10 страница14 мая 2026, 22:00

Накануне зимнего утра


Приятного чтения! 🫶🏻

Декабрь вступил в свои края совершенно бесшумно.

Сначала просто похолодало. Каменные стены замка стали хранить холод глубже обычного, по утрам дыхание превращалось в лёгкий пар, а окна покрывались тонкими узорами инея. Потом однажды ночью выпал первый снег. К утру весь двор Хогвартса оказался укрыт мягким белым покрывалом. Башни замка выглядели словно вырезанными из старой зимней сказки, а озеро неподалёку затянуло тонкой коркой льда. По коридорам тянуло холодом, но внутри замка становилось только уютнее. На стенах зажглись дополнительные факелы, в гостиных ярче горели камины, а по залам начали появляться первые рождественские украшения. Ученики высыпали на улицу ещё до завтрака. Кто-то лепил снежки, кто-то катался по скользким дорожкам, а кто-то просто стоял у окон и смотрел на медленно падающие хлопья.

Милена стояла у одного из высоких окон в коридоре третьего этажа. Снег медленно кружился в воздухе, и на мгновение ей показалось, что мир стал тише.

— Красиво, правда? — произнёс чей-то голос, который она могла узнать хоть в толпе, хоть за километры и прийти к одному выводу.

Она обернулась, и увидела его.

Фред стоял рядом, засунув руки в карманы мантии. Его волосы были растрёпаны, а на губах играла лёгкая улыбка.

— Очень, — кивнула она. Милена мягко улыбнулась, всё ещё не отрывая взгляда от глаз Фреда.

Он посмотрел на неё так внимательно, будто проверял, как она себя чувствует. Фред смотрел на неё так долго, словно запоминал каждые частички её прелестного лица, которое он так полюбил. Её глаза — светло-зелёные, которые при свете солнца становились более светлыми и насыщенными по оттенку. Появлялись желтые и салатовые пигментации. Её губки, всегда розовые, которые косались его кожи… её дыхание, что так успокаивало его всё это время. Он всё в ней любил. До последней капли.

С того вечера в кабинете Люпина прошёл уже месяц. И хотя жизнь продолжалась, Фред иногда всё ещё ловил себя на том, что наблюдает за ней чуть внимательнее, чем раньше.

Фред кивнул в сторону окна.
— Хочешь увидеть кое-что лучше? — шепнул он, чуть наклонившись к её уху. Его дыхание согревало её кожу, из-за чего Милена чуть смутилась.

— Лучше снега? — повернувшись к нему, спросила она.

— Поверь мне, куколка. — подмигнул он. Когда он так говорил, происходило что-то весьма непредвиденное.

Милена слегка прищурилась.
— Я начинаю бояться, — хитро произнесла она, кидая на него вопросительный взгляд.

— И зря, — сказав это, он протянул ей руку. — Пойдём.

Она взяла его за ладонь.
И они вместе вышли из коридора.

***

По утрам они почти всегда встречались в Большом зале. Милена обычно приходила раньше. Она садилась за длинный стол Гриффиндора, ставила перед собой кружку горячего чая и смотрела на снег за окнами. Но теперь она почти всегда чувствовала, когда Фред входил в зал. Он появлялся шумно, как обычно — вместе с Джорджем, иногда споря о чём-то бессмысленном.

— Я тебе говорю, она взорвётся ровно через три секунды, — уверенно говорил Фред.

— Через пять, — спокойно возражал Джордж.

— Три, — возразил Фред.

— Пять!

— Спорим? — Фред нахмурил брови, но не сильно.

— Мы уже поспорили, — ответил ему, Джордж.

Они подходили к столу. Фред садился рядом с Миленой, будто это было самым естественным местом на свете.

— Доброе утро, Звёздочка, — говорил он, слегка наклоняясь к ней.

— Доброе, — отвечала она, едва заметно улыбаясь.

***

Однажды утром она обнаружила возле своей тарелки маленькую аккуратную коробочку, которая показалась ей чуть подозрительной.

— Фред… — выдохнула Милена.

Он сделал вид, что совершенно не понимает, о чём речь.
— Что? — театрально спросил Фред.

Она протянула руку к коробке, взяв её, наконец, открыла. Внутри лежала шоколадная лягушка. На первый взгляд совершенно обыкновенная. В ней не было веских изменений, что немного успокоило Блэк.

— Это что, сюрприз? — подняла она одну бровь.

— Нет, это завтрак, — спокойно ответил тот, делая серьезный вид. Но на самом деле, это было далеко не так. Его хитрая улыбка в этот момент, появилась на лице. Но к его счастью, Милена не заметила этого. Тогда, она осторожно коснулась лягушки. В ту же секунду она расправила крошечные золотые крылышки и вспорхнула над столом.

Рон чуть не уронил чашку, сидя неподалёку от них, тихо ведя беседу в Гарри, говоря о уроках профессора Люпина.

— Что это?! — возмутился он.

Джинни засмеялась, глядя на них, явно переживая за подругу.
— Фред!

Фред скрестил руки на груди, и на его лице появилась улыбка. Довольная улыбка, которая появляется у тех, кто смог осуществить свой замысел в жизнь. Хоть и небольшой, но замысел.

— Новая версия, милая! — ответил Фред.

Милена смеялась так искренне, что у неё даже выступили слёзы. А Фред наблюдал за ней и выглядел очень довольным.

***

Иногда, они вместе посещали библиотеку.

Тяжёлые двери библиотеки тихо закрылись за последними учениками, и в огромном зале постепенно воцарилась почти полная тишина. Только редкое шелестение страниц да тихий скрип старых деревянных столов нарушали её.

Высокие окна пропускали мягкий зимний свет. За стеклом медленно падал снег, лениво кружась в воздухе, и казалсь, что сам мир снаружи стал спокойнее и медленнее.

Милена сидела за длинным столом у окна. Перед ней лежала раскрытая книга по защите от тёмных искусств, рядом аккуратно лежали перо и свиток с заметками. Она читала внимательно, иногда слегка нахмурив брови, когда строка требовала большего внимания.

Напротив неё сидел Фред.
Точнее, он должен был сидеть и заниматься. Но вместо этого он уже несколько минут наблюдал за ней. Его перо лениво крутилось между пальцами, а перед ним лежала открытая книга, к которой он не притронулся ни разу.

Наконец она медленно перевернула страницу и, не поднимая головы, спокойно сказала:
— Фред, — протянула она мягким голосом, который был предназначен только для него, — ты вообще читаешь?

