Глава 12. Очищение
Хогвартс, подземелья Слизерина — неделю спустя
Эйслинг избегала Люциуса семь дней. Она не звала его. Не отвечала на письма, которых было три — коротких, осторожных, без единого упрёка. Она просто исчезла, закрывшись в своей комнате, выходя только на тренировки с мечом и на разговоры с духами предков.
— Ты бежишь, — сказал Элдред, паря над её кроватью.
— Я не бегу, — ответила Эйслинг, лежа на спине и глядя в потолок. — Я думаю.
— Ты думаешь уже семь дней, — заметила Морвен. — Сколько ещё тебе нужно?
— Пока не пойму, что делать.
— Ты уже знаешь, что делать, — сказал Корбен. — Ты боишься признаться себе.
Эйслинг села на кровати.
— Я не боюсь.
— Врёшь, — в три голоса ответили духи.
Она хотела возразить, но не смогла. Потому что они были правы. Она боялась. Не Люциуса. Не Пожирателей Смерти. Не Волан-де-Морта. Себя. Своих чувств. Того, что, если она позволит себе поверить — он разрушит все её стены, а потом уйдёт. Или умрёт. Или предаст.
— Что мне делать? — спросила она.
— Поговори с ним, — ответил Элдред. — Не убегай. Не привязывай. Поговори.
Эйслинг кивнула.
— Завтра, — сказала она. — Завтра я позвоню ему.
Духи исчезли, оставляя её одну с мыслями, которые не давали спать.
Малфой-мэнор
Люциус не спал седьмую ночь подряд. Он сидел в своём кабинете, с бокалом огневиски, и смотрел на пустой сад. Он написал три письма — ни на одно не получил ответа. Он не приезжал в Хогвартс, потому что она не звала. Он ждал. Нарцисса вошла без стука.
— Ты себя убиваешь, — сказала она, садясь, напротив.
— Я в порядке, — ответил Люциус, не глядя на неё.
— Ты не в порядке уже месяц, — она взяла бутылку огневиски и отставила в сторону. — Хватит. Поговори со мной.
Люциус поднял голову. Его глаза были красными, лицо — осунувшимся.
— Я поцеловал её, — сказал он. Нарцисса не удивилась.
— И она?
— Она ушла, — он провёл рукой по лицу. — Не ударила. Не привязала. Просто... встала и ушла.
— Это хуже, чем если бы она ударила?
— Да, — ответил Люциус. — Потому что я не знаю, что это значит. Она не оттолкнула меня. Но она и не осталась. Я в подвешенном состоянии, и это сводит меня с ума.
Нарцисса молчала, глядя на мужа.
— Ты любишь её, — сказала она.
— Безнадёжно, — кивнул Люциус.
— И ты готов ждать?
— Сколько потребуется.
Нарцисса покачала головой.
— Я никогда не видела тебя таким. Раньше ты был расчётливым, холодным, высокомерным. А теперь... ты готов стоять на коленях перед девчонкой, которая младше тебя на двадцать лет.
— Я не стоял на коленях, — возразил Люциус. — Я стоял ровно.
— Какая разница?
— Она сказала, что разница есть, — он усмехнулся. — Я до сих пор не понял, какая именно. Но она сказала, что я прошёл тест.
— Какой тест?
Люциус рассказал о тесте с коленями. Нарцисса слушала, и её лицо постепенно менялось — от удивления к пониманию.
— Хитро, — сказала она. — Умно. Жестоко. Как и она сама.
— Именно, — Люциус встал и подошёл к окну. — Я не знаю, что делать дальше. Я хочу быть с ней, но она не пускает меня ближе, чем на расстояние вытянутой руки. А когда я попытался сократить его — она исчезла.
— Может быть, — сказала Нарцисса, — тебе не нужно сокращать расстояние. Может быть, тебе нужно просто быть рядом. Не наступать. Не отступать. Просто — быть.
Люциус повернулся к ней.
— Ты говоришь, как она.
— Возможно, мы похожи больше, чем я думала, — Нарцисса поднялась. — Дай ей время, Люциус. Если она действительно тебе небезразлична — она вернётся.
— А если нет?
— Тогда ты будешь знать, что пытался, — ответила Нарцисса. — И это дорогого стоит.
Она вышла из кабинета, оставляя Люциуса одного. Он смотрел на телефон — магический артефакт, который Снейп дал ему для связи с Эйслинг. Он молчал уже семь дней.
Позвони, — думал Люциус. Скажи хоть что-нибудь.
