19 Глава. День когда я умерла
***
Машина бесшумно скользила по мертвым улицам, ее фары вырывали из темноты лишь жалкие останки былого — разбитые витрины, зияющие пустотой окна заброшенных зданий. Кругом царила смерть, запустение. А совсем недавно здесь бурлила жизнь: смех, предпраздничная суета, походы по магазинам за подарками к Рождеству, планы на новогодние каникулы… Тори, прислонилась к окну, пытаясь разглядеть дороги — снег, густой и непроглядный, превратил мир за стеклом в смазанное пятно.
— Скажите, там же не ждет нас ловушка, да? — нервно спросил Бобби.
— Да, Бобби, — саркастично ответила Кесси. — Там нас ждет чай с печеньками.
— Надеюсь, с корицей, — пробормотал Бобби.
Тори едва заметно усмехнулась, наблюдая за ребятами. Секунду спустя ее бедро обожгло теплое прикосновение. Блейн. Она бросила на него недовольный взгляд. Она всегда знала, что он не из тех, кто будет ручным, но его холодность и отстраненность сводили с ума.
— Убери, — тихо сказала Тори.
— Хочешь, чтобы я убрал? — голос Блейна прозвучал глухо, его пальцы слегка сжались.
— Чейз… — прошептала Тори.
Блейн взглянул на нее с гримасой недовольства и убрал руку. Он, мог бы позлить ее братца, но место и время были неподходящими.
— Приехали. Выходим, — Чейз метнул на Блейна короткий, полный злорадства взгляд. Чейзу нравился такой расклад, когда сестра показывает зубки.
У выхода их встретил черный силуэт здания на фоне ночного неба. Колонны, некогда величественные, растрескались, крыша провисла. Место, когда-то значимое, теперь выглядело забытым Богом.
— Итак… цуефа? Кто первый? — предложил Бобби.
— Я пойду. Блейн — замыкающий, — сказал Чейз и шагнул вперед. Остальные последовали за ним.
— Не удивлюсь, если в архиве какая-нибудь мерзость сидит, — прошептала Кесси.
—А что это ты решила, о Джоше вспомнила? — усмехнулась Лена
Кесси и Тори рассмеялись.
— Тихо! — рявкнул Блейн. — Вы хоть понимаете, где мы, и что накану?
— Отчитал, — наигранно серьезно сказала Лена.
— Отчитал, — повторил Блейн, невольно взглянув на девушек.
— Ой, какие мы злые, — протянула Тори, в ее голосе звучал лишь неприкрытый сарказм.
— Ты… ты настоящий дьявол, Ториана, — прошипел Блейн.
— Да, дьявол. И что ты мне сделаешь? Я всегда была такой. Тебе это нравилось, — Тори хищно улыбнулась. Девушки, стоявшие рядом, согласно закивали.
— Мне это не нравилось, — процедил Блейн, испепеляя взглядом девушек. Те захихикали, прячась за спиной Тори.
— То есть я тебе не нравлюсь? — Тори посмотрела на него с притворной обидой.
— Ничего себе ты манипуляторша, — выдавил Блейн. — Я сказал, что мне не нравится твой…
— Мой что? Характер? — перебила Тори.
— Да, характер! — выпалил парень, не заметив, как его слова опередили мысль.
— Ну чего там, идем? — крикнул Эван, остановившийся, увидев застывшую у машины группу. Тори лишь кивнула.
— Твой характер меня бесит, — выдавил Блейн.
— Уже бесит? А ведь мы еще даже не женаты, — Тори передразнила его.
— Я рад, что мы не женаты, — Блейн обронил это, не подумав.
— Я тоже рада, — с этими словами она принялась крутить кольцо на пальце, пытаясь его снять.
— Я рад, — Блейн перебил ее, усмехнувшись смотря на ее недовольное личико.
— Когда все это закончится, мы больше не увидимся, — сказала Тори, но на миг в ее глазах мелькнула серьезность. Она привыкла бежать, и ей не составило бы особого труда забить на всё и убежать. Отлючить эмоции и забыть, но хочет ли она забывать. Она протянула ему кольцо, вложив в ладонь, и собралась отойти. Девочки расплылись в улыбке.
— Закончила, — сказал он со спокойным видом, приняв кольцо и тут же схватив Тори за руку.