— Да, — медленно выпрямился, и с самым серьёзным видом опустил глаза на книгу перед собой. — конечно, читаю.

Милена наконец подняла на него взгляд. В её глазах уже светилась едва заметная улыбка.
— Правда? — спросила она, заглядывая в его карие глаза. Блэк уже видела его насквозь. Всегда так делала.

— Разумеется, — ответил он, но Милена уловила в его голосе нотку растерянности. Обычно, его голос не звучал так, когда говорил честно. А теперь, совершенно иначе.

Она скрестила руки на столе и слегка наклонила голову вниз.
— Тогда скажи, о чём этот параграф, — улыбнувшись, произнесла Милена, — тогда, может быть и оставлю тебя в покое.

Фред опустил взгляд на страницу. Несколько секунд он молча изучал текст. Потом медленно поднял голову.
— О… — он задумчиво нахмурился, — сложных магических теориях.

Милена спокойно смотрела на него.
— Фред, — прошептала она, кося его взглядом.

— Ладно, — вздохнул Фред, сдаваясь. Он откинулся на спинку стула, и продолжил — Я не читаю.

— Тогда зачем ты здесь? — спросила она, закрывая книгу и мягко проводя по корешку, откладывая чуть в сторону от себя.

Фред пожал плечами так естественно, будто ответ был очевиден.
— Потому что ты здесь, — улыбнулся он, — а где ты — там и я.

Она несколько секунд смотрела на него. Потом тихо покачала головой.
— Ты невозможен…

Фред слегка наклонился вперёд, положив локти на стол.
— Возможно, — он усмехнулся, — Но ты всё равно меня бы не выгнала.

Милена едва заметно усмехнулась и снова открыла книгу. Несколько минут в библиотеке снова стояла тихая рабочая атмосфера. И тогда, Фред честно пытался читать. Опустил глаза на строчки, пробегался по ним. Минуту. Потом две. Затем, он снова посмотрел на неё.

Милена заметила это почти сразу. Она подняла глаза, а затем и голову.

— Фред.

— М-м? — промычал он, подстовляя руку к подбородку.

— Если ты будешь смотреть на меня так ещё пять минут, мадам Пинс вышвырнет нас обоих.

Фред медленно оглянулся по сторонам. В дальнем конце библиотеки действительно мелькнула строгая фигура библиотекарши. Он снова повернулся к Милене и тихо сказал:

— Тогда будем осторожнее. А то, не хочу злить её.

Она не удержалась от лёгкого смешка. И снова углубилась в книгу. Прошло ещё немного времени. В библиотеке постепенно становилось пусто. Снег за окнами падал всё гуще, и свет в зале стал мягче и теплее.

Фред вдруг поднялся со своего места. Милена даже не заметила того, как он ушёл. Не смотрела на время — был интересный момент в книге.  И в какой-то момент, она услышала, как рядом тихо поставили кружку. Она подняла голову. Перед ней стояла чашка горячего какао. От неё поднимался тонкий ароматный пар.

— Откуда это? — Милена удивлённо посмотрела на Фреда, то на кружку.

Фред спокойно вернулся на своё место, не отрывая глаз от своей возлюбленной.

— Какао, — кивнул он на крушку.

— Ну, так я вижу, — она осторожно взяла кружку в руки, — Но как ты его достал?

Фред задумчиво посмотрел в потолок, будто размышляя, стоит ли раскрывать такую важную тайну.
— У меня есть свои источники, милая.

— Фред, — Милена прищурилась.

— Хорошо, — вздохнул Фред, —  стащил с кухни.

Она тихо рассмеялась, затем  сделала глоток. Тепло мгновенно разлилось по телу, приятно согревая после холодных коридоров замка. Она закрыла глаза на секунду.

— Это очень кстати, — сказав это, Милена снова посмотрела на него. — Спасибо.

— Пожалуйста, — пожал он плечами, озаряя её своей белоснежной улыбкой, — для тебя всё что угодно.

Несколько секунд они просто сидели молча. Снег за окном падал медленно и спокойно. Милена снова открыла книгу, но уже через минуту почувствовала, как Фред слегка толкнул её носком ботинка под столом. Она подняла глаза.

— Что?

— Пойдём, — предложил Фред, улыбнувшись той самой хитрой улыбкой, которая появляется у него тогда, когда тот явно что-то придумал.

— Куда? — удивилась она.

— Гулять, — ответил Фред.

Милена посмотрела на окно. Снег падал густыми хлопьями. Было поздно, так ещё и холодно.
— Сейчас? — её голос прозвучал тихо.

— Да, — покачал Фред головой  вверх и вниз, — Именно сейчас.

Она задумалась на секунду. Потом аккуратно закрыла книгу. Фред сразу просиял, словно новогодняя ёлка в канун рождества, которую украсили всевозможными игрушками и герляндами. Они тихо собрали свои вещи и вышли из библиотеки. Коридоры замка были почти пустыми. Холодный воздух встретил их, когда они вышли во двор. Снег мягко скрипел под ногами.

Милена сделала несколько шагов и остановилась, глядя на белый двор Хогвартса.

Фред подошёл рядом к ней, словно защищая.
— Ну? — шепнул он.

— Ты был прав, — мягко улыбнулась Милена, смотря на него, — мы не зря вышли сюда.

— Я всегда прав, — притворно провёл он по волосам, и усмехнулся.

Она закатила глаза. Но всё равно тихо рассмеялась. И они пошли дальше по заснеженной дорожке, оставляя за собой длинные следы в свежем снегу

***

Утро того дня выдалось ясным и морозным.

Снег, выпавший ночью, лежал во дворе Хогвартса ровным, мягким покрывалом. Башни замка поднимались в холодное голубое небо, а солнечный свет отражался от белых сугробов так ярко, что приходилось щуриться.Большинство учеников уже собирались на прогулку в Хогсмид. По двору тянулись шумные группы — кто-то смеялся, кто-то торопился к воротам, а кто-то обсуждал, какие сладости первым делом купит в сладком королевстве.

Но в одном из тихих коридоров замка трое человек задержались.

Милена стояла у окна, облокотившись на каменный подоконник. Возле неё, Фред и Джордж склонились над старым, потрёпанным куском пергамента. Фред осторожно развернул его на подоконнике.  На первый взгляд это был обычный пустой лист. Но все трое знали, что это далеко не так.

— Ну что, — тихо сказал Джордж, — пришло время.

