Уроки в лесу
Утро выдалось холодным и пронзительно сырым. Густой туман, похожий на пролитое молоко, окутал аббатство, скрывая даже верхушки старых дубов. Я наблюдала из окна, как три фигуры вышли за ворота и направились в сторону Чернолесья.
Сайлас шёл впереди размашистой, уверенной походкой человека, который знает каждый корень под ногами. За ним, стараясь сохранять достоинство даже в такой час, следовали Эдвард и Лестат. На принце был его вчерашний практичный наряд, а граф, несмотря на ранний час, выглядел безупречно, хотя и сменил белую камизу на более плотный кожаный жилет.
- И всё же, - в тишине леса голос Лестата прозвучал особенно сухо, - позволь поинтересоваться, Сайлас, зачем нам понадобилось покидать тёплые покои в такой час? Твои «сведения» не могли подождать до завтрака?
Сайлас обернулся, его лысая голова блеснула от осевшей влаги, а на губах играла издевательская ухмылка.
- Завтрак надо сначала поймать, милорд, - хмыкнул он. - А вы, белоручки неумелые, только и горазды рябчиков с золотых подносов клевать. Если мы пойдём за Ноктивагусом, вам нужно уметь не только саблями махать, но и землю под ногами понимать. Сегодня я буду учить вас ставить капканы. А то, не ровён час, сами в свои же ловушки угодите.
Они остановились на небольшой поляне, где земля была мягкой от палой хвои. Сайлас бросил на землю тяжёлый мешок, в котором глухо лязгнуло железо.
- Слушайте сюда, «Ваши Величества», - Сайлас присел на корточки, доставая массивный кованый капкан. - Это вам не на балу девкам за корсеты заглядывать. Тут нужна сила и... - он выразительно посмотрел на изящные руки принца, - ...точность.
Он начал показывать, как разводить тяжёлые дуги ловушки, упираясь коленом в землю.
- Руки не дрожат? А то я смотрю, вы привыкли только кубки с вином держать, - подначил он Эдварда. - Давай, Ваше Высочество, попробуй. Только аккуратно, если хотите, чтобы ваши идеальные пальчики остались при вас. А то корону потом неудобно будет поправлять тремя обрубками.
Эдвард вспыхнул, его глаза цвета грозового неба сузились.
- Твои заботы о моих пальцах трогательны, Сайлас, - процедил он, приседая рядом. - Но поверь, я управлялся с вещами куда более опасными, чем этот кусок ржавого железа. Например, с людьми твоего происхождения, которые забывают, где заканчивается шутка и начинается эшафот.
Он нажал на рычаг. Металл со скрежетом поддался, но капкан захлопнулся раньше времени, едва не прищемив принцу рукав. Сайлас зашёлся в лающем смехе.
- Ой, испугался! Смотрите-ка, как мы распетушились! - Сайлас хлопнул себя по колену. - Тяни сильнее, не неженку за коленку трогаешь! Лестат, а ты чего стоишь? Тоже боишься маникюр испортить?
Лестат подошёл к ним, его движения были медленными и текучими, как у хищника. Он посмотрел на Сайласа в упор, и на мгновение егерь перестал смеяться - взгляд графа был слишком холодным.
- Маникюр - это мелочь, Сайлас, - негромко произнёс Лестат, беря второй капкан. - Я просто размышляю о том, что ловушка, поставленная неумелой рукой, всегда оборачивается против охотника. Ты уверен, что хочешь учить нас этому? Ведь если я научусь, первой жертвой в лесу можешь стать именно ты. И поверь, я не буду так милосерден, как этот механизм.
Сайлас сглотнул, но тут же оправился, принимая вид строгого учителя. Он начал корректировать движения Лестата, грубо поправляя его ладони.
- Локоть выше! Ты что, его как букет несёшь? Пальцы под дуги не суй, дурень! - Сайлас командовал ими как обычными рекрутами. - Вот так. Теперь фиксируй чеку.
Лестат, на удивление, молча следовал указаниям, хотя его губы были плотно сжаты. Он учился с пугающей скоростью, его пальцы, несмотря на всю их аристократическую тонкость, оказались неожиданно сильными и точными.
- Не удивлюсь, если ты для вида тут порхаешь, - проворчал Сайлас, глядя на работу графа. - Будто всю жизнь только и делал, что волков в ямах караулил.
- В моем мире волки носят шёлк и заседают в советах, Сайлас, - отозвался Лестат, окончательно закрепляя ловушку. - Так что принцип мне знаком.
Эдвард, наконец справившись со своим капканом, вытер пот со лба и посмотрел на Сайласа с вызовом.
- Ну что, учитель? Мы всё ещё «белоручки» или ты готов признать, что даже «павлины» могут загрызть, если их разозлить?
Сайлас окинул их взглядом, в котором сквозило скупое, неохотное уважение.
