19 страница23 апреля 2026, 21:51

Глава 19

Чонгук
Вечер прошел замечательно. Лалиса была отзывчива и добра, как никогда прежде. Не делала глупостей, вела себя так, как подобает настоящей леди. Даже умными и дельными советами поделилась, которые действительно помогли мне взглянуть на отношения с отцом несколько иначе. Да, все было чудесно. До последней минуты… В момент нашего прощания Лалиса похолодела, словно я ее чем-то обидел.
Вернувшись домой, я несколько часов провел в размышлениях о том, что же мог сделать не так. И выявил лишь единственную возможную причину — моя попытка поцеловать ее. Но ведь это было уже не в первый раз. Почему она тогда так отреагировала?
Размышляя над этим вопросом, к своему прискорбию, осознал, что думаю о Лалисе гораздо чаще, чем хотелось бы. И проще было бы припомнить моменты, когда я не вспоминал о ней, чем наоборот. Без нее мне было по-настоящему плохо. Душу выворачивало наизнанку до тошноты, и я попросту не мог найти себе места. Не мог думать ни о делах, ни о работе… А потому, находясь в разлуке, постоянно ждал встречи с ней. Это было очень странное и непонятное мне чувство, с которым не было сил бороться. И мне это состояние абсолютно не нравилось.
Остаток ночи я находился в каком-то бреду. Чувство паники и беспокойства не оставляло меня до самого рассвета. И, окончательно проснувшись, я решил, что непременно поговорю с Лалисой при встрече. Открыто, по душам. Узнаю причину ее переменившегося поведения и расскажу ей о чувствах, что испытываю к ней.
После утреннего совещания в ведомстве я вернулся в свой кабинет и обнаружил его пустым. Ни Лалисы, ни сюрпризов от нее не было. Сославшись на то, что вернулись мы вчера поздно, я предположил, что она попросту проспала и придет позже. Но к обеденному времени она так и не явилась, и я решил сам отправиться за ней. Но не успел выйти из здания ведомства, как неожиданно столкнулся с ее отцом. Лорд Орланд выглядел крайне взволнованно и озадаченно, что меня тут же обеспокоило.
— Здравствуй, Чонгук. Лалиса здесь? — с надеждой спросил он.
— Здравствуйте. Нет, Лалиса не пришла сегодня на работу, я как раз собирался отправиться за ней. Что-то случилось?
— Пресвятой Индалеон, — с округлившимися от ужаса глазами прошептал лорд Орланд, прикрыв рот ладонью. — Они похитили мою дочь…
— Кто похитил? О чем вы? — мое беспокойство нарастало с каждым его словом.
— Вчера кто-то пробрался в наш дом, — все тем же шепотом продолжал он. — Они усыпили стражу и прислугу, а Лалису… Ее похитили!
— Вы уверены в этом?! Может, она просто где-то спряталась?
— Уверен! Ее комната перевернута вверх дном! Они что-то искали, но не могу понять, что именно. К другим комнатам они и не притронулись. Я до последнего надеялся, что она вчера осталась с тобой, и с ней все хорошо. Но, похоже, вернулась она в неподходящий момент и застала грабителей, и они решили… Пресвятой Индалеон! — его глаза внезапно наполнились еще большим ужасом. — А если они убили мою Лалису?!
— Даже и не думайте об этом, — успокаивал его и себя одновременно. — Я немедленно займусь расследованием и подключу к этому делу лучших людей. Мы найдем Лалису, даю вам слово!
— Надеюсь на это, Чонгук. Очень надеюсь…
Лорд Орланд совсем поник и, опустив голову, побрел прочь. А я немедля ринулся к главе ведомства, чтобы сообщить о происшествии.
Учитывая информацию о том, что грабители влезли лишь в комнату Лалисы, было очевидно одно — они пришли за артефактом. Вот только откуда они узнали, что он вообще существует, да еще и хранится у нее, оставалось для меня загадкой. Неприятной и опасной тайной, подвергшей жизнь Лалисы опасности.

19 страница23 апреля 2026, 21:51

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!