Милена провела пальцами по краю пергамента.
— Вы уверены? — прошептала она.

— Абсолютно, — кивнул Фред, посмотрев на Милену и слегка улыбнулся. Он достал палочку и коснулся пергамента. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость.

На листе медленно начали появляться линии, коридоры, лестницы, крошечные надписи. Карта замка ожила. Это была Карта мародёров.

Милена некоторое время молча смотрела на неё. На крошечные точки с именами учеников, на потайные проходы, которые она уже давно знала наизусть.
— Забавно, — тихо сказала она. — Когда мы впервые её нашли, мне казалось, что это самое ценное сокровище на свете.

— А теперь? — усмехнулся Джордж, скрестив руки на груди.

Она пожала плечами.
— Теперь мы знаем половину этих ходов лучше самой карты.

Фред свернул пергамент.
— Именно, —  он указал в сторону окна. — И одному третьекурснику она сейчас нужнее.

Милена улыбнулась.
Она уже понимала, о ком он говорит.

***

Двор Хогвартса постепенно пустел. Большинство учеников уже ушли по заснеженной дороге к воротам, ведущим в Хогсмид. Их голоса становились всё тише, растворяясь в морозном воздухе. Во дворе остались только несколько человек. И среди них — Милена и близнецы Уизли. Снег под ногами был мягким и глубоким, свежий, нетронутый. Холод щипал щёки, но солнце светило ярко, и от белого двора отражался тёплый зимний свет.

— Ну что, — сказал Фред, оглядывая пустой двор с серьёзным видом, — думаю, мы можем заняться настоящим искусством!

Милена, уже стоявшая по колено в снегу, подняла бровь.

— Искусством? — переспросила Блэк, явно не понимая его выражения.

Джордж закатал рукава мантии.
— Конечно, — он наклонился и начал сгребать снег. — будем создовать скульптуру.

— Так это обычный снеговик! — рассмеялась она.

— Нет, — возразил Фред, катая огромный снежный ком, — это произведение, которое однажды будут изучать в магических музеях.

— В отделе катастроф, — добавил Джордж, усмехнувшись.

Милена покачала головой, но всё равно присела рядом и начала помогать. Снег хрустел под руками, холодные комки быстро превращались в большой шар.

Фред толкал его по двору, оставляя широкую дорожку.
— Ми, левее! — говорил он, указывая ей на нетронутое место, где было больше снега. Они вместе катали будущее тельце снеговика.

— Я и так катаю левее! — нервно ответила Милена.

— Ты толкаешь его в сторону, — улыбнулся тот.

— Потому что ты катишь его криво!

— Я катлю его идеально, — театрально возразил тот, встретившись со злобным взглядом Милены.

Всё это время, Джордж наблюдал за этим, сложив руки.
— Потрясающе! — крикнул он, оценивая их положение и диалог, что в данном случае, смешило его. А может и не совсем.

— Что? — спросил Фред, повернув к нему голову.

— Я впервые вижу, как снеговик становится причиной семейного конфликта, — фыркнул Джордж.

Милена тихо рассмеялась.

Через несколько минут первый огромный шар уже стоял на месте. Фред водрузил сверху второй — который сделал Джордж за то время, пока Фред с Миленой устроили переполох. Вот это зрелище было..

— Отлично! — хлопнул он в ладоши.

Джордж оглядел конструкцию.
— Ему нужна голова, — произнёс он, глядя на Милену, словно намекая ей.

Спустя пару минут, Милена скатала небольшой ком и аккуратно поставила его сверху.

— Теперь глаза, — она посмотрела то на Фреда, то на Джорджа.

И тогда, Фред вытащил из кармана две пуговицы.
— Я готовился, — довольно сказал он, не жалея что стащил с кофты Рона эти поговки, ещё утром. Но решил не говорить об этом никому.

— Ты носишь пуговицы для снеговиков? — усмехнулась Милена, смотря на Фреда.

— Я предусмотрительный человек, куколка! — ответил он, — нужно быть всегда готовым.

Он протянул ей пуговки, что лежали на его тёплой, и большой по сравнению с её — ладони. Она коснулась их, и подушечки её пальцев дотронулись до его кожи. Милена быстро взяла их, и влепила «глаза» снеговику. Потом достала из кармана маленькую морковку. Очень маленькую, даже, на первый взгляд смешную, но нужную.

— Подожди… ты тоже подготовилась? — удивлённо спросил её Джордж.

— Ну-у-у, — протянула она задумчиво смотря вверх, — возможно. — Милена пожала плечами, и воткнула мокровку по середине лица, их белоснежного творения.

Фред в этот момент отошёл назад на ровно пять шагов, и внимательно осмотрел их «великолепное создание». Но тут, его глаза метнулись к девушке, которая ещё не отошла от снеговика, выравнивая кое-какие места неровностей. В его глазах — всегда озорных, ярких и шутливых, она выглядела совсем другой, чем в других. Для него, она была воплощением мягкости, упрямства и тихой любви, ради которой он мог отдать всё, лишь бы она смеялась. Лишь бы из её глаз — светло-зелёных, не текли капли горьких  слёз. И сейчас, он поймал себя на том, что снова любуется ею. Но быстро перевёл взгляд на снеговика.

— Выглядит неплохо, — оценил Фред.

— Ему не хватает рук, — сказал Джордж. Он подобрал две ветки, которые упали с деревьев, и воткнул их в бока снеговика.

Милена засмеялась — свободно, живо, тихо прикрыв ладонью рот. А после, заметила следы на снегу, которые появлялись с замка. Она пристально разглядывала их, нахмурившись. И быстро подошла к Фреду, указывая на следы рядом.

— Фред, — позвала она его, — смотри.

Он сразу устремил взгляд туда, куда пальцем показывала девушка. Он увидел, как шаг за шагом появляются новые следы. Сначала первый. Затем второй. И третий. Они появлялись прямо на его глазах. Фред медленно выпрямился, не теряя прежнею улыбку. Он посмотрел на близнеца, который усмехнувшись наблюдал за этой картиной. Заметив Фреда, Джордж повернул голову на него. И их лица одновременно расплылись в одинаковых хитрых улыбках.

— Ну-ну, — тихо сказал Джордж.

— Как интересно, — добавил Фред. Он наклонился к Милене и прошептал. — Кажется, я знаю кто это.

Близнецы одинаково подошли к тому месту, где медленно появлялись следы. Потом резко протянули руки вперёд, и схватили его.

— Ага,  — вскрикнули близнецы в оба голоса, — Попался!