— Закончила, — ответила она, когда Блейн вновь надел кольцо на ее палец. Девочки недовольно цыкнули.
— И этих с собой забери, — Блейн кивнул на девушек.
— Знаешь, у тебя ебаная мания величия, — осмелилась Тори.
— Неужели? — съязвил Блейн.
— Да, — Тори скорчила гримасу.
— И что ты сделаешь, моя госпожа? Ударишь меня? — Блейн посмотрел на нее с вызовом. Тори показала ему средний палец и уже собралась уходить, как вдруг он схватил ее за талию и притянул к себе, целуя. Бобби закатил глаза. Увидев, как на это смотрит Элли, он сказал:
— Ты еще маленькая. — И закрыл ей глаза.
— Эй! — Элли сдвинула его пальцы, подглядывая в щель.
Тори отстранилась и с силой ударила Блейна кулаком в лицо, разбив ему губу.
– Заслуженно, – сказал Блейн, вытирая кровь.
— Что, мать твою, происходит? — Эван был в шоке.
— У них флирт элитный, — выпалила Лена.
— Или убийство фатальное, — добавил Чейз, наблюдавший за этой сценой с усмешкой. "Так ему и надо, покажи ему настоящую Тори", — мелькнуло у него в голове. — Тори, иди сюда.
— Чертила недоделанный, — бросила она и пошла к Чейзу по хрустящему снегу.
— Ууу, — протянула Элли, видя проступающий синяк на лице парня.
— Это было сильно, — сказала Кесси, усмехнувшись.
— Может, тебе снега приложить? — предложила Лена.
Блейн поднял голову. Его взгляд пылал нескрываемым гневом. Девочки, увидев это, развернулись и ускорили шаг к ребятам. Блейн устремился следом.
— Сумасшедшая, — прошептал он. Блейн и раньше знал, что с этой девушкой будет непросто, но после того, как узнал от Чейза подробности, стало ясно, что эта колючка доставит ему больше хлопот, чем он ожидал.
***
Тори ощутила на себе цепкий взгляд Чейза, который изредка поглядывал на неё.
– Чейз, прекрати, – тихо попросила она.
– Я же ничего не сделал, – возразил он.
– Вот именно, ты никогда ничего не говоришь, – парировала Тори, вопросительно глядя на брата.
– В смысле? – не понял Чейз.
– Неважно...Я просто не хочу больше с тобой ссориться, – сказала Тори, заглядывая брату в глаза.
– Я тоже не хочу, Ториана, – ответил Чейз, положив ладонь ей на плечо.
– Тогда мир, – Тори протянула ему мизинец, и Чейз рассмеялся.
– Не смейся, в детстве это прокатывало, – прощедила Тори сквозь зубы улыбаясь.
– Мир, Торианка, – Чейз коснулся её мизинца своим.
Эван подлетел сзади, взлохматив им обоим волосы, и, обняв за плечи, промолвил:
– Наконец-то вы помирились!
– Ой, иди к чёрту, – отмахнулась Тори, и Эван закатил глаза.
Чейз приоткрыл дверь. Она со скрипом поддалась, словно это место чувствовало боль. В лицо ударил запах сырости и чего-то тошнотворно гнилого. Всюду царили тьма и холод. Пол был усеян бумагами, а кое-где прогнил так, что казалось, один неверный шаг — и ты провалишься.
– У меня уже мурашки, – прошептала Кесси.
– А это только начало, солнце, дальше будет хуже, – сказала Тори, оглядываясь по сторонам и машинально взяв со стола какую-то кружку.
– Оптимистично, – прокомментировала Лена.
– Ни у кого нет желания развернуться и уйти? – спросил Бобби.
– О, здравая мысль! Пошли, – поддержала его Тори.
– Я и не хотел приходить, – буркнул Брендон.
– Так бы и остался дома с Рики. Что попёрся? Толку ноль, – отрезала Тори.
– Никогда не любил их лестницы… колено заболело, – пожаловался Говард.
– Спасители мира закончили жаловаться? – раздражённо бросил Блейн.
– Я вообще не набивалась в спасители, – поддразнила его Тори, после чего взяла Эвана под руку, чтобы не упасть.
– А вдруг папа здесь? – предположила Лена.
– Мы всё здесь осмотрим, не волнуйся, – успокоил её Чейз.
– Или не осмотрим, если нападут твари, – добавила Тори.
