.

— Это Клаус.

Деймон усмехается.

— Время встретиться с музыкой, расплатиться с музыкантом, станцевать с дьяволом.

— Знаешь, я рада, что ты находишь это забавным. Если он узнает, что мы рассказали тебе о лекарстве, он убьёт всех нас.

— Разве он не собирается убить вас обоих за то, что вы позволили Коннору умереть?

— Не нужно нам напоминать, — рявкаю я.

Деймон закатывает глаза и забирает у меня пустую кружку.

— Хватит его избегать. Вы оба ведёте себя подозрительно. Подозрительных раскрывают.

Телефон перестаёт звонить, заставляя меня вздохнуть.

— Мы перезвоним ему или...?

Звонит другой телефон, но на этот раз мой. Я смотрю на экран и, конечно же, на нём имя Клауса.

— Ты собираешься ответить? — спрашивает Деймон, указывая на телефон.

— Ты закончил говорить? — огрызаюсь я. — Потому что мы со Стефаном не можем позволить ему услышать тебя.

— Тогда я пойду в другую комнату, — говорит он с усмешкой. Он уносит мою кружку на кухню.

Я отвечаю на телефон словами:

— Я разочарована, что ты позвонил Стефану первым. А я-то думала, что я твоя любимица.

— Бедняжка. Ты, должно быть, чувствуешь себя такой одинокой, — саркастически отвечает Клаус. — Я знаю, что он рядом с тобой, так что почему бы тебе не включить громкую связь, любимая?

Я делаю так, как он говорит, позволяя Стефану поговорить с ним.

— Я не хочу говорить об этом.

— Что ж, не могу представить почему, учитывая, что ты разрушил все мои планы на будущее, полное гибридов.

— Вероятно, этого бы не случилось, если бы ты не взял с нас с Габби клятву молчать.

— Жизнь полна «если», Стефан. Давайте подчеркнём положительные моменты, хорошо? — слышу, как он быстро идёт. Куда он направляется? — Охотник был частью Пятерки, значит, мы можем найти другого. Это может занять столетия, но у нас нет ничего, кроме времени, правда?

— Ты слишком спокоен сейчас, — замечаю я с хмурым лицом. — Кто умирает?

— Не ты и не Стефан, если ты об этом беспокоишься. Но я обеспокоен дорогой Еленой. Скажи, галлюцинации уже начались?

— Что ты знаешь об этом? — спрашивает Стефан.

— Я скажу вам. Где вы оба?

— У меня дома, — говорю я с хмурым лицом.

— Как удобно! — восклицает Клаус. — Я тоже.

Он громко стучит в мою дверь. Мы со Стефаном быстро выходим на улицу и закрываем за собой дверь. Надеюсь, Деймон не вышел из кухни слишком рано.

Холодный воздух почти заставляет меня дрожать. Надо было надеть нормальную одежду, вместо того чтобы разговаривать с Деймоном.

Клаус смотрит на закрытую дверь мгновение, прежде чем развернуться и последовать за нами.

— Знаешь, всё было бы гораздо цивилизованнее, если бы меня просто пригласили внутрь, и Габриэлла не была бы неприлично одета, — комментирует Клаус, пока Стефан пытается увести нас подальше от крыльца.

— Ты видел меня в меньшем количестве одежды, не будь ханжой, — огрызаюсь я, разворачиваясь к нему. — У меня нет настроения играть в твои игры. Что ты знаешь о галлюцинациях?

— Я убил первых пятерых охотников, помнишь? — отвечает Клаус с мрачным видом. — Когда кто-то убивает охотника, есть небольшое последствие.

— Какое последствие? — спрашивает Стефан, соглашаясь на длинную историю, которую Клаус, скорее всего, расскажет.

— Охотники были заговорены ведьмами, чтобы убивать вампиров. Если ты мешаешь ему исполнить его предназначение, он утащит тебя за собой.

— Что ты имеешь в виду? Коннор мёртв.

— Я имею в виду, что смерть Коннора не помешает ему сделать Елену своей последней вампирской жертвой, — объясняет Клаус. Он дарит маленькую усмешку. — Теперь ей придётся пойти со мной. Я закрою её; буду держать подальше от любых острых деревянных предметов.

— Она никуда с тобой не пойдёт, — рявкает Стефан.