— Эй! — раздался чей-то знакомый голос.

Блэк наблюдая за этим, засмеялась. Узнав кому принадлежали эти следы, она выдохнула, словно с плеч сняли тяжёлый груз.

— Ребят, отпустите! — шептал Гарри, пытаясь вырваться от крепких рук Фреда и Джорджа, которые начали тащить его в другую сторону от выхода подальше, из двора замка, — мне нужно в Хогсмид!

— Так мы знаем куда ты сбегаешь, — весело сказал Фред.

— Ни за что! — подхватил Джордж, — мы не отпустим тебя, пока не покажем наше сокровище.

Они потащили сопротивляющегося Гарри в сторону стены замка, где находился небольшой закуток между каменными выступами. Там их никто не мог увидеть со двора.

Милена пошла за ними, с трудом сдерживая смех. Когда они остановились, Гарри резко стянул с головы мантию-невидимку. Он сердито посмотрел на близнецов.

— Вы что творите?! — возмутился Гарри, уставившись на обоих. Затем, увидел пришедшую Милену.

— Милена, — протянул он,  —скажи им чтобы отпустили меня, пожалуйста, — попросил Гарри, уже более мягким голосом.

Она лишь улыбнулась и помотала головой. Гарри выдохнул.

— Мы спасаем твоё будущее, парень, — скрестив руки на груди, и прислонившись к каменной стене, ухмыльнулся старший Уизли.

Джордж протянул руку в карман своей куртки, и медленным, интригующим движением вынул оттуда пергамент. Он поднял его, и вложил в руки к Гарри. Поттер нахмурившись посмотрел на Джорджа, затем, перевел глаза на оставшихся двоих.

— Что это за старьё? — спросил он, разглядывая бумагу, переворачивая её во все стороны, не улавливая её.

— Никакого почтения, — сделав чуть обидевшийся голос, произнёс Фред. — Это очень дорогая…

— И нужная вещь! — закончил за него Джордж. Он пальцем прикоснулся к бумаге, и начал аккуратно раскрывать её. — Нам очень жалко отдавать её тебе…

— Но она тебе нужнее, — продолжил Фред, вступая в разговор.

Джордж вынул свою палочку, направив на пергамент, который был в руках Гарри. Он и в правду нуждался в этой находке, даже если, пока не знал толк в ней. Милена понимала, что Гарри находится в такой же опасности, которая наслала ему жизнь. И данная карта, сможет хоть как-то облегчить ему путь.

Милена начала осматриваться, чтобы никто не увидел их, ведь чужие глаза им на вред. Никто. Абсолютно никто, не должен знать об этой карте, созданной — Бродягой, Сохатым, Хвостом и Лунатиком, чьи истинные имена были скрыты от них по сей день.

И вдруг, в её голове вспыхнули воспоминания… тот самый момент, когда она впервые увидела эту карту в руках близнецов, которые горели от счастья, найдя её. На их лицах была такая широкая улыбка, что Милена заразилась от них. И с этого дня, их дни в свободное время проходило так: изучение карты; расследования имён авторов; поход в новые потайные ходы, которые были им ещё неизвестны; ночные вылазки, после которых они убегали от Филча с Миссис Норис на руках; обдумывания и споры на счёт вредилок и всевозможных приколов.

А теперь, им пришлось отдать частичку своих воспоминаний.

— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! — ровным, без запинок голосом произнёс Джордж, взмахнув своей палочкой, сразу же посмотрев на лицо Гарри, которое сейчас выглядело для него смешно.

Поттер расплылся в недоумении, но прочитав первые строчки, в его лице появились нотки интриги и заинтересованности.
— « Господа, — начал он читать вслух, — Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый… Представляют вам Карту Мародёров…» — после, он сразу же вцепился взглядом в близнецов.

— Конечно, мы им безумно благодарны, — сказал Фред  по-актёрский с Джорджем приложив руку к сердцу. А Милена, стоявшая возле Фреда ткнула в его плечо пальцем.

Затем, Гарри решился раскрыть пергамент дальше. Он развернул его полностью, и развернул в свою сторону. Перед его глазами начали появляться длинные коридоры замка, точки, которые показывали местонахождение людей, все скрытые ходы от учеников. Гарри прикоснулся к поверхности, и почувствовал шероховатость бумаги. Он не мог оторвать глаз от этого зрелища.

— Это же… — прошептал Гарри, оглядывая всю карту, — весь Хогвартс?

— Верно мыслишь, —  Блэк, и осторожно подошла к Гарри ближе, и наклонив голову к Карте, начала искать нужный кабинет. — Смотри, — ткнула она пальцем в карту, указывая на движущуюся точку. — Это наш директор, расхаживает по кабинету кругами.

— Значит, эта карта показывает каждого? — удивлённо спросил Гарри, снова разглядывая пергамент в руках,где сотни точек двигались в разных местах, а сверху них, появлялись их имена. После, он поднял голову, и вгляделся в светло-зелёные, бездонные глаза Милены, словно ища в них подтверждения его вопросу.

— Да, —кивнула она, — каждого кто находится в замке.

— Это же потрясающе! — с искринками в глазах, воскликнул Гарри, — Но, где вы её откопали?

— Одолжили у Филча, который случайно оставил её в своём кабинете, ещё пару лет назад, — ответил Фред, ухмыльнувшись вместе с близнецом. — Ах да, на первом курсе, точно, вспомнил.

— Ещё, Гарри, гляди, — сказал Джордж, показывая Поттеру все ходы на карте. — Эти линии, обозначают все потайные ходы. А здесь их Семь!Представляешь?

— И мы, настоятельно рекомендуем тебе именно вот этот коридор, — сказала Милена.  И она начала искать нужный коридор, по которому Поттер мог ускользнуть в Хогсмид, как и хотел. Её всегда аналитический взгляд, привыкший к подмечиванию деталей, сразу нашёл его.  — Он более безопасный и незаметный.

Фред на её слова хмыкнул, мягко ей улыбнувшись.
— Да-да, — пробормотал Уизли, — коридор Одноглазой Ведьмы, в самый раз. — сказав это, Фред встретился с нахмурившимся взглядом Милены, и чтобы успокоить её, он погладил её по руке, к которой прикоснулся. — Этот коридор приведёт тебя прямиком к «Сладкому Королевству», а дальше, можешь идти куда хочешь.

И теперь, уже Фред наклонившись к Карте, осмотрел её. Увидев там приближающегося Филча, нахмурился.