– Хватит каркать, и без того тошно, – сказала Кесси.
– Да ты сегодня прямо позитив, – проворчал Бобби, спускаясь в подвал за Элли.
Спуск в подвал был похож на путешествие по лестнице в ад: узкие бетонные стены, тяжёлый, влажный воздух, и чем ниже, тем удушливее становилась духота. Запах плесени и ветхой бумаги.
– А вы уверены, что они ещё не сгнили? – спросила Тори, ступая по скользкой лестнице и придерживаясь за Эвана.
– Ой, все замолкни, Торичка, – попросила Элли, уставшая от унылого настроя подруги. Тори недовольно пожала плечами.
– Как скользко, – сказала Кесси. На что Эван протянул ей ладонь, чтобы она за нее взялась, когда будут спускаться. Девушка без раздумий приняла ее
Элли первой подошла к металлической двери, но, дёрнув за ручку, обнаружила, что та закрыта.
– Ну блин, закрыто, – сказала она, повернувшись к остальным.
– Ожидаемо, – кивнула Тори.
– Моё время пришло. Отойди, Чейз, – сказал Бобби, присев к замку и начав что-то крутить.
– Чего? – не понял Чейз.
– Я сам вскрою дверь, – пояснил Бобби.
– Эту не вскроешь, – возразил Чейз. – Это правительственный замок, его даже Блейн не осилит.
– Что ты сказал? Отойди, Бобстер, – Блейн отодвинул его и принялся за дело сам.
– Мальчики, а может, хватит мериться? – вмешалась Лена.
– Нет уж, хулиганка, это дело принципа, – ответил Блейн и продолжил ковырять замок, но тот не поддавался.
– Откроешь? – спросил Чейз у Тори.
– Это же правительственный замок. Я такое не вскрою, – призналась Тори.
– Но ФБР же вскрыла, – напомнил Чейз. Тори шикнула ему, чтобы замолчал.
– Что ты сделала? – удивлённо уставились на неё ребята.
– У меня пиво забрали. Там другие обстоятельства, – невозмутимо сказала Тори. – Я сейчас даже дверь открыть не могу.
Внезапно где-то вдалеке послышался слабый шорох.
– Пожалуйста, скажите, что это котята, – прошептала Кесси, глядя наверх, откуда доносился звук.
– Хорошо, это котята, – сказал Чейз.
– Вообще не убедительно, – протянул Блейн, продолжая возиться с замком.
– Может, кто-нибудь сходит проверить? Допустим, Брендон, – предложила Тори.
– Да что ты ко мне прикопалась? – возмутился парень.
— Понравился, — съязвила Тори. На что Блейн недовольно посмотрел на девушку. Она лишь показала ему фак.
– Ребят, у меня плохое предчувствие, – сказала Лена.
– А раньше оно у тебя было хорошее? – язвительно спросил Бобби.
– Нет, – выдохнула Лена.
Тори напрягла слух. Мерзкий царапающий звук, словно кто-то полз по вентиляционным трубам.
– Открывайте быстрее! – крикнула Элли.
– Блейн, дай сюда, – Чейз выхватил у него инструменты.
Тори вглядывалась в темноту, всё больше отходя от ребят, когда внезапно увидела тварь, спускавшуюся по лестнице. Она развернулась и закричала остальным: «Быстрее!»
Щёлкнул замок. Чейз распахнул дверь. Все вбежали внутрь и захлопнули её за собой.
***
Пока парни болтали, Тори решила осмотреть помещение. Оно было завалено бумагами, старыми полками с папками, картотекой — царил полный хаос, но, судя по всему, документы были на месте. Тори углублялась всё дальше, пока ребята не наткнулись на какую-то папку. До слуха Тори доносились обрывки фраз:
— Подождите, что? — растерянно спросил Бобби.
— Надо принести жертву, чтобы её закрыть, — прошептала Лена.
— А любую жертву? — уточнил Блейн.
— Человека, — сказала Элли.
— Это понятно. А любого человека? — снова спросил Блейн.
— Есть кандидаты? — переспросила Лена.
— Что стоит одна жизнь ради всего мира? — прозвучал голос Эвана.
— Каждая жизнь важна, — возразила Лена.
— Ну, не уверена, — задумчиво протянула Тори. — А что если…
— Нет! — хором перебили её парни, уловив, куда она клонит.
