17 страница22 апреля 2026, 15:10

17 Глава. Сегодня кто-то умрёт

***
Вылетев из фургона, Тори снова оказалась на холодной улице. Не долго думая, она рванула в сторону, куда ушли ребята. Следы ещё были видны, что позволяло разобрать дорогу. Тори не переживала за них — она знала: если они даже встретятся с Джошем, свернут ему шею одной рукой. Да и Чейз тоже. Но Тори не хотела этого. Она жаждала сама свернуть парню голову за то, что он сделал с ней в последний раз, когда они виделись.
Вдали уже маячила заправка. Огоньки в магазине не горели, лишь тусклый свет освещал дорогу. Внезапно из темноты Тори выловила силуэты толпы — люди стояли недалеко от Блейна. Двое парней держали Лену, а во главе возвышался тот, кого Тори так желала увидеть: Джош.
До Тори доносились обрывки разговоров. Джош что-то мямлил — мол, заберёт Лену. Блейн же стоял спокойный и невозмутимый, но Тори знала: за этой маской таится животный гнев.
— Оу, какие люди, — сказала Тори, довольно улыбаясь и подходя ближе. Толпа обернулась на звук. Взгляд Джоша на секунду померк — в нём будто промелькнул страх.
— Тори, — выдавил Джош, пытаясь изобразить безразличие.
— Скучал? — бросила Тори. Блейн стоял, понимая: сейчас начнётся жопа. Он видел это по глазам Тори. Знал этот взгляд как свои пять пальцев — повадки Чейза. — Лену отпусти.
— С чего мне тебя слушаться? — сказал Джош, но голос его дрогнул.
— Джош, да ты её боишься?! — усмехнулась Лена, сверкая горящими глазами.
— Джош, тебе и так пиздец, не усугубляй, — сказала Тори, сложив руки на груди.
— Я её не боюсь! — рявкнул парень на Лену.
— Ой, не повышай голос на мою невестку, урод, — отрезала Тори, сделав шаг к Джошу. Тот отступил назад. Тори усмехнулась, а после добавила: — Помнится, я обещала тебе собственноручно кишки вытряхнуть. А я не люблю разбрасываться словами.
— Шлюха, — выплюнул Джош, глядя на Тори.
— Оу, зря ты это, — расплылась Тори в ещё более широкой улыбке.
— Боюсь, боюсь, — пробормотал Джош.
— А следовало бы. Я замужем, и мой муж тебя порвёт, — сказала Тори, кивнув на Блейна, что стоял позади, сжимая кулаки до хруста. В его глазах полыхала такая ненависть, что он мог сорваться в любой миг, но знал: его девочка разберётся сама.
Внезапно возле уха Джоша пролетела пуля. Парень наклонился от неожиданности.
— Зачем ты пришёл на мой пир? Я их первый заметил, — произнёс Блейн.
— Маму делиться не учила? — подхватил Чейз.
— Не учила, так что уходи, — ответила Тори на вопрос, заданный не ей.
— Я забрал то, что принадлежит мне! — крикнул Джош.
— Я никогда не была твоей, — отрезала Лена.
— Принадлежишь! — упёрся Джош.
— Да ты безстрашный, — съязвила Тори.
— Следующий выстрел — в голову. Отпусти её, — сказал Чейз.
— Ты не сделаешь этого, — бросил Джош.
— Что именно? — переспросил Чейз. В его глазах Блейн увидел тот же огонёк, что и у Тори. Теперь Блейн был убеждён: она его сестра. И оба ненавидят этого парня.
— Не убьёшь меня, — неуверенно сказал Джош, бегая глазами между Тори и Чейзом.
— Чейз, какую ты маску перед ними носил? — усмехнулся Блейн. Тори лишь улыбнулась.
Лена стояла, ничего не понимая, но от взглядов ребят ей становилось не по себе. Впрочем, она не боялась — напротив, ей даже нравилось.
