Глава 30 (НАСЛЕДИЕ ВРАЖДЫ Книга вторая: Война и пепел)
Сделка с дьяволом
Месяц спустя после суда жизнь начала входить в нормальное русло.
Риана и Дилан сняли небольшую квартиру в Манхэттене — с видом на Центральный парк, с высокими потолками и старыми деревянными полами, которые скрипели под ногами. Здесь пахло свободой. Здесь не было охраны, камер слежения, постоянного чувства опасности.
— Тебе нравится? — спросил Дилан, когда они впервые переступили порог.
— Очень, — ответила Риана, оглядываясь. — Это похоже на начало новой жизни.
— Так и есть, — сказал он, обнимая ее.
Они начали обустраивать жилье — выбирали мебель, вешали шторы, расставляли книги. Риана настояла на том, чтобы в гостиной стояло пианино — старое, с историей, которое они нашли в антикварном магазине.
— Оно идеально, — сказала она, проводя пальцами по клавишам. — Немного расстроено, но это можно исправить.
— Ты будешь играть для меня? — спросил Дилан.
— Всегда, — ответила она.
Они жили тихо и счастливо — ходили в кино, гуляли по парку, готовили ужины. Риана впервые в жизни чувствовала, что она свободна. Не нужно было притворяться, улыбаться нелюбимым людям, бояться отцовского гнева.
— Знаешь, — сказала она однажды вечером, когда они сидели на балконе и смотрели на огни города, — я никогда не думала, что буду так счастлива.
— Я тоже, — ответил Дилан. — Но, наверное, счастье и есть — когда ты с тем, кого любишь.
— И когда тебе не нужно ничего бояться, — добавила она.
— И это тоже.
Они замолчали. Внизу шумел город, где-то играла музыка, и Риане казалось, что она слышит, как бьются сердца миллионов людей — таких же, как они, ищущих свое счастье.
Но идиллия длилась недолго.
Однажды утром Дилану позвонил Маркус.
— У меня есть новости, — сказал адвокат. — Плохие.
— Какие? — спросил Дилан, чувствуя, как внутри поднимается тревога.
— Уильям Блэквуд подал апелляцию. Он утверждает, что его оклеветали. И у него есть доказательства.
— Какие доказательства? — голос Дилана стал жестким.
— Не знаю, — ответил Маркус. — Но он требует встречи. С тобой и Рианой.
— Мы не будем с ним встречаться.
— Если вы не встретитесь, он обнародует эти доказательства. И тогда все, что вы сделали, может быть пересмотрено.
Дилан замолчал. Он посмотрел на Риану, которая стояла у окна и пила кофе.
— Я перезвоню, — сказал он и сбросил вызов.
— Что случилось? — спросила Риана, видя его лицо.
— Уильям подал апелляцию, — ответил Дилан. — Он хочет встретиться.
— Нет, — сказала Риана. — Я не хочу его видеть.
— Если мы не встретимся, он обнародует какие-то доказательства, — сказал Дилан. — Маркус говорит, что это может разрушить все.
Риана побледнела.
— Какие доказательства?
— Не знаю, — ответил Дилан. — Но мы должны выяснить.
Они спорили всю ночь. Риана не хотела встречаться с Уильямом — слишком больно, слишком страшно. Но Дилан убедил ее, что это необходимо.
— Мы справимся, — сказал он. — Вместе.
— А если нет? — спросила она.
— Тогда придумаем что-то еще, — ответил он. — Мы всегда находили выход.
Риана вздохнула.
— Хорошо, — сказала она. — Но ты будешь рядом.
— Всегда, — ответил Дилан.
Встреча была назначена в тюрьме, в комнате для свиданий.
Уильям выглядел ужасно — похудевший, с седой щетиной и запавшими глазами. Но в его взгляде все еще горел огонь — тот самый, который Риана помнила с детства.
— Ты пришла, — сказал он, когда она села напротив.
— Ты просил, — ответила Риана.
— Я знал, что ты придешь, — он усмехнулся. — Ты всегда была послушной дочерью.
— Я не твоя дочь, — сказала Риана. — Ты знаешь это лучше меня.
— По документам — моя, — ответил Уильям. — И это все, что имеет значение.
— Зачем ты позвал нас? — спросил Дилан, садясь рядом с Рианой.
— Хочу предложить сделку, — сказал Уильям. — Вы отзываете свои показания, и я забираю апелляцию.
— Мы не можем отозвать показания, — сказала Риана. — Это правда.
— Правда? — Уильям рассмеялся. — Ты думаешь, что знаешь правду? Ты ничего не знаешь.
— Тогда расскажи, — сказал Дилан. — Мы слушаем.
Уильям помолчал. Потом начал говорить.
Он рассказал о том, как много лет назад его отец, Александр Блэквуд, заставил их с Артуром враждовать. Как натравливал друг на друга, как учил, что победа любой ценой — это единственный способ выжить. Как уничтожил завещание, чтобы объединить семьи.
— Он был монстром, — сказал Уильям. — Но я стал еще большим монстром, чтобы выжить.
— Ты убил человека, — напомнила Риана.
— Да, — ответил Уильям. — И я жалею об этом. Каждый день.
— Ты жалеешь не об убийстве, — сказала Риана. — Ты жалеешь, что тебя поймали.