— Но если вы, ребята, оставите её одну, она покончит с собой до наступления ночи.

— Она сильнее этого.

— Она чуть не убила Джереми, — напоминаю я, бросая взгляд на Стефана.

— Значит, ты хочешь, чтобы Клаус запер её?

— Конечно нет, но, возможно, было бы неплохо держать её здесь или в доме Сальваторе, где нет Джереми.

— Она захочет покончить с собой, а не с кем-то ещё, — огрызается Стефан.

— Она захочет покончить с собой, если случайно убьёт кого-то другого, — поправляю я.

— Поверь мне, — вставляет Клаус. — Мой вариант гораздо безопаснее для всех, включая её саму, по сравнению с твоим, Габриэлла.

— Как благородно, — огрызаюсь я. — Но мы сами разберёмся. Спасибо за информацию.

— Твой план ошибочен, Габриэлла. Я только пытаюсь уберечь тебя от ошибок в будущем.

— Ты имеешь в виду спасти своих потенциальных гибридов, — рявкаю я. — Не волнуйся, мы это уладили. Может, займёшься чем-нибудь в это время и найдёшь нам другого охотника?

— Елена! — слышу я крик Деймона из дома. Мы все втроём поворачиваемся к дому и видим, как Елена выбегает на улицу, выглядя дезориентированной и растерянной.

Клаус немедленно улетучивается, хватая Елену в процессе.

Деймон переводит взгляд с нас двоих на Клауса, прежде чем вздохнуть.

🩸

В течение двадцати минут, которые потребовались Бонни, чтобы добраться сюда, я успела принять душ и надеть нормальную одежду на сегодня, пока братья ждали внизу.

— Вы потеряли её? — требует Бонни, переводя взгляд с ненавистью между нами троими. Стефан держит руку на подбородке, выглядя уставшим от всего этого, Деймон продолжает отказываться смотреть на стол, а я пытаюсь показать обнадёживающий большой палец вверх.

— Что ж, «потеряли» — очень сильное слово. Мы просто технически не знаем, где она, — отвечает Деймон.

— Можно ли действительно потерять кого-то, если его украли? — спрашиваю я, надеясь, что это поможет.

— Да! — раздражённо вздыхает Бонни.

— Я больше беспокоюсь о том, что Клаус сказал о проклятии охотника, — вставляет Стефан, убирая руку с подбородка.

— Ты имеешь в виду ту часть, где Елена хочет покончить с собой? — уточняю я. — Я бы сказала, это довольно тревожно.

— Откуда Клаус вообще знает об этом? — спрашивает Бонни.

— Откуда Клаус вообще что-то знает? Этому парню всего, типа, миллиард лет, — саркастически замечает Деймон.

— Он сказал, что это проклятие ведьмы, — подчёркивает Стефан, глядя Бонни в глаза. Последняя вздыхает и медленно качает головой.

— Знаешь, если бы я могла что-то сделать, чтобы помочь, я бы помогла, но я...

— Но ничего! — рявкает Деймон. — Взмахни своей волшебной палочкой, трах-тибидох, исчезни, охотник, призрак, или как тебя там.

— Есть гораздо лучший способ попросить о помощи нашего друга, — напоминаю я.

— И всё же она пока ничего не сделала, не так ли? — Я бросаю на него взгляд, и Деймон вздыхает. — Просто... нам не помешала бы помощь, чтобы вернуть её.

Он стал менее козлом, потому что я посмотрела на него? Или Елена действительно меняет его?

— Духи не позволят мне сделать магию, необходимую, чтобы разрушить проклятие, — спорит Бонни. — Но я могу попросить Шейна о помощи. Он знает всё обо всём.

— Отлично. — Стефан ударяет по спинке стула и выдавливает улыбку. — Вы трое занимайтесь своим делом. — он начинает уходить.

— Куда ты идёшь? — требует Деймон, когда Стефан уходит.

— Вернуть её. — я почти закатываю глаза.

🩸

Мы с Деймоном ждём в старом классе Аларика, пока Бонни приведёт этого парня, Шейна. Деймону требуется всего несколько секунд, чтобы найти спрятанный бурбон и выпить за то, где бы ни был дух Аларика.

— Что? — спрашивает Деймон, поймав меня на том, что я смотрю. — Тоже хочешь глоток?