— Я в своём брате не так уверена, как ты, — сказала Тори. — Как думаешь, если я в тебя стреляла, почему он не может?
— Почему ты в него стреляла? — не понял Блейн.
— Это была самооборона, — спокойно ответила Тори, будто выстрелить в человека для неё — пустяк.
— Какая нахуй самооборона? Ты, блять, мне руку ни за что прострелила! — взвился Джош.
— Самооборона моей психике, — добавила Тори. — И вообще, ты сам виноват — затронул моих братьев.
— Ребят, не надо убивать, — вмешалась Лена.
— Видите, даже она меня защищает! — довольно сказал Джош.
— Я не тебя защищаю. Я просто не хочу, чтоб они марали руки о такого, как ты, — отрезала Лена и ударила Джоша ниже пояса. Он отпустил её, и Лена вырвалась, подбежав к ребятам.
Чейз в ту же секунду сократил расстояние, в два счёта вдавил Джоша в землю, сжимая горло в своей руке.
— Давай уже заканчивай с ним, я замёрз, — сказал Блейн.
— Не честно, я хотела его убить, — протянула Тори с обидой.
— Вы конченые придурки! — прошипел Джош.
Блейн смотрел на Тори, которая улыбалась как психопат, глядя на эту картину. Ей нравилось, как мучают других людей. Он замечал это не впервые, но не придавал значения. Она знала то, о чём другие девушки даже боятся думать. И это пленяло Блейна в ней — её нестереотипность. Хотя он понимал: надо бы сводить её к психологу. Это будет его свадебный подарок.
— Не надо, не делай этого! — начала свою шарманку Лена.
Блейн начал подначивать Чейза на убийство. Тори тоже не хотела, чтоб брат стал убийцей, но понимала: сейчас Лена переманит его на свою сторону, и всё кончится. Поэтому не вмешивалась. Как вдруг Блейн сказал ребятам, подходя к ней:
— Уходите.
— Ты убьёшь его? — спросил Чейз.
— А ты хочешь, чтоб убил? — парировал Блейн. Во взгляде Чейза промелькнуло желание, но его тут же заглушила Лена:
— Мы не убиваем.
— Я бы поспорила. Мы не настолько хорошие, — сказала Тори.
— Сделаем последнее предупреждение, — произнёс Чейз.
— А ты и правда стал ручным. Быть в шаге от убийства, а теперь пай-мальчик это сильно, — съязвил Блейн.
— Мне не нравится такой Чейз, — поддержала Тори.
— Фиг с вами, — отмахнулся Блейн и подошёл к лежащему Джошу.
Джош начал подниматься, но Блейн встал ему на руки — послышался хруст. Джош заорал.
— Запомни: это самый везучий день в твоей жизни. Если встречу во второй раз — убью, — сказал Блейн.
Он повернулся к ребятам, оглядывая их.
— А кто-нибудь видел, куда делись его люди? — спросил Блейн.
— Убежали в лес, кажется, — ответил Чейз.
Внезапно взгляд Блейна зацепился за Тори, сидящую на камне.
— Тори, подними свою жопу с земли, — сказал Чейз.
— Отвали, — ответила Тори.
— Встань, жопу отморозишь. Тебе ещё рожать, — добавил Блейн.
— Чего? — не поняла Лена. Внезапно Чейз уставился на Блейна, прожигая взглядом.
— Что? Чего? Я ещё хочу детей, — сказал Блейн, глядя на Тори.
— Ка-а… аа… не… Блейн, ты охуел! — выдавила Тори, потеряв дар речи от такого заявления.
— Ну а что? Сделаешь меня молодым отцом, — продолжал Блейн подмигнув ей.
— Ой, всё, уйди! — тихо сказала Тори, оттолкнув его, и смущённо подошла к Лене, взяв её под руку.
– Блейн, за мыслями следи, – сказала Чейз
— Не ревнуй, Чейз, но твоя сестра мне нравится больше, — пошутил Блейн, обняв Тори за талию
– Руки убрал, – произнёс Чейз Блейн поднял руки в знак капитуляции.