Телефон молчал. На восьмой день Эйслинг наконец позвонила.
— Приезжай, — сказала она. — В Хогсмид. Завтра в полдень. Один.
— Я буду, — ответил Люциус, и его сердце забилось быстрее.
— И не вздумай целовать меня, — добавила она. — Не сегодня.
— Хорошо, — сказал он. — Я буду держать дистанцию.
— Посмотрим, — ответила она и повесила трубку.
Люциус смотрел на артефакт и улыбался. Она позвала его. Хогсмид, полдень следующего дня Эйслинг ждала его у фонтана — там же, где на неё напали Пожиратели. Люциус пришёл ровно в полдень, без мантии, без трости, с палочкой в кармане — на всякий случай.
— Ты пришёл, — сказала она.
— Ты позвала, — ответил он.
Они стояли друг напротив друга, и между ними было расстояние в три шага — как всегда.
— Я думала о том, что случилось, — сказала Эйслинг. — О поцелуе.
Люциус напрягся.
— И?
— Я не знаю, что с этим делать, — призналась она. — Я не оттолкнула тебя. Это... новое для меня.
— Для меня тоже, — сказал Люциус. — Я никогда не целовал женщину, которая привязывала меня к кровати.
Эйслинг усмехнулась.
— Тебе понравились верёвки?
Люциус покраснел. Впервые в жизни Люциус Малфой покраснел, как мальчишка.
— Это... — он запнулся. — Это было неожиданно.
— Я спросила, понравились ли тебе верёвки, — повторила Эйслинг, и в её глазах плясали насмешливые огоньки. — Не уходи от ответа.
Люциус молчал долгую минуту.
— Да, — сказал он наконец. — Понравились.
Эйслинг подняла бровь.
— Правда?
— Я не знаю, почему, — сказал Люциус, глядя ей в глаза. — Может быть, потому что это были твои верёвки. Может быть, потому что ты единственная, кто посмела. Может быть, потому что, когда ты привязываешь меня, я чувствую себя... живым.
Эйслинг смотрела на него, и её лицо было непроницаемым.
— Ты странный, — сказала она.
— Знаю, — ответил Люциус.
— Мне это нравится, — добавила она.
Люциус замер.
— Что?
— Ничего, — она развернулась и пошла к лесу. — Иди за мной. Мне нужно кое-что показать.
Он пошёл за ней, не задавая вопросов. Они пришли в Запретный лес, на поляну, где Эйслинг тренировалась. Духи предков уже были там — прозрачные, серебристые, парящие в воздухе.
— Ты хочешь что-то сделать, — сказал Люциус.
— Да, — она повернулась к нему. — Я хочу попробовать одну вещь. Очищение.
— Очищение чего?
— Тёмной магии, — ответила Эйслинг. — Мои предки сказали, что я могу нейтрализовать её. Не блокировать, не отражать — уничтожать в корне. Возвращать к изначальному состоянию.
Люциус побледнел.
— Ты хочешь использовать это на мне?
— Ты вызвался, — сказала Эйслинг. — Никто не знает, почему ты. Может быть, потому что ты первый, кто не испугался. Может быть, потому что я тебе доверяю. Не знаю. Но ты здесь, и ты согласен.
Люциус смотрел на неё, и в его глазах был страх — но не перед ней. Перед тем, что она может увидеть.
— Моя магия... она не чиста, — сказал он. — Я служил Тёмному Лорду. Я делал ужасные вещи.
— Знаю, — ответила Эйслинг. — Я не судить тебя пришла. Я пришла очистить.
Она подошла к нему и положила руку на его грудь — туда, где под рубашкой скрывалась Тёмная Метка.
— Это больно? — спросил Люциус.
— Не знаю, — честно ответила она. — Я никогда не делала этого раньше.
Она закрыла глаза и позвала свою магию. Серебристый свет вспыхнул вокруг её рук, тёплый, чистый, живой. Он потёк в Люциуса, проникая под кожу, в кровь, в саму суть его магии.
Люциус зашипел от боли — Метка горела, сопротивлялась, пыталась отторгнуть свет. Но Эйслинг не убирала руку. Она стояла, стиснув зубы, и её магия боролась с тьмой, которая въелась в него за десятилетия служения.
— Терпи, — прошептала она.
Люциус терпел. Свет становился ярче, тьма — слабее. Метка на его руке замерцала, меняя цвет с чёрного на серебристый, с серебристого на золотой — и исчезла. Совсем. Люциус упал на колени, тяжело дыша. Его рука была чистой — ни следа от Тёмной Метки.