— Нет, — отказываюсь я. — Я просто думала о том, что было раньше.

— Тебе придётся быть более конкретной, Огон-... Габби, — говорит он, чуть не использовав старое прозвище снова. Мужчина делает быстрый глоток, делая вид, что чуть не ошибся. — Много всего случилось за последние пару часов.

— Ты сделал нам с Джереми чай, — напоминаю я, позволяя сейчас забыть о прозвище.

Деймон пожимает плечами.

— Уверен, это была стрессовая ночь для всех. Сделал бы кружку и для Елены, если бы она не ушла, избегая Стефана.

— Тем не менее, — говорю я, садясь на стол. — Это был милый поступок. Обычно ты не делаешь ничего хорошего, если тебе что-то с этого не будет.

Он вздыхает и кладёт ноги на стол.

— Куда ты клонишь, Габби?

— Ты собирался убить меня, — говорю я прямо. Его хватка вокруг бутылки слегка усиливается. — Ты был готов вырвать моё сердце ради информации.

— Я помню. — конечно, он помнит. Это было вчера. — Какое это имеет отношение к чаю?

— Если ты сожалеешь, просто скажи, — приказываю я. — Не хочу гадать, являются ли всё, что ты говоришь или делаешь, извинением. И я не хочу гадать, сожалеешь ли ты вообще.

— Конечно, я сожалею, — вздыхает Деймон. — Я ненавижу, когда мне приходится делать то, что причиняет тебе боль.

— Это говорил каждый парень-абьюзер. Может, перефразируешь?

Он снова вздыхает, раздражённый и мной, и собой (надеюсь).

— Слушай, прости, что чуть не убил тебя. Я увлёкся и подумал... Я подумал, что вы со Стефаном могли снова попасть в неприятности из-за всего этого с Клаусом.

— У тебя забавный способ выражать беспокойство.

— Эй, я никогда не слышал, чтобы ты извинялась за то, что чуть не убила меня, — напоминает он. — Если бы Клаус не остановил тебя, я был бы сейчас мёртв.

— Я злилась на тебя, это совсем другое, чем беспокоиться.

— Ты всё равно чуть не убила меня.

— По уважительной причине.

— Осмелюсь не согласиться.

— Ладно. — выдыхаю я. — Не стоило пытаться убить тебя. Справедливости ради, я была в эмоциональном состоянии, которое вызвали вы со Стефаном.

Деймон вздыхает, решая оставить это. Он смотрит мне в глаза, откидывается на спинку стула и снова отпивает.

— Прости, огонёк, — извиняется он, не удосуживаясь скрывать свою ошибку на этот раз. — Я никогда не стал бы намеренно делать то, что причинит тебе вред. Я был... Раздражён. И обеспокоен.

Я почти улыбаюсь.

— Я тоже прошу прощения за то, что чуть не убила тебя, — извиняюсь я. — Это не была подобающая реакция. Я просто решила, что ты не будешь держать это против меня, потому что я горячая.

Он усмехается и протягивает мне бурбон. Я делаю маленький глоток после того, как чокаюсь.

— Ты повзрослела, — признаёт он с лёгкой улыбкой, когда я возвращаю ему бурбон. — Ты годичной давности никогда бы не призналась в своих чувствах, и тем более не извинилась бы.

— Могу сказать то же самое о тебе, — огрызаюсь я с игривой улыбкой. — Ты не был бы так открыт в своём беспокойстве обо мне или о Стефане.

— Что ж, когда твоя девушка и брат вынуждены работать на какого-то психованного ублюдка десять лет, чтобы спасти твою жизнь, есть за что беспокоиться. — Он дарит натянутую улыбку и снова отпивает. — У тебя развился геройский комплекс Стефана.

— Пожалуйста.

— Это не всегда хорошо, Габби. — Деймон даёт мне многозначительный взгляд. Я вздыхаю, понимая, что он имеет в виду.

— Перестань делать глупости, и, возможно, мне не придётся вмешиваться, — пожимаю я плечами.

Дверь открывается, заставляя нас обоих посмотреть. Входят Бонни и, как я предполагаю, Шейн. Он худощавый, с чёрными кудрявыми волосами и, кажется, с постоянным обеспокоенным выражением лица.

— Шейн, это мои друзья, Деймон и Габби, — представляет Бонни. Деймон кивает в знак признательности, а я слегка машу рукой. — Деймон вроде как эксперт в этом тоже. Габби — ученица этой школы.