— Хочу «Липтон», — произнесла Тори, делая два шага вперёд по заснеженной тропинке.
— Какой «Липтон», Тори? Ты в своём уме? — сказал Чейз, окинув её взглядом. — Если ты не заметила, мы в заднице, а вокруг твари.
— Если бы это сказала Лена, ты бы ей его даже из-под земли достал, — парировала Тори, не отводя взгляда от брата.
— Мы в лесу, Тори, ну правда, — вмешалась Лена.
Тори надула губы и уже собиралась идти дальше, как её дёрнул Блейн, взяв за руку и переплетя свои пальцы с её.
— Пошли, — сказал Блейн, увлекая её к магазинчику у заправки.
— Куда? — с недоумением спросила Тори.
— За «Липтоном», — ответил Блейн.
— Стоять! — рявкнул Чейз. — Тогда мы идём с вами.
Чейз не хотел отпускать сестру одну, понимая, что одним «Липтоном» Блейн не отделается.
— Чейз, да успокойся, всё нормально, — сказала Тори, но взгляд её был обращён к Лене, словно говоря: «Уходите».
— Мы вас догоним, — сказал Блейн, глядя на Чейза. Парень уже хотел что-то ответить, когда Лена произнесла:
— Реально, Чейз, с ней Блейн, ей ничего не грозит.
— Вот это меня и пугает, — прогудел Чейз. — Его мерзкие руки явно жаждут не «Липтона».
Блейн усмехнулся: «Кажется, твоя сестра уже говорила, что мы женаты».
— А я тебе, кажется, говорил, что оторву руки, если прикоснёшься к ней, — процедил Чейз.
— Чейз, я замёрзла, пошли к фургону, — сказала Лена, и парень, упрямо двинувшись вперёд, напоследок бросил злой взгляд через плечо Блейну.
***
В магазинах пахло пылью,  маслом и чем-то ещё — сладковатым и тленным. Стеклянная дверь с треснувшей надписью «24/7» захлопнулась за ними.
— Здесь вряд ли найдётся что-то съедобное, — голос Блейна эхом отозвался под пустыми стеллажами.
Но Тори уже шла вглубь к бутылкам не с липтоном а с более крепкими напитками.
– Ты же хотела Липтон, – спросил Блейн подходя ближе
— Смотри, — она взяла одну из бутылок пива, что стояли, будто их выставляли в спешке. Тори повернулась к Блейну, как внезапно он приблизился ближе.
Блейн не просто приблизился — он врезался в её пространство, оттеснив бедром к холодному металлу стеллажа, и бутылка с липким нектаром выскользнула из её пальцев, разбившись о бетон с хрустальным вздохом. Запах сладкой гнили стал гуще, почти осязаемым.
— Зачем ты издеваешься над Чейзом, — его голос был низким, пока его ладонь упиралась в полку рядом с её головой.
– Он мой брат, мне нравится его бесить, – сказала Тори с вызовом, выдвинувшись вперед, уже собираясь обойти его, но он поставил еще одну руку.
– Что ты делаешь, – спросила Тори, когда рука Блейна скользнула по царапине на её лбе.
— Болит? — спросил Блейн, и его дыхание, тёплое и тяжёлое, смешалось со сладкой вонью разлитого алкоголя.
— Нет, — выдохнула она, и её собственный голос показался ей чужим.
– Прости, я правда не хотел этого, я не знаю, что на меня нашло, – сказал Блейн. Его большой палец провёл по линии скулы, затем опустился к уголку её рта.
– Ты бесишь, – сказала Тори смотря ему в глаза, но это была не ненависть, а что-то другое.
Он наклонился ближе, и Тори почувствовала, как её сердце бьётся где-то в горле. Его губы почти коснулись её.