— Поторапливайся, ты со шрамом, — пальцем прикоснувшись к пергаменту, Фред показал на Аргуса Филча, — Видишь его? Если не успеть, то ты останешься здесь тухнуть до конца зимы.

— Гарри, не забудь самое главное — по прибытию, произнести «Шалость удалась!» — Джордж коснулся палочкой бумагу, и взмахнул. — И карта исчезнет!

— Гарри, быстрее, беги! — сказала Милена, улыбнувшись Поттеру. И тот, словно по её команде побежал на все парах, одновременно прикрываясь мантией, и снова стал невидимым.

***

Снег продолжал тихо падать, укрывая двор Хогвартса свежим белым покрывалом. Там, где ещё недавно виднелись следы учеников, уже снова лежала гладкая снежная пелена. А А Милена, Фред и Джордж вышли из укромного уголка у стены замка и направились к воротам.

Их снеговик всё ещё стоял посреди двора — слегка кривой, с морковным носом и ветками вместо рук. Фред на секунду остановился, оглянулся на него и одобрительно кивнул.
— Он будет стоять здесь веками, — торжественно сказал он.

— До первой метели и солнца, — сухо заметил Джордж, усмехнувшись.

Милена тихо рассмеялась с их разговора и подтянула шарф выше к подбородку. Морозный воздух щекотал щёки, а снег мягко скрипел под ногами.

Они прошли через большие кованые ворота и вышли на дорогу, ведущую в Хогсмид. Дорога извивалась между заснеженными холмами. Вдалеке уже виднелись крыши маленьких домиков деревни, из труб которых поднимался тонкий дым.

Фред засунул руки в карманы мантии и медленно пошёл рядом с Миленой.
— Знаешь, — сказал он, глядя на дорогу впереди, — я уверен, что Гарри после прихода с Хогсмида, будет стоять где-нибудь в коридоре и уже изучать карту.

— Через пять минут он найдёт как минимум три тайных прохода, — добавил Джордж. — Через десять, заблудится в одном из них.

— Вы неисправимы, — покачала Милена головой в стороны.

— Мы просто практичны, куколка, — произнёс Фред повернув к ней голову и посмотрел на неё с мягкой улыбкой.

— Мы передали карту в надёжные руки! — сказал Джордж, встретившись взглядом с Миленой. Но тут, он пискнул, поглаживая правую руку, которую ущипнула Блэк. Но промолчал.

— В очень любопытные руки, — тихо сказала Милена, отпустив Джорджа.

— Тем интереснее, — решил добавить Фред, и увидел, как она еле сдерживает смех.

Некоторое время они шли молча. Ветер слегка трепал волосы Милены, выбившиеся из-под шапки. Фред вдруг остановился.

— Подожди, — произнёс он, беря её за руку, тем самым останавливая. Она обернулась смотря на него непонимающе. Он аккуратно снял с её плеча крошечную снежинку. — Теперь можно идти дальше.

— Это было необходимо? — прищурилась она.

— Абсолютно, — довольно, совсем по ребячески кивнул Фред.

— Я начинаю чувствовать себя третьим лишним, — вздохнул Джордж, стоя возле этой парочке словно один оденёшенька.

— Ты всегда был третьим лишним, — спокойно ответил Фред.

***

Когда они вошли в деревню Хогсмид, вокруг уже кипела жизнь. Ученики гуляли по узким улочкам, смеялись, скользили на снегу и заходили в маленькие лавки.

Фред резко повернул налево.
— Первая остановка, идёмте. — сказал он идя к магазинчику куда и планировали зайти.

Милена даже не сомневалась, куда они идут. Над дверью висела яркая вывеска — «Сладкое Королевство». Когда они вошли, их сразу окутал сладкий аромат шоколада, карамели и свежих конфет. Полки лавки были заполнены банками, коробками и пакетами для сладостей всех цветов.Здесь, кружила атмосфера лёгкости, смеха что так ласкает уши.

Милена зайдя сюда расслабилась. В последний раз, здесь она была здесь в конце третьего курса, и явно успела соскучится по этому времени. Вся её учёба, тренировки по окклюменции и тёмной магии с Северусом Снейпом, решение загадки о письме, автор которого уже стал известен, помощь Гарри с Роном для повержения василиска в следующем году, заставили её забыть о сладости дней. Но сейчас, все эти мысли прошлого, можно было закопать где-то далеко в нёдрах разума, и оставить потухать.

Главное — весёлое провождения дня.

Милена остановилась у витрины, разглядывая стенд с мармеладками разных видов, посыпанные сверху сахаром.

— Я каждый раз забываю, сколько здесь всего, — пробормотала она, коснувшись стекла подушечками пальцем. Совсем легонько, но ощутимо.

Фред наклонился ближе к её уху, глядя туда же, куда смотрит и она.
— Главное — не смотреть на ценники, — посмеялся он.

Джордж уже рассматривал стеклянную банку с шипящими конфетами.
— Нам нужны вот эти, — ткнул он пальцем в неё, смотря светящимися глазами.

— Нам? — спросила Милена, подняв брови вверх.

— Конечно, — кивнул Джордж повернувшись к ней, —  Ради науки!

А пока Джордж взял манёвр на себя, болтая с Миленой, Фред отошёл от неё. Он подошел к другой полке. Некоторое время внимательно изучал сладости. Потом незаметно взял небольшую коробочку.

Милена разговаривая с Джорджем, не заметила как Фред ретировался к другой полке с сладостями. Но когда хотела ему что-то сказать, повернулась… а его не было. Слова повисли в воздухе. Она огляделась, и увидела его высокую фигуру у голубой полки, а руках он что-то держал. Блэк медленно подошла к нему, стуча по деревянному полу своими чёрными сапогами, отдавая звук каблуков.

— Фред, — позвала она, мягким голосом, чтобы он посмотрел на неё. Она подошла намного ближе чем раньше. — Что это у тебя в руках?

Фред услышав её голос за своей спиной, возле уха, сразу спрятал коробочку в карман и застегнул молнию у кармана. Поправив куртку, он обернулся к ней, делая совершенно обычный вид.

— Ничего, — спокойно произнёс он, почесав затылок, — а что это я держал?

— Фред, — вздохнула Милена, скрестив руки на груди, — Ну скажи…

— Потерпи Милен, — улыбнулся он, коснувшись её носика и мягко потянул к себе, — скоро узнаешь.