— Я прослушивал твой курс, — говорит Деймон, прежде чем выдавить улыбку. — Это очень познавательно.

— Точно, я тебя помню, — кивает Шейн с понимающей улыбкой. — Какая у тебя специализация?

Деймон замолкает на секунду.

— Происхождение видов, — предлагает он, заставляя Шейна усмехнуться.

— Думаю, Дарвин поспорил бы с тобой на руках за это различие.

Деймон усмехается.

— Не этих видов.

Шейн бросает взгляд на меня, прежде чем снова посмотреть на Деймона.

— Тебя интересуют монстры. Ладно, круто.

— Мы как раз надеялись, что ты, возможно, наткнулся на это в какой-то момент. — Пока он говорит, Деймон достаёт рисунок татуировки охотника, сделанный Джереми. Он протягивает его Шейну, который разворачивает его и просматривает широко раскрытыми глазами.

— Это метка охотника, — объявляет Шейн, показывая нам рисунок. — Где ты это взял?

Деймон пожимает плечами.

— Приснилось.

— Ты что-нибудь знаешь о проклятии охотника? — вставляю я, заставляя его оторваться от рисунка.

Шейн улыбается.

— А что, у тебя мёртвый охотник в багажнике машины или типа того?

Я выдавливаю улыбку.

— Типа того, — подчёркиваю я.

— В переносном смысле, конечно, — добавляет Деймон. Он и Бонни оба смотрят на меня.

Шейн вздыхает.

— Легенда гласит, что если охотник убит тем, на кого охотится, он будет проклят бродить по земле и мучить их, пока не пробудится новый охотник и его наследие не будет передано. Их называют «потенциальными».

Джереми.

Я очень не хотела, чтобы мой брат снова ввязывался в это.

Деймон уже ищет свой телефон, пока Шейн извиняется, чтобы принести свои исследования о проклятии охотника и потенциальных.

— Как мы должны найти потенциального охотника? — вздыхает Бонни в ту же секунду, как Шейн выходит из класса.

— Нам повезло, мы уже нашли одного, — заверяю я, пока Деймон начинает искать в своих контактах. — Отстой, что нам приходится впутывать его.

Бонни хмурится.

— Кого?

— Маленький Гилберт, — говорит Деймон в телефон. — Твои услуги нужны.

Пока Деймон разговаривает с моим братом, мне удаётся получить звонок от его.

Я не теряю времени, отвечая, надеясь, что он уже нашёл мою сестру.

— Ты нашёл её?

— Да, но мне нужно отвлечь Клауса. Тайлер и его друзья-гибриды сказали, что она где-то в его особняке.

— Неудивительно, учитывая, что это место — настоящий лабиринт из тайных проходов. — Я хмурюсь, обработав первую часть. — Ты хочешь, чтобы я осталась наедине с Клаусом?

После моего последнего разговора с Клаусом я не знаю, хочу ли я делать что-то подобное. Он ясно дал понять, что я ему всё ещё нравлюсь, но он хочет заслужить мою любовь. Я не хочу играть с чьими-то чувствами, делая это...

Может быть, я могу быть получестной upfront? Не то чтобы он в конце концов не сказал бы мне то, что я хочу знать. Мне просто нужно достаточно спросить.

— У нас не так много других вариантов...

— Я сделаю это, — заверяю я. — Я просто хотела убедиться, что ты понимаешь, на что меня подписываешь.

Я слышу, как он вздыхает.

— Ты сама сказала, нам не о чем беспокоиться, да?

— Ну, да...

— Тогда мне нужно, чтобы ты сделала это, чтобы мы могли забрать Елену. Есть успехи на твоём конце?

— Потенциальный охотник, в данном случае Джереми, должен убить вампира, чтобы активировать своего «внутреннего охотника» или что-то в этом роде. Деймон и Бонни сейчас работают над этим.

— Хорошо, я буду держать тебя в курсе, — обещает Стефан. — Будь осторожна.

— Всегда. — я вешаю трубку, прежде чем мы успеваем сказать что-то ещё. Я смотрю на Бонни и Деймона. — Похоже, у меня новое задание.

