Глава 42. Ха-ха
Похоже, двоим людям было о чем поговорить. Сюй Чжо не хотел мешать и указал на кухню:
- Вы разговаривайте, я пойду помогу тёте Вэй.
- Доктор Чен говорит о моем отце, - смотря на него, сказал Ду Цзыю. - Хочешь послушать?
От услышанных слов два человека, один из которых сидел, а второй стоял, были немного удивлены.
Сидящий доктор Чен не понимал, почему Ду Цзыю позволяет постороннему человеку участвовать в подобном разговоре. Он же всегда был очень закрытым человеком!
Стоящий же Сюй Чжо был всего лишь приятно удивлен. Он не хотел упускать возможность узнать о жизни Ду Цзыю все. Даже если дела семьи Ду мутные, ради любимого он не мог уйти.
Думая так в глубине души, он тут же сел рядом с Ду Цзыю. Доктор Чен нахмурился и сказал:
- Не стоит сообщать посторонним о господине Ду. Надеюсь, Вы хорошо подумаете.
Ду Цзыю холодно взглянул на него:
- Он не посторонний.
Теперь доктор Чен пришёл еще в большее смятение. В его голове проносились тысячи мыслей в попытке угадать личность Сюй Чжо и, гадая, какое одурманивающее зелье он споил Ду Цзыю.
Сюй Чжо уже давно не видел холодное выражение лица Ду Цзыю. Стоит заметить, что с ним он заботливый и милый ребёнок. Сейчас он увидел, какое лицо Ду Цзыю показывает другим, и почувствовал самодовольную сладость с небольшим смущением. Чтобы немного разрядить атмосферу, он заговорил:
- Разве господин Ду не поправляется в старом доме? Когда в последний раз Цзыю приходил навестить его, я не видел его лично. Как он?
Доктор Чен, кажется, принял тот факт, что Сюй Чжо будет присутствовать при разговоре. Окинув его еще одним взглядом, он снова посмотрел на Ду Цзыю и сказал:
- Вчера меня вызвали к господину Ду. От эмоционального потрясения он получил удар, и его состояние ухудшилось. Есть большая вероятность, что он не проживет этот год.
- Вы хотите, чтобы я вернулся навестить его? - равнодушно сказал Ду Цзыю. - Боюсь, что если он увидит меня, то разозлится еще больше и не доживет до конца этого месяца.
Доктор Чен сказал:
- Старший молодой господин упоминал, что просил Вас вернуться. В этот раз я тоже немного знаю о ситуации с Бинъю. Честно говоря, некоторые люди... уже с насмешкой смотрят на семью Ду. Ваша разобщённость с братом лишь добавляет тем для разговоров.
Сюй Чжо не ожидал, что тот будет говорить так прямо, и не ожидал, что будет вмешиваться так сильно!
Ду Цзыю поджал тонкие губы, между его бровями собрался гнев. Доктор Чен продолжал:
- Даже если Вы не придаете значения этому, время в ясном сознании господина Ду становится все меньше. Единственный, кто может общаться с ним - это старший молодой господин. Ждать, пока старому господину Ду исполнится сто лет...
Он не закончил фразу, но слушающие его люди поняли значение. Хотя большая часть активов разделена между двумя сыновьями, многие еще не распределены. Решающую роль будет играть завещание. Ду Юнфэн находится в более выгодном положении, и завещание определённо будет составленно в его пользу.
Доктор Чен считал, что его слова привлекут внимание Ду Цзыю. Но вместо этого Ду Цзыю расслабил сведенные брови, показал намек на улыбку и медленно сказал:
- Мне все равно. С тех пор, как он заболел, о нем заботится старший брат. Разве не разумно передать семейное имущество старшему образцовому сыну? У такого непослушного сына, как я, нет права просить денег.
- А вот ты, - продолжил Ду Цзыю, с сомнением глядя на него. - Мы знакомы уже много лет, и ты вроде никогда не лез в чужие дела. Или я недооценил тебя?