***

Дверь магазина сладостей тихо звякнула колокольчиком, когда троица вышли на улицу. Тёплый, густой запах шоколада и карамели остался позади, а навстречу им сразу ударил свежий зимний воздух. Снег всё ещё падал — мягкий, ленивый, будто не торопясь укрыть всю деревню ещё одним слоем белого.

Милена остановилась на ступеньках и глубоко вдохнула холодный воздух. Её щёки уже слегка порозовели от мороза, а на тёмных волосах осели маленькие снежинки. Фред стоял рядом и, кажется, совсем не смотрел на дорогу. Он смотрел на неё.

Она заметила это не сразу. Только когда повернула голову.
— Что? — спросила она, чуть прищурившись.

— Да так, — протянул Фред, мгновенно отводя взгляд.

— Ты так смотришь, когда врёшь, — заметила Милена, хитро улыбнувшись.

Джордж, стоявший чуть позади них, тяжело вздохнул.
— Потрясающе! — театрально произнёс он, — меня сейчас стошнит от этой милоты.

— Заткнись, — прошептал Фред, перекинувшись с близнецом взглядом, который хмурил брови.

Юная Блэк тихо рассмеялась, поправляя шарф.

Узкая улица деревни Хогсмида, была наполнена голосами учеников. Кто-то катался по снегу, кто-то выходил из лавок с пакетами сладостей, а кто-то просто гулял, наслаждаясь редкой свободой.

— Ну что, куда дальше? — спросил Джордж, потерая руки которые уже покраснели от зимнего холода и мороза. Он уже сто раз пожалел, что не взял варюшки, которые могли спасти его от замерзания рук.

— Хм, — подумал Фред не долго, — пойдём туда, где погреться можно.

Он кивнул в сторону большого здания с покосившейся вывеской — «Три метлы». Из окон таверны лился золотой свет, а из трубы поднимался густой дым.

Милена посмотрела туда и улыбнулась.
— Отличная идея! — согласилась она, и почувствовала тепло руки Фреда, который взял её за руку.

Они пересекли улицу, и Фред первым толкнул тяжёлую деревянную дверь. Тепло окутало их сразу. После морозного воздуха это ощущалось почти как объятие. Внутри было шумно и уютно. Большой камин у дальней стены ярко горел, бросая тёплые отблески на деревянные столы и стены. В воздухе смешивались запахи горячего сливочного пива, корицы и дыма. Ученики сидели за столами, громко разговаривали, и смеялись.

— Нам туда, — оглядев зал, и заметив пустой столик у окна с тремя местами, сказал Фред.

Они сняли мантии и сели. Милена сразу протянула ладони к кружке, которую поставила перед ней хозяйка таверны. Пар поднимался над напитком, мягко согревая лицо.

Она тихо выдохнула, отпивая какао.
— Это лучшее ощущение на свете…

После глотка, на крае губы остался след от напитка. Фред заметив это, мягко коснулся её кожи и стёр каплю.

Джордж сделал большой глоток и довольно закрыл глаза.
— Я готов жить здесь, — довольно произнёс он.

— Слишком дорого, — усмехнулся Фред, держа в руках ещё не тронувший стакан с сливочным пивом. — ты готов платить за еду в два раза больше?

— Нет, — помотал Джордж головой в стороны, но улыбка не сходила с его лица, — но мы можем открыть свою таверну.

— Вы? — по очереди смотря то на Фреда, то на Джорджа спросила Милена, — Откроете таверну?

— Конечно, — сказал Джордж. — С бесплатными шалостями.

— И экспериментальными конфетами, — добавил Фред.

— Раз так, то хвостом чую, что это кончится катастрофой… — покачала она головой, пытаясь не засмеяться в голос, но уголки губ дрогнули.

— Это и есть план, — серьёзно сказал Фред.

Она тихо засмеялась. За окном снег продолжал падать. Люди проходили мимо окон, оставляя в снегу глубокие следы.

***

Приближение нового года в Хогвартсе всегда наступал тихо.
Он приходил не сразу, не громко — словно осторожный гость, ступающий по каменным коридорам мягкими снежными шагами. Утренний свет становился бледнее и холоднее, вечера — длиннее, а окна замка каждую ночь покрывались тонкими узорами инея. К концу месяца воздух уже был наполнен ожиданием. Ученики говорили тише, но смеялись чаще. В Большом зале под потолком висели ветви омелы и сосны, столы украшали свечи, а за окнами медленно кружился снег, словно сама зима решила остаться в Хогвартсе подольше.

Накануне дня подарков замок будто затаил дыхание. В гостиной Гриффиндора горел камин. Огонь мягко освещал стены и ковры, отбрасывая золотые отблески на лица учеников, которые сидели вокруг, упаковывая подарки и тихо переговариваясь.

Но поздней ночью, когда разговоры постепенно стихли и большинство уже разошлось по спальням, в гостиной остался только один огонёк. Милена сидела на полу у своей кровати в комнате. Вокруг неё лежали свёртки, ленты и аккуратно сложенная упаковочная бумага. Пламя отражалось в её глазах, а за окнами мягко падал снег. Она работала медленно, аккуратно — будто каждое движение было частью маленького ритуала.

Первым она завернула подарок для Джорджа. Милена долго выбирала его. В итоге это оказалась небольшая коробка с редкими ингредиентами для экспериментальных сладостей — порошок шипучих ягод и несколько необычных магических конфет, которые она нашла в «Сладком Королевстве». Она знала, что Джордж обязательно найдёт им какое-нибудь опасное применение.

Следующим был подарок для любимой Гермионы. Для неё Милена выбрала красивое издание старой магической книги — сборник редких заклинаний и защитных чар. Гермиона наверняка проведёт над ней много часов, перелистывая страницы и делая заметки.

Потом она аккуратно сложила небольшой свёрток для Рона — тёплые зачарованные перчатки, которые никогда не промерзали, даже в самую холодную погоду.

Для Гарри, она приготовила простой, но искренний подарок — серебряный кулон в форме маленькой звезды, который сверкал при свете луны. Он не обладал сильной магией, но мягко светился в темноте, как крошечный огонёк. Милена завернула его особенно аккуратно.

Потом её руки остановились на следующем подарке. Небольшая строгая коробка. Для Минервы Макгонагалл. Для той, кто вырастила её.  Внутри лежала изящная брошь в форме кошки — серебряная, тонкая, с зелёными камнями вместо глаз. Милена нашла её в старой лавке и сразу подумала о строгой, но доброй профессорше.