— Хочешь, я покажу тебе, что значит по-настоящему бесить? —  Его свободная рука нашла её талию, прижала сильнее, и Тори поняла, что не пытается вырваться.
Тори подалась вперед, впиваясь в его губы. Их губы встретили его без колебаний — жёсткий, голодный ответ, в котором было больше гнева, чем нежности. Блейн рычал, взяв её за талию, сжимая складки куртки, вдавливая её тело в непреклонный металл стеллажа.
Тори вцепилась пальцами в его куртку, не отталкивая, а притягивая. Её ногти впились в материал. Всё её существо вибрировало от противоречивых импульсов — укусить его за губу до крови или притянуть ещё ближе, стерев последние миллиметры между ними.
Он оторвался, чтобы перевести дыхание, лоб упёрся в её лоб. Глаза, тёмные и неотрывные, сверлили её.
Его свободная рука соскользнула с её талии, ладонь скользнула под её футболку, коснувшись горячей кожи на боку. Тори вздрогнула, но не отшатнулась. Холод от стеллажа просачивался сквозь ткань ей в спину, а его прикосновение жгло на контрасте.
— Боишься? — его вопрос был скорее утверждением, выдохом в уголок её рта.
— Нам нельзя, — выдохнула она в ответ, но её тело выгнулось навстречу его ладони, которая медленно поползла вверх, к ребрам.
– Почему? – спросил Блейн остановившись.
– Нас ждет Чейз, если мы не вернёмся, то он приведёт, – сказала Тори.
– Чейз может и подождать, – голос Блейна был низким и густым, – Он знает, где мы.
– Он тебя убьет, – прошептала она, но её бедра сами собой прижались к его джинсам.
– Чёрт с ними, – Блейн не отводил тёмного, почти чёрного взгляда. Его рука под футболкой скользнула выше, ладонь накрыла чашечку лифчика. Его губы обожгли её шею ниже уха, и Тори вскрикнула, её пальцы вцепились в кожаные заклёпки на его куртке. – Мы… мы должны…
– Должны что? – Он прикусил мочку её уха, и волна покатилась к самому низу её живота. Его свободная рука потянулась к пряжке её пояса. Но Тори его оттолкнула со всей силы, которая у нее только была.
– Стоп, хватит, – сказала Тори пытаясь отдышаться.
– Ты вся дрожишь, — сказал Блейн усмехнувшись, недовольно посмотрев на девушку. Она возбудила его, но не позволила себе большего. Её игра в недотрогу лишь разжигала в парне интерес.
– Нам нужно идти, – сказала Тори натягивая куртку на плечо. И взяв с полки другую бутылку пива, она прошла к выходу, оставив Блейна позади.
***
В лесной тишине, нарушаемой лишь шелестом листьев, они шли бок о бок, не говоря не слова. Тори, впереди, казалась застывшей статуей, ее молчание было тяжелее любых слов. Блейн, следовал за ней, не сводя глаз с ее спины, пытаясь понять о чем она думает.
У фургона их ждала группа, уже погруженная в оживленную беседу. К Тори подошел Эван, его взгляд, полный тревоги, скользнул по лицу сестры.
– Где ты была? – в его голосе звучала нотка беспокойства.
– Пиво, – коротко ответила Тори, протягивая ему бутылку.
– Ты же пошла за Липтоном, – спросила Лена.
– А есть разница? – сказала Тори, глядя на свою невестку.
В тот же миг атмосфера вокруг фургона сгустилась, словно перед грозой. Эван взял прохладное стекло, но его пальцы замерли.
– Что у тебя со лбом? – его голос, обычно беззаботный, внезапно обострился, когда он заметил ссадину на голове сестры. Чейз, прекратив спор с Леной и Блейном, перевел тяжелый взгляд сначала на сестру, потом на Блейна. Воздух наполнился запахом сосны и предчувствием неизбежной драки.
– Я упала, – пробормотала Тори, понимая, что Блейну не поздоровится, если правда раскроется. – Ты же знаешь, какая я неуклюжая.