— Давайте тогда Джоша отдадим, — предложила Тори.
— Почему бы и нет, — поддержали её Кесси и Лена.
Элли же продолжила читать, а Тори, прислонившись к стеллажу, зевнула. Она читала о неких тварях, о способах закрыть дорогу, и о том, что Джош не подходит для жертвы, ибо его никто не любит по-настоящему. Убийство не сработает: жертва должна быть добровольной.
— Ещё тут сказано, что… — начала Элли, когда вдруг послышался рык.
— Что-то ломится! — вскрикнула Кесси.
— Котята, — пробормотала Лена.
— Лена, это не твой отец, — выпалила Тори, но, увидев взгляд подруги, запнулась. — Блять, прости, это из-за нервов.
— А может, мы просто сделаем вид, что нас тут нет, и оно уйдёт? — предположил Бобби.
— Я херею с вас, — закатил глаза Блейн.
— Есть идея получше? — спросила Тори.
— Все документы у нас? — уточнил Чейз, когда раздался второй удар.
— Все, что успели найти, — ответила Элли.
— Этого достаточно, чтобы закрыть дорогу?! — спросила Кесси, её взгляд метался к двери.
— Мы же ещё не всё прочитали, — возразила Лена.
— Потом прочитаешь, у нас тут книжный клуб с монстром за дверью, — отшутился Блейн.
— Интересно, он по фэнтези или по романам? — с усмешкой спросила Тори, и в этот момент дверь с грохотом слетела с петель, а в образовавшемся проходе показались светящиеся глаза.
— Сейчас и узнаем, — сказал Эван.
— Охренеть, — протянул Брендон.
— Мы в этом помещении как шведский стол, — мрачно констатировал Блейн.
— К запасному выходу! — крикнула Тори.
Бобби подбежал первым и дёрнул ручку.
— А она, блин, заперта!
— Отойди, — скомандовал Чейз. Кинув рюкзак Тори в руки, он выстрелил в замок. Металл двери пронзительно свистнул, замок рассыпался. Все рванули к выходу. Позади раздался жуткий визг. Тори обернулась и увидела, как тварь мчится прямо на неё. Внезапно существо вцепилось в её ногу своей когтистой лапой, оставляя глубокие царапины. Тори закричала так, что, казалось, здание содрогнулось — боль пронзила всё тело, заставляя конечности неметь. Все тут же обернулись. Блейн не раздумывая бросился к ней достав из-за пояса пистолет.
— Огонь! У кого есть огонь?! — крикнул Блейн.
— Ты думаешь, мы с собой факела носим?! — огрызнулся Бобби испуганно смотря на подругу.
Тори взвизгнула от пронзительной боли. Тварь сжала её в руке, треся так, что кости, казалось, вот-вот хрустнут под мёртвой хваткой существа. Рюкзак вылетел из рук Тори.
— Назад к выходу! — крикнул Чейз, доставая пушку и начиная стрелять по существу, но ему, казалось, было всё равно. Эван достал из-за пояса нож и принялся бить по твари, пытаясь отвоевать сестру. Тори достала из кармана пистолет и стала стрелять в руку твари. Эван вонзил в неё нож, один удар за другим. Блейн и Чейз стреляли по соединением твари. Внезапно существо отшвырнуло Тори вперёд, в стену. Удар пришёлся на плечо, и с потолка посыпались кирпичи прямо на спину девушки. Бобби и Брендон пытались помочь Тори подняться.
— Уходим сейчас же! — крикнул Чейз, поднимая рюкзак и все бросились к двери.
— Мы выберемся! — крикнула Кесси.
— Не знаю… мы слишком много трындим. Как мы вообще выжили? — вторил ей Бобби.
Дальше Тори уже ничего не слышала. В глазах потемнело, и она провалилась в обморок.
***
Тори лежала на кровати, едва переводя дыхание. Ее рану обработали и забинтовали сразу по прибытии, и Элли вынесла вердикт: скорее всего, Тори теперь будет хромать. Все тело невыносимо ныло и ломило, отчего в ушах стоял белый шум, а в мыслях — звенящая пустота.
— Она вообще дышит? — спросил Бобби, приблизившись к Тори и пытаясь прислушаться к ее дыханию.
— Бобовый, отстань от нее, — сказал Эван, сидя напротив в кресле. Он знал, как сестре больно, но, конечно же, она этого не покажет.