И наконец, предпоследний подарок. Она  взяла в руки мягкий свёрток и на мгновение замерла. Он был предназначен для её крёстного — Римуса, который за короткий срок стал важен для неё. Внутри лежал тёплый шерстяной шарф, зачарованный так, чтобы сохранять тепло даже в самые холодные ночи. Рядом она аккуратно сложила несколько плиток шоколада — просто потому, что знала, как часто он любит есть его. Милена перевязала свёрток лентой и тихо улыбнулась.

Оставался последний подарок… самый важный.

Она осторожно взяла небольшую коробочку. Внутри лежали часы. Старые, но очень красивые карманные часы с тонкой гравировкой. Милена нашла их случайно — в маленькой лавке старинных вещей. Мастер восстановил их механизм и добавил лёгкое заклинание: стрелки никогда не останавливались, даже если часы падали или намокали.

На внутренней крышке Милена сама выгравировала слова:
«Чтобы ты никогда не опаздывал… хотя бы ко мне

Она тихо рассмеялась, представив реакцию Фреда. И аккуратно завернула коробку.

Но в это же время, в другом крыле замка, другой человек тоже не спал.

Фред  сидел на своей кровати в спальне Гриффиндора. Перед ним лежал длинный деревянный футляр. Он открыл его и снова посмотрел на подарок. Внутри находился тонкий серебряный браслет. Но это был не просто браслет, который он подарил Милене ещё на третьем курсе, перед рождеством. Он был... необычным.

Маленькие звенья браслета соединялись в изящную цепочку, а в центре висела крошечная подвеска — снежинка из прозрачного камня. Она была зачарована особым образом: когда Милена будет рядом с Фредом, камень будет мягко светиться.

Фред долго смотрел на него. Потом осторожно закрыл футляр, и тихо улыбнулся.

Завтра утром Хогвартс проснётся. И для кого-то этот день станет просто ещё одним зимним праздником. А для Милены и Фреда — ещё одной маленькой историей, которую они будут помнить очень долго.

***

Утро над Хогвартсом просыпалось медленно и тихо, словно не желало тревожить зимний покой.. Небо было бледным, почти прозрачным, и из него неторопливо падал снег — мягкий, лёгкий, как шёпот. Он ложился на каменные стены, на старые башни, на пустынный двор, превращая всё вокруг в спокойную белую сказку.

Милена вышла из арки замка и остановилась на мгновение.. Под её сапогами тихо скрипнул снег. Она медленно прошла вперёд, позволяя холодному воздуху коснуться лица. Снежинки путались в её волосах, оседали на ресницах, таяли от тёплого дыхания. Ей всегда нравились такие утра — тихие, почти хрупкие. Когда весь мир будто замирал на короткий миг.

— Если будешь стоять так долго, снег решит, что ты статуя, — чей-то голос прозвучал за её спиной, такой тёплый, насмешливый, слишком знакомый, чтобы не узнать сразу.

Она улыбнулась ещё до того, как обернулась. Милена увидела его, когда повернула голову. Позади неё стоял Фред. Её любимый Фредди.

Рыжие волосы слегка припорошило снегом, на щеках играл морозный румянец, а в глазах плясали те самые озорные искры, которые, казалось, никогда не покидали его. Он стоял, засунув руки в карманы куртки, и смотрел на неё так, словно это утро уже стало немного лучше просто потому, что она здесь. С ним.

— А ты всегда подкрадываешься так тихо? — мягко спросила Милена.

— Только когда хочу произвести впечатление, — ответил он, чуть склонив голову.

— У тебя получилось, — засмеялась она.

Он сделал несколько шагов вперёд. Снег тихо хрустел под его зимними ботинками. Некоторое время они просто стояли рядом, слушая, как ветер лениво гуляет между башнями замка.

Фред вдруг глубоко вдохнул, будто собираясь с духом.
— Знаешь… — начал он, и его голос стал неожиданно серьёзным. — У меня для тебя кое-что есть.

— Правда? — спросила она, повернувшись к нему чуть ближе. В её взгляде появилась мягкая улыбка. — У меня тоже.

— Вот теперь я начинаю волноваться, — тихо рассмеялся Фред.

Он на секунду опустил глаза, потом достал из кармана маленький деревянный футляр. Его пальцы на мгновение задержались на крышке, словно он всё ещё сомневался.
— Я… долго думал, что тебе подарить, — признался он негромко. — На удивление долго для человека, который обычно принимает решения за три секунды.

Милена внимательно смотрела на него.

Фред открыл футляр. На тёмном бархате лежал тонкий серебряный браслет. Маленькая подвеска в форме снежинки тихо мерцала в холодном зимнем свете.

Секунду Милена просто молчала.

— Он… — Фред слегка неловко провёл рукой по волосам. — Немного зачарован, — поднял он на неё глаза. — Ничего сложного. Просто… когда ты рядом со мной, камень будет светиться.

Снег тихо падал между ними.

Она осторожно коснулась браслета кончиками пальцев, разглядывая его.
— Он очень красивый, Фред, — призналась Милена. В её голосе не было ни капли притворства.

Фред выдохнул, словно только сейчас позволил себе расслабиться.
— Можно?

Она протянула ему руку.

Фред взял её ладонь осторожно, почти бережно, будто боялся нарушить эту тихую зимнюю минуту. Его пальцы были теплыми. Он аккуратно застегнул браслет на её запястье. Как только замок щелкнул, маленький камень внутри снежинки вспыхнул мягким серебристым светом.

— Ого… — Фред удивлённо моргнул, окончательно поверив в своё старание.

— Похоже, ты действительно хорошо его зачаровал, — тихо засмеялась Милена.

— Или дело не в чарах, — сказав это, Фред посмотрел на сияющею снежинку, а затем, на Милену.

Она слегка покачала головой, но в её глазах вспыхнула тёплая искра. Милена опустила руку в карман своего светлого пальто.
— Теперь твоя очередь принимать подарок, — произнесла она.

— Мне стоит переживать? — поднял Фред брови, не отрывая от неё глаз.

— Нет, — спокойно ответила Блэк. И протянула ему небольшой свёрток.

Фред развернул бумагу медленно, словно растягивая момент. Внутри оказалась аккуратная коробочка.
Он открыл её. На бархатной подкладке лежали карманные часы — изящные, старинные, с тонкой цепочкой. Фред осторожно взял их в руки. Металл тихо блеснул в зимнем свете. Он открыл крышку… и замер.