- Для первого раза... сойдёт. По крайней мере, конечности у всех на месте. А теперь пошли к ручью. Покажу вам, где этот чёрный хмырь вчера ошивался.
Путь к ручью превратился в настоящее испытание для нервной системы принца. Сайлас, чувствуя себя в лесу хозяином, не умолкал ни на минуту, пробуя на прочность остатки королевского терпения.
- Послушай, Ваше Высочество, - Сайлас лениво перепрыгнул через поваленный ствол, - а правда говорят, что у вас во дворце даже нужду справить без свиты нельзя? Ну, типа, один держит мантию, другой - светильник, а третий записывает для истории, насколько успешно всё прошло?
Эдвард резко остановился, его лицо залило пунцовой краской от возмущения. Он обернулся к егерю, вздёрнув подбородок с таким высокомерием, которое веками вытачивалось в тронных залах.
- Твоё невежество граничит с безумием, Сайлас, - процедил Эдвард с надрывом в голосе. - Моя личная жизнь и этикет двора - это не тема для обсуждения с человеком, который пахнет мокрой псиной и старым капканом. Клянусь Богом, ещё хотя бы одно слово в подобном тоне, и я забуду про наш союз!
Сайлас лишь хохотнул, ничуть не впечатлённый угрозой.
- Ой, напугал ежа... - он не договорил, заметив, что Лестат, шедший чуть в стороне и хранивший ледяное молчание, замер у обрыва.
- Это он? - коротко бросил граф.
Сайлас тут же посерьёзнел и скатился вниз к воде. Ручей был узким, с кристально чистой, почти чёрной из-за каменистого дна водой. Егерь обошёл родник кругом, внимательно изучая каждый сантиметр берега.
- Пусто, - буркнул он, раздосадованно сплевывая. - Ни следов, ни зацепок, будто растворился в воздухе. Чисто, как в кошельке бедняка.
Чтобы смыть раздражение, Сайлас опустился на колени у самой воды. Он зачерпнул пригоршню ледяной влаги и с шумом умылся, довольно фыркая.
- Эй, милорды! - крикнул он, вытирая лицо рукавом и приглашая их жестом. - Ополосните свои благородные лица, авось спесь сойдёт вместе с дорожной пылью. Или вы ждёте, пока сюда слуг с серебряными тазами доставят?
Лестат подошёл к кромке воды, но не спешил опускать руки. Его взгляд был пытливым и холодным.
- К твоему сведению, Сайлас, неочищенная вода в подобных низинах может быть источником патогенных миазм, - произнёс он на языке науки, который Сайласу был явно не знаком. - Микроскопические организмы, паразиты или бактерии, способные поражать нервную систему и буквально разъедать мозг. Ты уверен, что этот источник безопасен от заразы?
Сайлас прищурился, вытаращив глаза.
- Чё? Бак-кто? - он хохотнул. - Да вы в своём замке совсем одичали за каменными стенами. Видите же - я ополоснулся и челюсть на месте. Или вы просто умываться сами не умеете? Что будете делать, когда слуги рядом не будет, а? Зарастёте грязью до самых корон?
Лестат ответил рационально и сухо:
- Слуги лишь поливают, когда того требует этикет. Умываться самостоятельно мы умеем не хуже тебя.
С этими словами граф опустился у ручья. Он зачерпнул воду и плеснул себе в лицо. Я наблюдала за ним: Лестат даже бровью не повёл. Он будто не чувствовал ледяного холода, который должен был обжечь кожу. Его лицо осталось таким же мраморно-спокойным, не выдав ни единого мускула. Сайлас, ожидавший, что аристократ отпрянет или начнёт морщить нос, разочарованно хмыкнул.
Эдвард, глядя на Лестата, тоже решился. Он снял свои дорогие кожаные перчатки, обнажив белые, тонкие руки с нежно-розовым оттенком - настоящие руки человека, не знавшего тяжёлого труда.
- Если граф Лестат прав, и в этой воде живут твои «мозгоеды», - пробормотал Эдвард, - то ты лично будешь тащить нас полуживых до самого дворца, Сайлас.
Принц поднёс воду к лицу. Как только ледяная влага коснулась его кожи, он невольно открыл рот от резкого температурного шока. Его пальцы мгновенно покраснели от холода, а по телу пробежала заметная дрожь. Но, в отличие от Сайласа, Эдвард не издал ни звука, стараясь сохранить остатки достоинства перед егерем.
Сайлас, конечно, не упустил случая поддеть его, заметив застывшую гримасу на лице принца:
- Ну что, Ваше Высочество? Водица-то кусается? Это тебе не тёплые ванны с розовым маслом. Смотри, а то лицо так и останется перекошенным - народ не признает короля-красавчика!
Эдвард лишь молча вытер руки платком, бросив на Сайласа уничтожающий взгляд. Но в глубине этого взгляда уже не было той прежней ярости - кажется, холодная вода и впрямь немного остудила их пыл.