Но Чейз уже не слушал. В глазах Блейна он видел лишь вину.
– Это он, да? – Чейз шагнул вперед, его кулаки сжались. – Я его прикончу.
– Нет, не он! – Тори бросилась между ними, ее ладонь, ощущая бешено колотящееся сердце брата, легла ему на грудь. Она лихорадочно искала взглядом Блейна, моля о поддержке, о слове, способном развеять этот гнев.
– Чейз, это было случайно, – начал было Блейн, но было поздно.
Чейз рванулся вперед, словно разъяренный зверь, сбивая Тори с ног. Его кулак с глухим хрустом врезался в челюсть Блейна. Тот отлетел к фургону, металл глухо звякнул. Он не сопротивлялся, зная, что получает по заслугам.
– Прекрати! – закричала Тори, пытаясь подняться на коленях.
Остальные замерли, понимая, что любое вмешательство может обернуться для них самих. Парни стояли поодаль, наблюдая. Девочки подошли к Тори, помогая ей встать. Вдруг дверь фургона распахнулась, и оттуда, потирая голову, вышла Седди. Ее взгляд, остановившись на напряженных фигурах, застыл.
– Ого, кажется, я вовремя, – прозвучал ее язвительный голос.
Чейз замер, затем обернулся, его взгляд обвел всех и остановился на Седди, которая игриво ему помахала. Поднявшись с пола, он отпустил Блейна. Рики и Тори тут же подскочили к парню. Блейн вытер кровь с губ, его взгляд, встретился с взглядом Тори.
Седди хищно улыбнулась, ее взгляд скользнул от Чейза к Блейну, словно оценивая игрушечных солдатиков.
– Ну что, мальчики, продолжим шоу? А то я только проснулась, голова гудит, а тут такое… развлечение.
– Какого черта эта пикми здесь забыла? – фыркнул Чейз, затем, обращаясь к Блейну, но глядя на Седди, сказал: – Ты знал, что она там.
– Я вообще ее впервые вижу, кто это? – недоуменно спросил Блейн.
– Бывшая подруга Лены, – пояснила Элли.
– А я смотрю, у вас тут новенькие, – протянула Седди, изучающе разглядывая Блейна. Она уже собралась подойти, но Рики перехватила ее.
– Отвернись, закрой глаза и убирайся от мужа моей подруги, – сказала Рики ее голос звучал с такой холодной решимостью, что даже Блейн невольно усмехнулся. Брендон дернул сестру за руку, призывая не вмешиваться.
– Жена не стенка, подвинется, – промурлыкала Седди.
– Да она такая стенка, что ты потом фиг встанешь, – прошептал Бобби Элли на ухо. Та лишь усмехнулась.
Тори сжала кулаки, чувствуя, как старая ненависть поднимается к горлу.
– Убирайся, Седди, – бросила она.
– Как она вообще сюда попала? – спросил Эван.
– Это мы, – сказала виновата Кесси. – Рики ударила ее палкой, она упала. Нам было жалко ее бросать, вот мы и притащили сюда.
– Вы весь мусор в дом тащите, – сказал Эван, глядя на Кесси с легкой улыбкой. Девушка невольно отвела взгляд.
– Все, теперь она в сознании, пусть валит, – сказала Рики.
– Седди, убирайся, если не хочешь, чтобы я тебя выкинула, – пригрозила Тори.
Седди притворно надула губки.
– Ой, Тори-Тори. Всегда защищаешь своих мальчиков. Но я ведь не причинила вреда… пока что.
– Тихо, – внезапно сказал Чейз, начиная осматриваться по сторонам.
– Твое чутье? – спросил Блейн.
– Да, – подтвердил Чейз.
– Я ничего не вижу, – сказал Блейн, подходя ближе.
– Чейз? – испуганно воскликнул Эван, заметив какое-то движение в темноте.