Несколько секунд во дворе стояла тишина, нарушаемая только падающим снегом.

Милена наблюдала за ним внимательно.
— Там внутри… — тихо сказала она. — Надпись есть.

Фред медленно провёл пальцем по гравировке. Потом тихо прочитал её. Его губы тронула улыбка — мягкая, совсем не похожая на обычную озорную усмешку. Он поднял глаза на Милену.
— Значит, теперь у меня нет оправдания опаздывать?

Она скрестила руки, притворно серьёзно посмотрев на него.

— Совершенно никаких оправданий.

Фред тихо рассмеялся. Потом сделал шаг ближе. Снег продолжал падать вокруг них — медленно, спокойно, словно сам замок наблюдал за этим моментом. Фред аккуратно убрал часы в карман и снова посмотрел на браслет на её запястье. Снежинка всё ещё мягко светилась.

— Знаешь, — сказал он тихо, — мне кажется, это лучший подарок, который я когда-либо получал.

— Часы? — спросила Милена, и чуть склонила голову.

— Утро, — покачал она головй, искренне улыбнувшись —  И то, что ты в нём есть.

Взяв Милену за руку, оставил мягкий, трепетный поцелуй на тыльной стороне её тёплой ладони.

***

Вечер в гостиной Гриффиндора, был тихим и тёплым. За высокими окнами темнело рано — зимние сумерки опустились на Хогвартс мягко и быстро. Снег продолжал падать, теперь уже гуще, и в свете фонарей во дворе казалось, будто тысячи крошечных искр медленно кружатся в холодном воздухе.
Но внутри было совсем другое настроение. Камин горел ярко, лениво потрескивая. Пламя переливалось золотом и медью, освещая мягкие кресла, ковры и старые деревянные столики.

Милена сидела на полу у самого камина. Она поджала под себя ноги и опиралась спиной о диван. На ней был мягкий бархатный свитер светло-бежевого цвета и такие же уютные брюки. Ткань ловила огонь камина, и казалось, будто на ней лежит тонкий золотой свет.

У её ног, почти устроившись у неё на коленях, лежал Фред, оперев голову.  Он расположился прямо на ковре, опершись животом о пол возле её ног, будто это было самым естественным местом в мире. Бордовый свитер, явно связанный чьими-то заботливыми руками, слегка съехал на плечо, а коричневые джинсы были немного помяты после долгого дня. Он лениво крутил в пальцах маленькую деревянную фигурку — видимо, одну из безделушек, найденных на столе.

Фред вдруг повернул голову немного в сторону, так что мог видеть её.
— Ты знаешь, — тихо сказал он, — если бы кто-нибудь сказал мне пару лет назад, что я буду сидеть вот так… у камина… спокойно… я бы решил, что это какая-то очень плохая шутка.

— Почему плохая? — спросила Милена, улыбнувшись, и не прекращая смотреть на огонь в камине.

— Потому что это звучит подозрительно как взрослая жизнь, — ответил он.

Она тихо рассмеялась.
Звук её смеха был мягким, почти шёпотом. Фред на секунду прикрыл глаза, будто просто слушал его.

И тогда, Милена осторожно провела пальцами по его волосам — почти машинально.

Фред сразу замер.

— О, — сказал он негромко. — Вот это уже нечестные приёмы.

— Какие?

Он слегка повернул голову и посмотрел на неё снизу вверх.
— Когда ты делаешь так… — он едва заметно кивнул на её руку в своих волосах, — я забываю, о чём собирался говорить.

Милена притворно задумалась.
— Значит, мне стоит продолжать, — усмехнулась она, глядя на него сверху.

— Я серьёзно, любимая, — фыркнул Фред. Он немного повернулся, устраиваясь удобнее, и положил руку на её колено. Жест был лёгким, почти ленивым, но в нём было что-то очень естественное. — Я хотел тебя кое о чём спросить…

Блэк опустила взгляд на него. В отблесках камина его глаза казались темнее.

— Это звучит подозрительно серьёзно, — сказала она, ждя ответа.

— Не пугайся раньше времени, — подмигнул он ей. Фред помолчал пару секунд. Будто подбирая слова. — Когда начнутся каникулы… — медленно начал Фред. — Поехали со мной в Нору. Просто… немного отдохнуть, повеселиться… — он немного замялся, — и быть вместе.

Милена тихо улыбнулась, но в глазах у неё мелькнула тень сомнения. Она опустила взгляд на руки, сжимавшие мягкий край свитера.
— Фред… — начала она, — я не могу.

Милена посмотрела на огонь.
На секунду её взгляд стал мягким и немного задумчивым. Она действительно помнила Нору прошлым летом — кривой дом, пахнущий пирогами, шумную кухню, где Молли одновременно готовила ужин и отчитывала кого-то из близнецов, летние вечера в саду, где она читала книги сидя под яблоней, смех Джинни, бесконечные споры Рона и Джорджа, создание новых вредилок за гаражом с близнецами, где Фред только начал думать о своих чувствах к Айле.

Но сейчас, у неё не было возможности насладиться этим.

Фред поднял бровь, слегка удивлённый.
— Что? — спросил он, мягким голосом, — почему? Мы уже столько времени вместе, зачем ждать?

Милена вздохнула, поднимая взгляд на него. Её глаза были серьёзными, но мягкими.
— Римус… — тихо сказала она, — профессор Снейп тоже говорил… что я должна оставаться здесь. Он следит за мной, за моим обучением, и… если я уеду, я потеряю контроль над тренировками. Он сказал, что не стоит рисковать сейчас, когда я только начинаю понимать свои силы. Нужно подождать.

Фред опустил взгляд, чуть нахмурившись, но в его жестах не было обиды — только понимание. Он аккуратно поглаживал рукой её колено.
— Понимаю… — сказал он тихо, — просто я хотел, чтобы ты знала, что я мечтаю о том, чтобы провести с тобой это время.

Милена улыбнулась сквозь лёгкую грусть.
— Я тоже мечтаю, Фредди… — мягко сказала она, — но сейчас… я должна остаться.

Фред слегка вздохнул, но в улыбке его было тепло и терпение.
— Тогда я подожду, Звёздочка. Я подожду столько, сколько нужно.

Она кивнула, чувствуя, как сердце чуть успокаивается. Она знала, что он понимает её. И это понимание было бесценным. Они снова погрузились в тихое молчание, слушая потрескивание огня, но между ними поселилось особое тепло — тихое, глубокое, как обещание будущего.


10 страница14 мая 2026, 22:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!