— Но я же за нее переживаю, — настаивал Бобби.
— Нечего за нее переживать, на ней все заживает, как на собаке, — вмешался Чейз. Он сказал это не для того, чтобы оскорбить, а скорее — наоборот.
— Как ты можешь так говорить? Она твоя сестра! — воскликнула Элли.
— Элли, эта девчонка однажды упала с трехэтажного здания, приземлилась на чью-то машину, а потом встала и, как ни в чем не бывало, пошла дальше. Так что я за нее спокоен, — усмехнулся Чейз.
Блейн сидел на диване, сжав кулаки, пока Бобби и Чейз препирались о живучести Тори. Его взгляд, однако, был прикован не к ним. Он следил за девушкой, которая лежала неподвижно.
– Бедная моя Торичка, — прошептал Рики, гладя девушку по голове, и его голос прозвучал в сознании Блейна, как эхо.
Блейн ощутил знакомый холодок под ребрами. Он видел шрамы на ее теле, знал каждый из них, как знал каждую родинку. Чейз говорил о ее неуязвимости, но Блейн-то видел, как дрожали ее ресницы, когда она думала, что никто не смотрит.
Он натянул ей на плечи плед, случайно коснувшись своей рукой ее холодной, почти ледяной ладони.
— Пить, — тихо проговорила Тори, открывая глаза.
— Она проснулась! — крикнула Рики, подскакивая и направляясь на кухню за водой.
— Как ты? — спросила Лена.
— Голова болит, а так нормально, — ответила Тори.
— Ты дура! Какой нормально? У тебя нога разодрана! — вскрикнул Бобби.
— Не преувеличивай, царапина, — ответила Тори, приподнимаясь. Ее рука со скользнула и она чуть не упала но Блейн вовремя ее перехватил.
— Тебя чуть не разорвали, а ты… — Начала возмущаться Кесси.
— Значит, большая царапина, — сказала Тори, выдавив нечто похожее на ухмылку.
Чейз закатил глаза, понимая, что если бы он оказался в такой же ситуации, то ответил бы точно так же.
— Ой, всё, — сказала Тори, бросив взгляд на встревоженные лица ребят. Непривычная беспомощность сжимала горло. — Лучше скажите, что там по документам.
— У меня стресс, Лена, неси валерьянку, — прохрипела Бобби.
— Бобби, тут даже валерьянка не поможет, — покачала головой Лена.
— Тогда виски, — предложил Блейн.
— Что происходит? — Тори обратилась к Рики, которая молча наблюдала за этой суматохой.
— Документы… они остались в архиве, — отозвалась Рики, переводя взгляд на подругу.
— Документы? Но разве Чейз их не забрал? — недоумевала Тори.
— Забрал, но, кажется, портфель порвался, — добавила Элли.
Тори перевела взгляд на брата, стоявшего в углу. Он наблюдал за происходящим с абсолютным спокойствием, будто ничего и не случилось. Но что-то подсказывало Тори, что брат лжёт. Он не потерял документы, а спрятал. Только вот зачем?
— Включаем режим самообслуживания, — распорядилась Лена.
— Самообслуживание? Отлично. Где здесь тогда родительская спальня? — спросил Блейн, бросив взгляд на Тори.
Чейз тут же пнул его.
— Ты совсем ахринел? Какая тебе, к черту, родительская спальня? — фыркнула Тори.
— А если сдачи дам? — Блейн испытующе посмотрел на Чейза.
— С нетерпением жду, — насмешливо ответил тот.
— Нужно закрыть этот разлом. Есть идеи? — снова заговорила Лена.
— Мы не знаем всех условий. Я не успела дочитать, — призналась Элли.
— Разберемся, — уверенно заявил Чейз.
— Чейз, как по-твоему мы разберемся? — с сомнением спросила Элли.
— Завтра решим. А пока — всем спать, — отрезал Чейз.
Тори смотрела на брата, предчувствуя, что он что-то задумал, но никак не могла понять, что именно он скрывает. Она попыталась встать с дивана. Нога болела. Впервые за долгое время она чувствовала такую сильную боль. Рики помогла ей подняться, поддерживая.
— Да полежи ты, — сказала Рики. — Тебе еще восстанавливаться надо.
— Рики, я как огурчик, все нормально, — бодро попыталась уверить ее Тори.