– Это что… – начала Сара, но не успела договорить. Тварь с когтистой лапой схватила ее, сжимая поднимая как трепичную куклу. Тори достала из кармана нож и сунула его в руку Рики, которая стояла неподалеку. Это не гарантировало защиты от тварей, но хоть какая-то мера предосторожности.
– Держись рядом, – сказала Тори, глядя в испуганные глаза Рики.
Сара издала пронзительный крик
***
– Сара! — крикнула Кесси, увидев подругу.
— О, Господи… — прошептала Седди, понимая, что всё вышло из-под контроля.
Сара выгнулась, пытаясь ухватиться за что-нибудь, но тварь сжала её лишь сильнее.
— Оружие! — рявкнул Чейз.
Рики бросилась к фургону, оттолкнув Седди, и начала доставать оружие. Тори уже выхватила из кармана пистолет, направив его на тварь, но перед ней, словно тень, мелькнула Кесси.
— Сара, мы спасём тебя, ты только держись! — крикнула она, но Эван отдёрнул её за руку, оттаскивая назад.
— Стреляй в голову! — скомандовал Чейз.
— Не могу! Я попаду в Сару! — всхлипнула Тори и выстрелила в плечо чудовищу. Тварь даже не пошелохнулась, издав лишь низкое, утробное рычание.
— Брендон! — крикнула Рики, бросая брату оружие.
Сара взглянула на Брендона и Кесси, выдавив последние силы в подобие улыбки, словно прощаясь.
— Кесси, я так тебя люблю, ты моя самая близкая подруга, — прошептала она, затем перевела взгляд на Брендона. — Брендон, ты мне всегда нравился… Жаль, не сказала тебе этого раньше.
— Сара, я спасу тебя! — воскликнул Брендон, вскидывая оружие, но было уже поздно. В следующее мгновение тварь разорвала Сару пополам.
Желудок сжался от звука рвущейся плоти. Кровь хлынула на снег, окрашивая его в кроваво-бордовые пятна, которые отчаянно дымились в морозном воздухе. Поняв, что нужно бежать, Седди рванула в сторону леса, не разбирая дороги.
Бобби застыл, сжимая побледневшие костяшки на рукояти пушки. Тори стояла, как вкопанная, наблюдая, как тварь пожирает её подругу. Внутри неё что-то оборвалось. Тори шагнула вперёд, её дыхание превратилось в прерывистый пар. Она не отводила взгляда от кровавой пасти существа.
— Сара, вставай… Сара… — её шёпот был грубее скрипа снега под лапами чудовища. Хоть она и не была близко знакома с Сарой, но эта девочка была одной из них.
Брендон попятился, натыкаясь на Бобби.
— Тори, нет… — крикнул Блейн, а затем повернулся к остальным. — Не тупите, он не один!
Существо прекратило жевать. Его слепая морда повернулась к девушке, улавливая новую, непонятные вибрации в воздухе — страх. За фургоном показалась ещё одна тварь, намного больше, огромная, скрюченная, движущаяся с пугающей скоростью. Она перекрыла доступ к фургону.
— Назад! — крикнул Чейз.
Все начали отступать. Блейн закрыл Тори своей спиной, крепко держа её почти ледяную руку.
— Я разберусь с ним, — сказал Генри, выхватывая ружьё. Пока он целился, тварь кинулась на него.
— Генри! — вскрикнула Лена, но было уже поздно. Генри успел выстрелить, но выстрел едва ли шелохнул тварь. Оно схватило его и разорвало, оторвав руку с жутким, хлюпающим звуком.
— Ненавижу! — выкрикнул Говард.
— Надо бежать! — крикнула Лена.
— Бегите в лес! — скомандовал Чейз, и все кинулись врассыпную.
— Беги, моя госпожа, — сказал Блейн, отпуская её руку.
