Глава 47 (НАСЛЕДИЕ ВРАЖДЫ Книга третья: Исправление крови)
Пропавшее завещание
Прошло две недели после разговора с Артуром. Жизнь постепенно входила в колею — Риана и Дилан работали в фонде, помогали людям, строили планы на будущее. Но внутри Рианы оставалось чувство, что они упустили что-то важное. Какая-то деталь, которая могла бы объяснить всё.
— Ты слишком много думаешь, — сказал Дилан однажды вечером, когда они сидели на балконе и пили чай.
— Я не могу не думать, — ответила Риана. — Что-то не дает мне покоя.
— Что именно?
— Завещание, — сказала Риана. — То, которое Александр Блэквуд написал перед смертью. Мы нашли копии, но оригинал так и не появился.
— Думаешь, он существует?
— Уверена, — ответила Риана. — Мистер Говард говорил, что видел его. Что Александр спрятал его в надежном месте.
— Где?
— Не знаю, — ответила Риана. — Но мы должны найти.
Дилан посмотрел на нее долгим взглядом.
— Ты думаешь, это что-то изменит?
— Не знаю, — честно ответила она. — Но я хочу знать правду до конца.
— Тогда начнем искать, — сказал Дилан.
Они начали с особняка.
Старый дом бабушки Виктории стоял на холме, окруженный заросшим садом, как и прежде. Риана и Дилан вошли внутрь, и их встретила тишина.
— С чего начнем? — спросил Дилан.
— С кабинета, — ответила Риана. — Александр проводил там большую часть времени.
Они поднялись на второй этаж. Кабинет был большим, с высокими потолками и массивным письменным столом из темного дерева.
— Здесь, — сказала Риана, подходя к столу. — Мистер Говард говорил, что Александр хранил важные документы в тайнике.
— Где?
— Не знаю, — ответила Риана. — Но мы найдем.
Они начали обыскивать кабинет. Проверили ящики стола, полки, картины на стенах. Ничего.
— Может быть, в полу? — предположил Дилан.
— Проверим, — ответила Риана.
Они отодвинули ковер и начали простукивать доски. Одна из них отозвалась глухим звуком.
— Здесь, — сказал Дилан, поддевая доску ножом.
Под ней была небольшая ниша, а в ней — старая металлическая шкатулка, покрытая ржавчиной.
— Это оно, — прошептала Риана.
Она достала шкатулку и открыла ее. Внутри лежали документы — пожелтевшие, с выцветшими чернилами, но все еще читаемые.
— Что там? — спросил Дилан.
— Завещание, — ответила Риана, просматривая бумаги. — Оригинал.
— И что в нем?
— Александр оставлял все свои активы в общий фонд, — ответила Риана. — Который переходил к первому внуку, родившемуся в браке между Блэквудами и Пирсами.
— То есть, если бы Уильям и Артур не враждовали, их дети могли бы получить наследство?
— Да, — ответила Риана. — Но они предпочли ненависть.
— И что теперь? — спросил Дилан. — Это завещание все еще имеет силу?
— Не знаю, — ответила Риана. — Нужно спросить у Маркуса.
Она убрала документы в сумку, и они вышли из особняка.
Маркус изучил завещание и покачал головой.
— Это юридически сложный случай, — сказал он. — Документ старый, но если он подлинный, то может иметь силу.
— И что это значит? — спросила Риана.
— Это значит, что вы, как дети Уильяма и Артура, можете претендовать на наследство, — ответил Маркус. — Но для этого нужно доказать, что завещание не было оспорено.
— Как это сделать?
— Найти свидетелей, — ответил Маркус. — Тех, кто видел, как Александр подписывал документ.
— Мистер Говард, — сказал Дилан. — Он был там.
— Он может дать показания, — сказал Маркус. — Но он стар и болен. Суд может не принять их во внимание.
— Тогда что?
— Есть еще один свидетель, — сказал Маркус. — Но он давно уехал из страны.
— Кто?
— Нотариус, который заверял завещание, — ответил Маркус. — Его зовут Генри Уилсон. Он живет в Канаде.
— Мы найдем его, — сказала Риана.
— Это будет нелегко, — предупредил Маркус. — Он старик. Может не захотеть возвращаться.
— Мы уговорим, — ответил Дилан.
Они начали подготовку к поездке.
Через неделю Риана и Дилан вылетели в Канаду.
Город, где жил Генри Уилсон, был маленьким, затерянным среди лесов и озер. Они нашли его дом — старый, обветшалый, с покосившимся крыльцом.
— Вы кто? — спросил старик, открывая дверь.
— Мы хотим поговорить с вами о завещании Александра Блэквуда, — сказала Риана.
Генри побледнел.
— Откуда вы знаете об этом?
— Мы нашли документы, — ответила Риана. — Нам нужна ваша помощь.
Старик помолчал. Потом открыл дверь шире.
— Заходите, — сказал он. — Нам есть о чем поговорить.
Они сели на кухне, и Генри налил чай.
— Я был молодым, когда Александр попросил меня заверить завещание, — начал он. — Он сказал, что это важно для будущего его семьи.
— И что случилось потом?
— Уильям узнал об этом, — ответил Генри. — Он пригрозил мне, что убьет, если я когда-нибудь расскажу правду.
— И вы испугались?
— Я уехал, — ответил Генри. — На другой конец света.
— Теперь вы можете вернуться, — сказал Дилан. — Уильям в тюрьме.
— Я знаю, — ответил Генри. — Я видел новости.
— Вы поможете нам? — спросила Риана.
Генри посмотрел на нее долгим взглядом.
— Вы похожи на свою бабушку, — сказал он. — Такую же решительную.
— Это комплимент?
— Да, — ответил Генри. — Я помогу.
Они вернулись в Нью-Йорк через три дня.
Маркус подготовил документы, и суд назначил слушание на следующей неделе.
— Это наш шанс, — сказала Риана.
— Наш последний шанс, — ответил Дилан.
Они обнялись, и в этом объятии была сила, которая была сильнее любой ненависти.
На слушании Генри Уилсон дал показания.
Он рассказал о том, как Александр Блэквуд подписывал завещание, как Уильям угрожал ему, как он боялся за свою жизнь.
— Это правда, — сказал он. — Каждое слово.
Судья изучил документы и вынес решение.
— Завещание Александра Блэквуда признается действительным, — сказал он. — Все активы, указанные в нем, переходят в общий фонд. Наследниками являются Риана Монро и Дилан Монро.
Риана почувствовала, как слезы текут по щекам.
— Мы сделали это, — прошептала она.
— Мы сделали это, — повторил Дилан.
Они обнялись, и в этом объятии было все — боль, страх, надежда, любовь.