— Ага, гнилой и весь покусаный, но огурчик, — парировал Блейн. Тори закатила глаза.
— Пойдём, я отведу тебя в комнату.
— Я сама дойду, — сказала Тори, делая шаг. Нога была еще слишком слаба из-за раны, и Тори чуть не упала, но ее подхватили руки Эвана.
— Ну почему ты такая упрямая! — рыкнула Блейн.
— Эван, отведи меня до комнаты, — Тори не стала смотреть на Блейна. Тот лишь недовольно фыркнул.
— Я отведу её, — Блейн опередил Эвана.
—Ты же слышал её. Я сам. – сказал Эван, взяв сестру под руку, он повёл её наверх.
— Я же говорил – с ней будет не просто, — прокомментировал Чейз.
— Я не боюсь трудностей. Особенно таких красивых, — сказал Блейн, глядя вслед уходящим. — Ты же знаешь, Чейз, я всегда добиваюсь чего хочу. Сейчас она обижена, но я добьюсь того, чтобы она меня простила.
С этими словами Блейн вышел на кухню, оставив Чейза стоять в окружении ребят.
***
Тори и Эван вышли в коридор. Эван уже собирался проводить Тори в комнату, которую Лена выделила для нее, но мысли девушки метались вокруг Чейза. Что-то в его поведении, в его обычно непривычной позе, выдавало в нем человека, что-то скрывающего. Несмотря на его попытки держать маску, Тори, прекрасно знавшая брата, видела его фальшь.
– Стой, – рука Тори преградила брату дорогу.
– Что такое? – Эван остановился, обеспокоенно глядя на сестру. – Устала? Давай я тебе помогу.
– Нет, дело не в усталости, – Тори встретилась с ним взглядом. – Тебе не показалось, что Чейз какой-то… странный?
– Ну, может, чуточку, – Эван пожал плечами. – Он, наверное, переживает из-за потерянных документов.
– Нет, дело не в этом, – Тори была уверена.
– Хватит фантазировать, – отмахнулся Эван.
Тори замерла на мгновение, а затем решительно заявила:
– Мне нужно в машину.
– Зачем? – встревожился Эван. – Там же холодно.
– Я, кажется, резинку для волос там оставила, – соврала Тори, надеясь, что брат клюнет на эту удочку.
– Ага, резинку. Или ты пытаешься что-то накопать на Чейза? – Эван почувствовал ее ложь, но в его голосе не было злости, лишь легкое понимание.
– Братик, но это очень важно! – Тори посмотрела на него своими привычными, чуть более выразительными глазами, теми самыми, что были в детстве, когда она хотела чего-то добиться.
Эван отвел взгляд, пытаясь переварить услышанное. Наконец, вздохнув:
– Ладно, черт с тобой. Пошли.
Через пару минут они уже стояли у машины. Тори светила фонариком, пока Эван методично осматривал салон: поднимал сиденья, открывал бардачок, заглядывал под коврики и даже в багажник.
– Тори, ну нет тут ничего, – Эван выдохся.
– Посмотри вон там, – указала Тори на карманы задних сидений.
Эван вздохнул и начал искать вновь, но спустя несколько минут снова признал тщетность поисков.
– Тори, ну нет! Хватит, пошли домой, я замерз, – сказал он, растирая руки.
– Ты иди, я догоню, – ответила Тори.
– Я уверен, Чейз чист. Тем более, мы ничего не нашли, – Эван не хотел верить в худшее.
– Или он их перепрятал, – задумчиво проговорила Тори. – Какой идиот будет хранить компромат на себя на месте преступления?
– Ой, все, – проворчал Эван. – Ты точно сама дойдешь?
– Эв, я не беспомощная. Топай, – буркнула Тори.
– Ты не беспомощная, а раненая, глупая, – сказал Эван, в его голосе звучала та самая братская забота, что всегда выводила Тори из себя.
– Ой, щас блевану от вашей милоты, – скривилась Тори.
– А если бы тебе это сказал Блейн, ты бы растаяла? – подколол ее Эван, довольный собой.
– Ах ты так, – усмехнулась Тори и начала дубасить брата по плечу.
– Ой, больно! Прекрати! – Эван принялся щекотать сестру, как делал это в детстве, когда она его бесила.
– Ты сдаешься? Все, вали! – выдохнула Тори.
– Ну ок. Если не придешь через пять минут, я за тобой приду, – предупредил Эван, собираясь уходить.