Эван быстро схватил сестру и уже собирался утащить в лес. Тори, в свою очередь, вцепилась в Рики. Но подбегая к лесу, Рики в последний момент отпустила руку девушки,и рванула к брату, который стоял в оцепенении, не шевелясь. Тори уже собиралась броситься обратно к подруге, но Эван потянул её в лес.
– Там, Рики! – голос Тори сорвался на визг, когда она попыталась вырвать руку из братской хватки. Пальцы Эвана впились в ее запястье, оставляя синяки под тонкой тканью куртки.
– Молчи! – рыкнул он, не удосужившись обернуться, и рванул ее за собой в лес.
Их следы, глубокие и беспорядочные, чернели на девственном снегу, а далекий фургон превратился в игрушечную коробку на фоне бескрайнего поля. Внезапно донесся рев — не сзади, а сбоку.
– Вниз! – Эван толкнул ее под обрыв.
Они кубарем скатились по ледяной корке, укрывшись за огромной сосной, вывороченной бурей. Сердце Тори билось о ребра, кровь гудела в ушах. Она прижалась спиной к шершавой коре, чувствуя, как тело пронзает мелкая дрожь.
Снег хрустнул… но где? Слева, справа или вовсе… за деревом.
Тварь дышала – тяжелые, влажные всхлипы, запах достиг их – теплый, сладковато-гнилостный, как разлагающееся мясо в шкуре зверя. Тори зажмурилась.
Снег снова хрустнул, ближе. Тварь явно не спешила. Эван медленно, сантиметр за сантиметром, повернул голову, встречаясь взглядом сестры.
Спустя пару часов шаги начали отдаляться.
– Она ушла? – спросила Тори тихо, едва слышно.
– Она не ушла, – ответил Эван. Голос был лишь шевелением губ, беззвучным выдохом, который Тори прочитала по его глазам. – Она ждет. Чтобы мы вышли.
Теплый, тошнотворный запах всё еще висел в воздухе, смешиваясь с хвойной смолой. Внезапно с противоположной стороны послышался мягкий, мокрый звук – будто тяжелый мех протерся о ствол. Всё произошло мгновенно. Из-за сосны, в трех шагах, метнулась тень. И кинулась на них.
– Вставай! – Его голос сорвался на крик. Он потянул ее. – Бежим!
Эван рванул сестру к себе, прижимая к груди. Глаза твари сверкнули из темноты меж ветвей. Ветки хлестали им по лицу, цеплялись за куртку, как цепкие пальцы. За спиной – сухой треск ломаемой Эваном ветви.
– Беги, – прохрипел Эван. – Не оглядывайся!
Глоток ледяного воздуха обжег легкие. Эван резко свернул, увлекая ее за собой к чернеющему впереди обрыву и шуму невидимой реки. Его рука, сжимающая ее запястье, была влажной от пота.
– Тори, – раздался голос Элли, сидящей с Бобби в обнимку под какой-то норой.
– Элли, – сказала Тори, подавая руку девушке. – Где остальные?
– Не знаю, мы их не видели, – сказал Бобби. – Вопрос в другом: что нам делать?
– Вернемся к фургону? Может, ребята нас ждут, – сказала Тори, смотря на ребят.
На улице уже успело рассвести, ребята подошли к фургону, что одиноко стоял на снегу. До сих пор виднелись следы крови, ребят поблизости не было.
– Тори, их тут нет, – сказала Элли.
– Вижу. Где вы договорились встретиться, в случае чего? – спросила Тори.
– Пу-пу-пу, – сказал Бобби. Все тут же начали избегать Ториного взгляда.
– Вы сейчас серьезно? – сказала Тори.
– Надо ехать к Лененому дому тогда.– сказала Элли
– Да, там и встретимся, – добавил Эван.
– Надо найти машину, – сказала Тори. – Кто прихватил с собой карту?
– Карты нет, но есть идея, – сказал Бобби. – Мы же, когда не нашли бензина, пошли на другую заправку. Я видел там несколько машин.
– На одну проблему меньше, значит, идем туда, – сказала Тори.