— Зелёный топ с тонкими бретельками, — предлагает Деймон. Я приподнимаю бровь от предложения. Он пожимает плечами. — Он хорошо выглядит, и твои намерения не слишком очевидны.

Я игнорирую тот факт, что Деймон всё ещё знает мой гардероб, и вместо этого слегка машу рукой, прежде чем выйти из класса.

🩸

Мне не нравится, когда Деймон прав. Но придётся признать, тёмно-зелёный топ был хорошим выбором. Мне не пришлось переодеваться из тёмных джинсов, и он хорошо сочетается с моей чёрной кожаной курткой.

Я поправляю свою грудь, входя в «Мистик Гриль». Было нетрудно найти Клауса, так как он сидит один за барной стойкой.

Что его так расстроило?

Нет, не спрашивай. Чем меньше я знаю, тем лучше. Мне не придётся беспокоиться о том, чтобы чувствовать себя плохо или сочувствовать.

Я снимаю куртку, кладу её на спинку стула рядом с ним и кладу руку на спинку его стула. Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

— Учитывая, что здесь вчера кто-то взорвался, место выглядит довольно неплохо. — смотрю на него сверху вниз, встречаясь взглядом. — Ты так не думаешь?

Клаус отставляет свой напиток, но не отводит от меня взгляда.

— Габриэлла, — приветствует он. — Пришла выведать местонахождение своей сестры сладкими речами?

— Это одна из моих целей, — признаю я, садясь на стул рядом с ним. Моя рука касается его плеча, когда я убираю её.

— Что ж, хорошая форма, но боюсь, я не могу этого сделать.

— Почему?

— Ей нужна моя помощь, — просто отвечает Клаус. — Ты не хочешь знать кровавые подробности, но я знаю, что это лучшее для неё.

Верно, он убил пятерых охотников. Интересно, сколько урона нанесло то проклятие. Я наклоняю голову. Несмотря на то, что сказала себе не спрашивать, я не могу не быть любопытной.

— Как долго у тебя были эти галлюцинации? — тихо спрашиваю я.

Он впервые отводит от меня взгляд с тех пор, как я пришла, и вместо этого допивает свой напиток.

— Достаточно долго, — туманно отвечает он. — Я знаю, через что проходит твоя сестра, дорогуша. Поверь мне, это неприятно.

— Мне жаль это слышать. — я машу бармену. — Ещё два чего у него, — командую, получая кивок.

— Не думаю, что тебе уместно пить так много, — вздыхает он. Я закатываю глаза, когда бармен передаёт мне напитки.

Я пододвигаю один из них к Клаусу.

— Хорошо, что один из них для тебя. — он смотрит на напиток, затем дарит мне маленькую улыбку.

— Обычно джентльмен покупает женщине напиток.

— Ты выглядишь намного печальнее из-за этого, чем я. — пожимаю плечами и предлагаю свой напиток для чоканья. Он соглашается, чокается своим стаканом о мой и отпивает.

— Это ты всё ещё ведёшь со мной сладкие речи?

— Я не хочу вести с тобой сладкие речи, — признаю я, отпивая. — Жидкая смелость — отличная поддержка. — Я пытаюсь быть хорошей, не посылая смешанных сигналов.

— Пытаешься мягко меня отшить? — размышляет он.

Я усмехаюсь, прежде чем усмехнуться.

— Что ж, говорить прямо, очевидно, не сработало. Ты смелый, раз пригласил меня в поездку мгновениями спустя после того, как угрожал моему брату.

— Это часть моего шарма. — Мы оба смеёмся над этим.

— Взять с меня клятву молчать, угрожая моей жизни и жизням тех, кто мне дорог, — это супер очаровательно, — замечаю я.

— Это ты согласилась на это, чтобы не оставлять Стефана одного, — напоминает он. — Я бы просто принудил тебя забыть.

— По словам Деймона, у меня появилась склонность Стефана спасать положение, не заботясь о своей безопасности и чувствах.

— Эта склонность была у тебя всегда, — поправляет Клаус, заставляя меня приподнять бровь. — Даже когда ты была человеком, ты была предана тем, кто тебе дорог.

Я закатываю глаза.

— Что ты знаешь? Мы едва разговаривали, когда я была человеком.

— Я видел достаточно. — он дарит натянутую улыбку. — Вы со Стефаном преданы до такой степени, что это становится недостатком. Это одна из причин, почему я держал вас обоих рядом.