— Ты... — прошептал он, глядя на свою руку. — Ты сделала это.
Эйслинг стояла над ним, бледная, с трясущимися руками. Очищение забрало у неё много сил.
— Теперь ты свободен, — сказала она. — От него. От его магии. От его контроля.
Люциус поднял голову и посмотрел на неё. В его глазах стояли слёзы.
— Эйслинг... — начал он.
— Не надо, — перебила она. — Не говори ничего. Я сделала это не ради тебя. Я сделала это, потому что могла. Потому что должна была попробовать.
Она повернулась, чтобы уйти, но он схватил её за руку.
— Подожди, — сказал он. — Пожалуйста.
Она остановилась, не оборачиваясь.
— Спасибо, — сказал Люциус. — Я знаю, ты не хочешь этого слышать. Но спасибо.
Эйслинг молчала долгую минуту.
— Приходи завтра, — сказала она. — В Хогсмид. Поговорим.
Она ушла, оставляя его одного на поляне, с чистой рукой и чистым сердцем. Люциус смотрел ей вслед и плакал. Впервые за много лет — открыто, не стыдясь.
Хогвартс, подземелья Слизерина — вечером
Эйслинг вернулась в свою комнату и рухнула на кровать. Очищение вымотало её до предела. Через час в дверь постучали.
— Войдите, — сказала она, не поднимаясь.
Это был Люциус. Он вошёл, закрыл за собой дверь и остановился у порога.
— Я хочу поговорить о поцелуе, — сказал он.
Эйслинг села на кровати.
— Я не хочу.
— Знаю, — он сделал шаг вперёд. — Но нам нужно. Ты не оттолкнула меня. Это что-то значит.
— Это ничего не значит, — ответила она.
— Врёшь.
Эйслинг посмотрела на него. В её глазах была буря.
— Инкарцеро, — сказала она.
Верёвки вырвались из ниоткуда и опутали Люциуса. Он не сопротивлялся — просто упал на кровать, привязанный к столбикам.
— Ты снова это делаешь, — сказал он без злости.
— Это единственный способ заставить тебя замолчать, — ответила Эйслинг, вставая.
— Ты знаешь, что мне это нравится? — спросил Люциус.
Она замерла.
— Что?
— Верёвки, — он посмотрел на неё снизу-вверх, и в его глазах горел странный огонь. — Твои верёвки. Они мне нравятся. Ты мне нравишься. Даже когда привязываешь меня. Особенно когда привязываешь.
Эйслинг смотрела на него, и её лицо было непроницаемым.
— Ты больной, — сказала она.
— Возможно, — согласился Люциус. — Но это правда.
Она подошла к нему и наклонилась, так что их лица разделяли сантиметры.
— Ты возбуждаешься от верёвок? — спросила она шёпотом.
— От твоих верёвок, — поправил Люциус. — От тебя.
Эйслинг выпрямилась. Она смотрела на него долгую минуту, а потом усмехнулась.
— Интересно, — сказала она. — Очень интересно.
Она повернулась и вышла из комнаты, оставляя Люциуса привязанным к кровати. Он лежал, глядя в потолок, и улыбался.
— Я подожду, — сказал он в пустоту.
Через час в комнату вошёл Северус Снейп. Увидев Люциуса, привязанного к кровати, он тяжело вздохнул.
— Опять? — спросил он.
— Она не хотела говорить о поцелуе, — ответил Люциус.
Снейп подошёл к кровати и начал распутывать верёвки.
— Ты знаешь, что она никогда не будет лёгкой, — сказал он.
— Знаю, — ответил Люциус, когда его руки освободились. — Мне не нужна лёгкая. Мне нужна она.
Снейп посмотрел на него долгим взглядом.
— Ты действительно её любишь.
— Да, — сказал Люциус, садясь на кровати. — И я готов ждать. Сколько потребуется.
— Она очистила тебя от Тёмной Метки, — Снейп кивнул на его руку. — Это дорогого стоит.
— Я знаю, — Люциус посмотрел на свою чистую руку. — Я в долгу перед ней.
— Она не считает, что ты в долгу, — сказал Снейп. — Она сделала это, потому что могла. Не ради тебя.
— Я знаю, — повторил Люциус. — Это делает её ещё более удивительной.
Снейп покачал головой.
— Вы оба безнадёжны.
Он вышел из комнаты, оставляя Люциуса одного. Люциус сидел на кровати, вдыхал запах её духов, который остался на подушках, и улыбался.
Она вернётся, — думал он. Я знаю, что вернётся.