– Только проблема в том, что я не знаю, где она, – добавил Бобби.
– Бобби, ну блять! – сказал Эван.
– Я знаю, где, – сказала Седди, выйдя из-за угла.
– Ты какого хуя здесь делаешь? – возмутился Бобби. – Ты же убежала, как начался кипиш.
– Придурок Джош меня кинул, – сказала Седди.
Тори рассмеялась. «А я думала, вы друзьяшки, типа не разлей вода».
Седди лишь скорчила рожицу и сказала: «Сейчас у нас общая проблема – уехать отсюда. Я могу вам помочь, а вы мне. Разве это не выход?»
– Тори, ну она права, – сказала Элли.
– Хорошо, веди. Но после этого больше не попадайся мне на глаза, – сказала Тори.
– Да я и сама не горю желанием с тобой видеться, – сказала Седди и повела их куда-то в лес.
Они вышли из леса на какую-то заправку, ее освещал тусклый свет. Недалеко виднелись несколько машин.
– Бобби, почему Чейз просто не слил бензин? – спросила Тори.
– Это невозможно сделать, – ответил Бобби.
Элли шла рядом с Бобби, смотря по сторонам. Элли вздрагивала от любого шороха, прижимаясь к Бобби. Тори подошла к первой машине, протирая запотевшее стекло, смотря внутрь.
– Ну вскрывай же! Я знаю, что ты это можешь, – сказала Седди.
– У кого-нибудь есть шпилька? – сказала Тори, фыркнув. – Ну или что-нибудь острое?
– Держи, – сказал Эван, протягивая булавку. – Подойдет.
– Попробуем, – сказала Тори, присев у машины. Седди облокотилась на капот, ребята стояли сзади, смотря.
– Вот, Тори, скажи хоть, ты откуда так умеете? – сказал Бобби, переминаясь с ноги на ногу.
– Что именно? – не поняла Тори, крутя замок, когда он щёлкнул, она открыла дверь.
– Ну вот это, взламывать машины, допустим, – сказал Бобби.
– Тебе ее завести или сама? – обратилась Тори к Седди.
– Завести, – ответила Седди, и Тори принялась копаться в проводах.
– Скажем так, жизнь научила, – сказала Тори.
– А вот Чейз сказал… – было начал Бобби, когда машина завелась.
– Бобби, хватит, – перебил его Эван, когда увидел взгляд сестры.
– Мне не важно, что сказал Чейз. Я с помощью этого выживала, а вот он – мальчик с золотой ложкой. И вообще, давай закроем эту тему, – сказала Тори.
– Готово? – спросила Седди.
– Да, – ответила Тори, выходя из машины и протягивая руку. – Надеюсь, больше не увидимся.
– Надеюсь, – сказала Седди, ухмыльнувшись, и пожав ее руку.
Седди села в машину, ее колеса зашумели, и машина уехала.
– Ну что, приступим к своей машине, – сказала Элли.
– Ага, – ответила Тори, и спустя 10 минут их машина уже мчалась по трассе в сторону Белфроста. Бобби сидел за рулем, а Тори на заднем сиденье, надеясь, что с ребятами все хорошо. Как вдруг Бобби крикнул:
– Смотрите, там Брендон и Говард! – Сказав это, машина остановилась, ребята выбежали из машины.
– Говард, вы ранены? – сказала Элли. У Говарда была рана на плече, из которой текла кровь.
– Царапина, – сказал он.
– Эван, помоги, в машину его, – скомандовала Тори. Эван взял его под руку, усаживая в машину.
– Брендон, где Рики? – спросила Тори, осматриваясь по сторонам, не видя подругу.
– Она разве не с тобой была? – сказал Брендон, смотря на Тори.
– Ты сейчас издеваешься? – сказала Тори в шоке, смотря на парня, но увидев сомнения в его глазах, крикнула: – Да твою мать!
Продолжение следует…

17 страница22 апреля 2026, 15:10

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!