— Возможно, — ответил Уильям. — Но я хочу искупить свою вину.
— Как? — спросил Дилан.
— Я расскажу все, что знаю, — сказал Уильям. — О махинациях, о подкупах, о завещании. Я дам показания против себя и против Артура. В обмен на смягчение приговора.
— Ты хочешь заключить сделку с правосудием? — спросила Риана.
— Да, — ответил Уильям. — Я хочу выйти на свободу. Хотя бы через десять лет.
— Ты убил человека, — повторила Риана. — Ты не заслуживаешь свободы.
— Может быть, — ответил Уильям. — Но я заслуживаю шанса.
Риана посмотрела на Дилана. В его глазах было сомнение.
— Что ты думаешь? — спросила она.
— Я думаю, он лжет, — ответил Дилан. — Как всегда.
— Я не лгу, — сказал Уильям. — У меня нет смысла лгать. Я в тюрьме. Мне нечего терять.
— У тебя есть свобода, — напомнила Риана. — И ты готов на все, чтобы ее вернуть.
— Да, — ответил Уильям. — Потому что я хочу начать новую жизнь.
— Ты не сможешь начать новую жизнь, — сказала Риана. — Ты слишком стар. И слишком сломлен.
— Тогда я хочу умереть на свободе, — ответил Уильям. — А не в тюрьме.
Риана замолчала. Она смотрела на человека, который когда-то был ее отцом, и чувствовала жалость. Не любовь. Не ненависть. Жалость.
— Я подумаю, — сказала она. — Но ничего не обещаю.
— Это все, о чем я прошу, — ответил Уильям.
Они вышли из тюрьмы. На улице шел дождь — холодный, осенний.
— Ты правда будешь думать? — спросил Дилан.
— Не знаю, — ответила Риана. — Он заслуживает наказания. Но, может быть, он заслуживает и шанса.
— Ты слишком добра, — сказал Дилан.
— Нет, — ответила Риана. — Я просто устала ненавидеть.
Они вернулись домой и проговорили всю ночь.
Риана рассказала Дилану о своем детстве — о том, как Уильям заставлял ее учиться этикету, как запрещал играть на пианино, как хотел выдать замуж за Калеба. И о том, как иногда, в редкие минуты, он был добрым — читал ей сказки на ночь, водил в зоопарк, учил кататься на велосипеде.
— Он был не только монстром, — сказала Риана. — Он был и человеком.
— Все мы люди, — ответил Дилан. — Но это не оправдывает его поступки.
— Я знаю, — сказала Риана. — Но, может быть, он заслуживает второго шанса.
— Ты правда так думаешь?
— Не знаю, — честно ответила она. — Но я хочу попробовать.
На следующий день она позвонила Маркусу и сказала, что согласна на сделку.
— Ты уверена? — спросил адвокат.
— Нет, — ответила Риана. — Но я хочу дать ему шанс.
— Это твое право, — сказал Маркус. — Я подготовлю документы.
Через неделю сделка была заключена.
Уильям Блэквуд дал показания против себя и против Артура. В обмен его приговор был сокращен с пожизненного до двадцати лет.
— Ты поступила правильно, — сказал Дилан, когда они узнали об этом.
— Надеюсь, — ответила Риана.
Она стояла у окна и смотрела на дождь. Внутри было пусто — но эта пустота была лучше, чем боль.
Артура Пирса перевели в другую тюрьму — с более строгим режимом, после того как Уильям дал показания против него.
Дилан навестил его через неделю.
— Ты предал меня, — сказал Артур, когда сын сел напротив.
— Нет, — ответил Дилан. — Я просто выбрал правду.
— Правда? — Артур усмехнулся. — Ты думаешь, что знаешь правду?
— Знаю, — ответил Дилан. — И она тебя не красит.
— Я делал то, что должен был, — сказал Артур. — Чтобы защитить семью.
— Ты защищал себя, — ответил Дилан. — И свою империю.
— Может быть, — сказал Артур. — Но я любил тебя.
— Я знаю, — ответил Дилан. — И я люблю тебя. Но это не значит, что я одобряю твои поступки.
— Я не прошу одобрения, — сказал Артур. — Я прошу прощения.
— Ты получишь его, — ответил Дилан. — Но не сейчас. Сейчас мне нужно время.
Он встал и вышел из комнаты для свиданий.
На улице его ждала Риана.
— Ты как? — спросила она.
— Нормально, — ответил Дилан. — Тяжело, но нормально.
— Ты простил его?
— Не знаю, — сказал Дилан. — Но я пытаюсь.
— Это главное, — ответила Риана.
Она взяла его за руку, и они пошли к машине.
Через месяц Риана получила письмо от Уильяма.
Он писал из тюрьмы, благодарил ее за шанс, говорил, что будет стараться стать лучше. Риана прочитала письмо и спрятала его в ящик стола.
— Ты ответишь? — спросил Дилан.
— Не сейчас, — ответила она. — Слишком больно.
— Я понимаю, — сказал он.
Он обнял ее, и они стояли так, слушая, как за окном шумит город.
Война закончилась.
Начинался мир.
Но впереди была еще долгая дорога — дорога прощения, дорога исцеления, дорога любви.
