Глава 21
— Ситуация... запутанная, — начал Ник, оглядываясь на лес за её спиной. — Ты вряд ли поверишь.
Девушка пожала плечами, не меняя выражения.
— Я увлекаюсь мистикой. Какой бы бредовой ни была правда — поверю.
Ник выдохнул и быстро, сбивчиво начал объяснять. Город. Купол. Улыбающиеся. Обратный ритуал, который нужно провести в ближайшие часы. И что сначала нужно освободить...
Он замялся.
— Мою... девушку, — неуверенно сказал он, не зная как иначе назвать Эвелину в двух словах.
Незнакомка вела короткие пометки в чёрном блокноте, не отрывая взгляда от листа. А после подняла глаза.
— То есть я правильно понимаю, — спросила она ровным голосом, — что у тебя считанные минуты на спасение любимой, а ты тратишь их на разговор с незнакомкой?
Ник опустил голову.
— Я не мог не предупредить. Сам когда-то был приезжим. Не сразу понял, насколько здесь опасно.
— Твоя доброта тебя и погубит, — сказала она без насмешки, просто как факт. Захлопнула блокнот. — Идём. Спасай свою девушку.
⸻
Шум стоял возле церкви.
Эвелину привязывали к деревянному столбу. У её ног уже лежало сено, палки, брёвна. Голова была опущена — волосы закрывали лицо.

Чуть поодаль, у стены, стояла Мара. Тихо. Наблюдала.
Мистеру Риверфорду как главе совета было поручено зажечь огонь — а после снять кулон.
Он посмотрел на дочь. Опустил глаза.
— Я, Арнольд де Риверфорд, от лица совета Дархема, приговариваю Эвелину де Риверфорд к казни. За предательство рода. За связь с человеком. За ведовство.
Он бросил спичку.
Ник и незнакомка прибежали именно в этот момент.
Ник замер на долю секунды, глядя на огонь, на столб, на её опущенную голову — и этого мгновения хватило, чтобы внутри всё оборвалось.
Незнакомка резко толкнула его в плечо, выводя из ступора, и вложила в руку нож. Сама уже достала пистолет.
— Иди, — коротко сказала она.
Ник рванулся вперёд. Сбоку, в этом хаосе, его почти не замечали — он расталкивал тварей, пробираясь между ними, моля только об одном: успеть.
Отец Эвелины уже потянулся к кулону.
Незнакомка не теряла времени. Прицелилась — и выстрелила.
Голова мистера Риверфорда дёрнулась назад. Он рухнул.
Площадь взорвалась криками и паникой.
Ник, ступая по неохваченным огнём брёвнам, добрался до столба и начал резать верёвки.
— Ты вернулся...? — выдохнула Эвелина, а потом дернулась. — Ник, это безумие, тебе нужно уходить, ты сгоришь со мной!
— Никуда я не пойду без тебя, — он закашлялся от дыма, продолжая резать.
Верёвка наконец поддалась.
— Подними подол, — сказал парень.
Эвелина, кашляя, скомкала ткань платья. Ник подхватил её на руки и понёс прочь от огня, прижимая к себе крепче с каждым шагом.
Незнакомка уже ждала их и кивнула в сторону переулка — за мной.
Ник опустил Эвелину на ноги.
Её взгляд зацепился за пистолет в руке незнакомки.
И всё сразу сложилось.
Слёзы хлынули мгновенно — крупные, горячие. Тело пробрала дрожь.
— Ты... — голос Эвелины сорвался. Она рванулась вперёд, к незнакомке, ногти были готовы вцепиться в её лицо. — ТЫ ЕГО УБИЛА!
Ник перехватил её за талию, прижал к себе, не давая броситься.
— Эви...
— ОТПУСТИ! — она кричала, вырывалась, выкрикивала что-то ещё, бессвязное, полное боли.
Незнакомка стояла спокойно, наблюдая за этой сценой без всякого выражения.
— Утихомирь её, слишком шумная, — сказала она наконец Нику. — И не привлекайте внимание.
Развернулась и ушла проверить переулок.
Ник прикрыл рот Эвелины ладонью, мягко, но настойчиво.
— Тише, — прошептал он ей в висок. — Эви. Я всё объясню. Просто тише.
Она затихла — не сразу, но затихла. Дрожь не уходила.
Он развернул её к себе и обнял.
Эвелина вжалась в него, обхватив руками так крепко, будто боялась что он тоже исчезнет.
⸻
Они шли через лес долго, не разговаривая. Только когда дошли до знакомого дома — наконец позволили себе выдохнуть.
Эвелина опустилась на стул у окна, по-прежнему дрожащая. Посмотрела на незнакомку — холодно, с явной неприязнью.
— Как тебя зовут?
Незнакомка села за стол, достала нож, начала его точить — методично, спокойно, будто не услышала упрёка в голосе.
— Моё имя вам ни к чему. Я скоро уйду.
Эвелина не была настроена на гостеприимство, но Ник мягко коснулся её плеча и достал свёрнутый лист.
— Нужно поговорить про ритуал. Аня передала мне вырваную страницу с той книги.
Эвелина перевела взгляд на бумагу. Глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.
— Четверо детей. Кровь улыбающегося. И вещь, что хранит древнюю магию.
— Я помогу провести, если всё подготовите, — сказала незнакомка, не отрываясь от ножа.
Эвелина задумалась.
— В церкви есть карта. Там отмечено место для ритуала. Но я не помню точно куда идти — прошло слишком много времени.
Тишина.
Кто-то должен был решить, что делать дальше.
