2 страница7 января 2026, 18:20

2 глава


Беверли и Эвери выходили через задний двор школы. Там, у облупившейся ограды, стоял Бен из обществознания — с велосипедом и небольшой деревянной моделью домика в руках.
Эвери, заметив его, улыбнулась и быстро сбежала по ступенькам.
— Привет… ты же Бен, да?
Он не ответил, лишь слегка повернулся, застыв. Когда Бев тоже спустилась, Бен, увидев её, покраснел до корней волос и поспешно снял наушники.
— Ой… простите.
Он тут же начал суетливо освобождать дорогу, но в спешке у него из рук всё повалилось — велосипед с грохотом рухнул, домик едва не треснул. Эвери нахмурилась.
— Он меня проигнорировал или мне показалось?
Мы смотрели, как он пытается собрать свои вещи. Беверли вдруг мягко сказала:
— Не бойся. Генри со своими быками сейчас у западного входа. Тебя никто не тронет.
Эвери хитро улыбнулась, глядя на то, как Бен пытается не смотреть на Бев.
— Нет, я вовсе не… — начал оправдываться он.
— Все знают, что они тебя ищут, — перебила его Беверли.
Эвери сглотнула. Она кожей чувствовала несправедливость.
— То есть… тебя тоже травят? Как давно?
Бен моргнул, потом пожал плечами.
— Не знаю.
Эвери выдохнула — внутри будто щёлкнуло чувство, что этого парня нужно защитить.
— Хочешь, я с ними поговорю? Поверь, Бауэрс теперь меня за версту обходит.
Бен тут же покачал головой, явно не желая еще больших проблем. Чтобы разрядить обстановку, Беверли потянулась к его наушникам.
— А что ты слушаешь?
Она надела их и рассмеялась:
— New Kids on the Block?
Бен покраснел ещё сильнее, если это вообще было возможно.
— Нет, они мне тоже не нравятся… — начал он, но Беверли снова перебила:
— Стой! Ты же новенький, да? Теперь понятно.
— Тут нечего понимать… — пробурчал Бен.
Бев вернула ему наушники и улыбнулась.
— Я тебя подкалываю. Я Беверли Марш, а это—
— Эвери Брук, — сказала я быстрее неё.
Бен закивал.
— Да-да, я знаю. Мы же в одном классе по обществознанию. И ты… — он посмотрел только на меня, — была…
— «Сумасшедшая», — закончила я за него, усмехнувшись. — Знаешь, Бен, есть прозвища и похуже.
Я сделала шаг назад.
— Ребят, не хочу отвлекать вас от очень важных дел, но мне пора.
— Пока! — одновременно сказали Беверли и Бен. Посмотрев друг на друга, они рассмеялись, а я выдохнула, закатила глаза и ушла.
Я шла по дороге, когда услышала странный звук — будто ржавое железо тёрлось друг о друга. Из-за угла выехала наша семейная машина. Без лобового стекла. Внутри сидели мертвецы. Моя семья.
Их кожа была серой, вздувшейся, а рты растянуты в жутких улыбках. Машина остановилась.
— Ри… куда же ты… — зарычал отец. — Вылезла сухой из воды… это ты виновата!
Слёзы подступили сами. Мать шагнула ближе:
— Лучше бы ты сдохла вместо своей сестры. Это всё ты!
Я побежала в лес.
— Вроде… оторвалась… — шептала я, пятясь назад.
И вдруг прямо передо мной появился ОН. Клоун. Его кожа была белой, как воск, губы — ярко-красные, растянутые в широкой, мёртвой улыбке. Глаза — жёлтые, холодные, будто гниющие изнутри.
— Привет… — протянул он, и от этого голоса по спине пробежал ледяной пот.
Я резко отступила, оступилась и покатилась вниз по склону. Где-то сверху раздался крик Бауэрса про нож. Я вскочила и побежала. Врезалась в кого-то в воде.
— Новенький?..
— Сумасшедшая?.. — Бен был сильно покалечен. Мы вскочили и побежали дальше через воду.
У карьера ребята спорили.
— Это ядовитый плющ. И это ядовитый плющ. И это тоже ядовитый плющ! — твердил Стэнли.
— Где?! — взвизгнул Эдди.
— Нигде! — вздохнул Ричи. — Не каждое растение — ядовитый плющ, Стэнли!
Эдди почесал щеку:
— Так, всё, я уже начинаю чесаться, и я уверен, это плохо скажется на моей коже…
Но Ричи перебил его, заходя с Биллом в воду:
— Ты моешься с мамой в одной ванне?
— Иногда… да.
— Тогда у тебя, наверное, вши! — Ричи ухмыльнулся.
— Вообще не смешно! — крикнул Эдди. — Ну что, вы идете?
Эдди разглядывал воду:
— Не-а. Сточные воды. Это моча и дерьмо! МОЧА и ДЕРЬМО! Вы, ребятки, плещетесь в миллионе говна и мочи!
Ричи окунул палку в воду и понюхал:
— Какашками тут не пахнет, сеньор.
— Да за километр их чувствую!
— Спорим, это из твоего рта так воняет? — Ричи взял палкой грязную бумагу и кинул в Эдди. Тот запищал: — Ты что, совсем дебил?!
— Ребята! — крикнул Билл. Он держал кеды.
— Чёрт… — выдохнул Стэнли. — Только не говори, что это…
— Нет, — тихо сказал Билл. — Джорджи носил сапоги.
Ричи посветил внутрь: — Бетти Рипсон.
— О нет… — Эдди побледнел. — Моей маме станет плохо! Я не хочу пропасть без вести!
Вдруг кто-то с шумом упал в воду.
— Чёрт! — крикнула Эвери.
Ребята обернулись.
— Офигеть! — вырвалось у Ричи. — Что с вами случилось?!
Билл первым шагнул к воде. Он протянул мне руку. Когда его пальцы коснулись моих, я почувствовала странное спокойствие. Он смотрел на меня так, будто видел сквозь всю мою грязь и слезы.
Когда мы ехали назад, я сидела на багажнике Билла. На кочке колено пронзила боль, и я вцепилась в его плечи. Билл почувствовал, как я вздрогнула.
— Что случилось? Ты тоже ранена?
— Не сильно, Билл. Это не важно, — выдохнула я, прислонившись лбом к его спине.
Он ничего не сказал, но я почувствовала, как он крепче сжал руль и начал ехать медленнее, объезжая каждую ямку, чтобы меня не трясло.

2 страница7 января 2026, 18:20

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!