– Десять! – передразнила его Тори.
– Пять, – твердо сказал Эван, хотя его строгий тон вызывал у сестры лишь смешок.
– Восемь! – понизила цену Тори, как на рынке.
– Семь, – парень будто вынес последнее слово.
– Хорошо, семь, – согласилась Тори, а затем добавила: – Эв?
– Что?
– Тебе нравится Кэсси? – решила спросить она прямо.
– Что? – Эван покраснел.
– Ты краснеешь, – улыбнулась Тори.
– Ничего я не краснею, просто тут жарко, – пробормотал Эван.
–Так тебе только что было холодно, – Тори продолжила. – Слушай, поговори с ней. Ей сейчас непросто, ей нужна поддержка.
– И без тебя знаю, – Эван закатил глаза, взъерошил волосы сестры и, буркнув что-то вроде "пойду", направился к дому.
Тори еще раз пробежалась по салону, осматривая его в поисках места, куда Чейз мог спрятать документы.
– Ну где же? Куда ты их спрятал, Чейз? – прошептала она, открывая крышку блока зажигания. Там, кроме проводов, ничего не было. Тори обхватила голову руками, откинувшись на сиденье.
– Может, Эван прав, и это моя паранойя, – сказала она, глядя на дом, освещаемый фарами. В окнах мелькали силуэты ребят: Элли сидела с книгой у окна, Брендон задергивал шторы. А Лена, показывая Тори тарелку, звала ее в дом. Тори кивнула, показав пальцами «окей». Она открыла зеркальце, чтобы взглянуть на себя, как вдруг оттуда вылетели документы.
– Опа! – Тори пробежалась глазами по бумагам. Ничего нового. Все то же: "Закрыть дорогу без жертв нельзя".
– Он хочет закрыть дорогу один… – Тори осенило. – Нет, я не могу этого допустить. Надо что-то придумать.
Внезапно она увидела, как из дома вышел Чейз, направляясь к ее машине. Тори тут же спрятала документы. Если сейчас показать, что она знает, Чейз что-нибудь выкинет. Нужно понять, когда он собирается действовать. Чейз постучал в ее окно. Тори открыла.
– Эй, Ториана, что ищешь? – спросил Чейз.
– Резинку. Кажется, потеряла, – сказала Тори, стараясь выглядеть убедительно.
– Ты же не носишь резинки, – подметил Чейз.
– А теперь ношу, – Тори открыла дверь и встала, опираясь на машину.
– Болит? – Чейз кивнул на ее ногу.
– Немного. Ты же знаешь, я не чувствую боли, – ответила Тори.
– Знаю. Но рана глубокая, – сказал Чейз, его взгляд стал серьезнее.
– Норм. Пошли, – Тори, прихрамывая, медленно направилась к дому.
– Да уж, тебя любая черепаха обгонит, – поддел Чейз.
– Не подкалывай, – Тори вскрикнула, когда Чейз закинул ее себе на плечо.
– Что творишь, отпусти!
– Отпущу, как донесу до дома, – ответил Чейз и начал ее крутить. Тори невольно засмеялась, вспомнив детство, когда Чейз так играл с ней, не будучи занят миллиардом дел. Он понес ее к дому. Тори заметила, как из-за окна за ними наблюдает Блейн. Чейз занес ее в дом и поставил, отряхивая от снега.
– Дуболом, – Тори легонько ударила его по плечу.
– А в детстве тебе нравилось, – усмехнулся он.
– Мне нравилось играть со старшим братом, пока ты меня не бросил, – сказала Тори, в ее голосе прозвучала обида.
– Я больше вас не брошу, – Чейз взял лицо сестры в руки.
– Не говори «ау», пока не перепрыгнешь, – бросила Тори, зная его план и не слушая его слов.
– Что? – не понял Чейз.
– Пословица такая. Означает: не говори, пока не сделал, – пояснила Тори, глядя брату в глаза.
– Тори! – раздался крик Бобби, который несся к ней.
– Что случилось, Бобстер? – спросил Чейз.
– Ты мне подруга? – Бобби проигнорировал Чейза.
– Ну да, – неуверенно ответила Тори, почувствовав подвох.
– Мне нужна твоя помощь, пошли, – Бобби схватил ее за руку и потащил к гостиной.
Продолжение следует…