— Тогда почему он так удивлён, если я всегда была такой? — огрызаюсь я.

Клаус пожимает плечами.

— Вампиризм усиливает чувства. Преданность, которую ты чувствовала к людям, которых любишь, усилилась. Власть, которую дал вампиризм, даёт лучший способ выразить эту преданность.

Я допиваю напиток.

— Все сегодня слишком проницательны. — Я снова машу бармену. — Вот что мне дают вопросы.

— Это похвальное качество, — говорит Клаус, будто пытается меня обнадёжить.

— Это ты говоришь, парень, который заставил своих гибридов быть верными. — Я получаю свой напиток и снова отпиваю. — Прости, это было грубо.

— Грубо, но не неточно, — вздыхает он. — Я был бы более расстроен, если бы не был самым могущественным существом в мире.

Я смеюсь.

— Такой эгоистичный, да?

— Тебе нравилось.

Я улыбаюсь и прячу улыбку за стаканом.

— Много чего нравилось. Твоё эго было скорее забавным, чем чем-то ещё.

— Много чего нравилось? — повторяет он, заставляя меня закатить глаза, пока он усмехается с забавой. Он наклоняется вперёд. — Можешь смело рассказать мне.

Мой взгляд падает на его губы, и... Нет, прекрати! Не думай о нём так! Ты пришла сюда с целью, отвлечь. Не увлекайся им.

Оу, но мне как бы хочется. Как бы я ни отрицала, я чувствую к нему какое-то влечение.

Мой телефон издаёт звук, не давая мне сказать что-то ещё. Я смотрю вниз и вижу обновление от Стефана.

«Я потерял Елену. Мне нужен вампир, чтобы убить. Я обращу кого-то, если придётся. Добейся ответа. Быстро».

Я вздыхаю, зная, что Клаус расстроится из-за новостей, которые я собираюсь ему сообщить.

— Ты выглядишь расстроенной, милая, — комментирует Клаус, заставляя меня снова повернуться к нему.

Я даю маленькую улыбку.

— Обещаешь не убивать меня? — его улыбка исчезает.

— Что ты сделала?

— Сочтёшь ли ты меня отвлечением, если нам обоим на самом деле понравился наш разговор? — спрашиваю я вместо этого.

— Милая, если ты не скажешь мне, что на самом деле происходит-...

— Стефан уже знал, где Елена. Я здесь, чтобы убедиться, что ты не вернёшься в этот лабиринт-особняк, пока он её утаскивает. — Клаус встаёт, уже готовясь вернуться, но я хватаю его за руку, чтобы остановить. — Он потерял её! — быстро восклицаю я.

— Это не спасёт тебя. — он выдёргивает руку из моей хватки.

Он уже в нескольких шагах от меня, когда я говорю:

— Есть способ остановить галлюцинации!

Он останавливается, прежде чем повернуться и посмотреть мне в глаза.

— У тебя десять секунд, чтобы рассказать мне.

— Мой брат — потенциальный, — объясняю я, прежде чем вздохнуть. — Поэтому он мог видеть татуировку. Ему нужно убить вампира, активировать «охотника внутри», и галлюцинации у Елены прекратятся.

— Зачем беспокоиться о том, чтобы отвлекать меня или искать её? — требует Клаус.

— Стефан стал нервным. — я отмахиваюсь. — Но нам нужна твоя помощь.

Клаус приподнимает бровь.

— С чем?

— Нам нужен вампир, которого можно убить, — отвечаю я. — Желательно не тот, о ком мы заботимся.

Он ничего не говорит, заставляя меня хмуриться в замешательстве. Я недостаточно ясно выразилась?

Я вздыхаю.

— Ты чего-то хочешь, да? — обвиняю я. — Давай, называй свою цену. Платить буду я. Но знай, я не буду проституткой ради вампира, учти!

Я не борюсь с ним, когда его рука двигается к моему затылку. Он смотрит на меня сверху вниз, затем проводит большим пальцем по моей щеке.

Его губы прижимаются к моему лбу на мгновение, прежде чем он полностью отступает.

— Скажи Стефану, что его вампир будет ждать его в особняке Тайлера.

Я хмурюсь.

— Ты ничего не хочешь?

— Спокойной ночи, Габриэлла.

29 страница3 мая 2026, 18:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!