Доктор Чен замер, в глазах вспыхнул неясный свет, и он сказал глубоким голосом:
- Я делаю это для Вашего же блага.
- Мне не нужны твои благие намерения, - безжалостно сказал Ду Цзыю. - Если я правильно помню, в семье Чен сейчас неспокойно. И если ты хочешь вмешиваться в дела семьи Ду, то не лучше ли позаботиться о своих родственниках. Я слышал, что одному из них пришлось прогуляться в участок, и проблема гораздо серьёзнее, чем у Бинъю.
Его жестокие слова были ударом. Доктор Чен побледнел, а его прямая спина осунулась. Сюй Чжо даже стало его немного жаль.
Доктор Чен долго молчал. Затем, бессильно опустив голову, он сказал:
- Извините, это я зашёл слишком далеко.
Договорив, он встал и собирался уйти. Однако Ду Цзыю оставался неподвижным и не собирался провожать гостя.
Сюй Чжо беспомощно подал ему руку и, сыграв роль хозяина, проводил к машине.
Летним вечером все еще очень светло. Доктор Чен не мог скрыть свое лицо. Оно было бело-синим и выглядело действительно неприятно.
Он наконец-то серьёзно посмотрел на Сюй Чжо, открыл рот, думая что-то сказать, но так ничего не сказав, сел в машину и уехал.
Сюй Чжо вернулся в гостиную и сказал человеку, откинувшемуся на диване:
- Ты так зол? Похож на надутую рыбу фугу.
Ду Цзыю невесело посмотрел на него и рассерженно сказал:
- Я не знаю с какой подлостью он пришел ко мне, но это неприятно.
- Ты действительно не знаешь причины? - Сюй Чжо приподнял уголки губ и сел рядом с ним.
Ду Цзыю озадаченно посмотрел на него:
- Может быть, ты знаешь?
Сюй Чжо обнял его за талию:
- Он сказал, что это для твоего же блага, и я в это верю.
- Он знакомый из моего круга, к тому же, последние годы является личным врачом. - Ду Цзыю нахмурился. - Обычно наше общение связано с медициной. Куда ни шло заботиться о моем здоровье, но почему его беспокоят мои семейные дела?
Сюй Чжо не знал, назвать ли его несообразительным, или назвать его наивным. Они знали друг друга всего месяц, признались друг другу и начали встречаться. Он думал, что Ду Цзыю очень чувствительный к этому вопросу, но кто знал, что все было наоборот!
- Не понимаешь, так не понимаешь, - сказал Сюй Чжо. - В будущем держись от него подальше, и не связывайся с ним без необходимости.
Хотя он также чувствовал, что доктора Чен, презираемого человеком, в которого он тайно влюблен, немного жаль, но в любви как на войне, и он никогда не отступит ни на полшага!
Ду Цзыю, не задавая никаких вопросов, непонимающе кивнул. Сюй Чжо снова заговорил:
- Но то, что он сказал, имеет смысл. Ты действительно не думаешь о завещании? Часть имущества семьи Ду - это приданное твоей матери, и ты должен получить его.
Родителей Фань Хуэйжу давно уже нет. У нее было большое приданное, когда она выходила замуж в семью Ду, плюс последующее наследство. Хотя это не идет в сравнение с семьёй Ду, это тоже весьма значительное имущество.
- Самое главное - Бинъю. Мой отец уже несколько лет назад передал мне права акционера, и большая часть собственности моей мамы находится в моих руках, - сказал Ду Цзыю. - Так что все не так плохо, как вы думаете. Даже если отец не оставит мне ни копейки, мне лень злиться на него.
Сюй Чжо пожал плечами:
- Лишь бы ты был счастлив. Ладно, давай не будем говорить об этих раздражающих вещах. Я хотел спросить, вы с У Дао в ближайшее время не пойдете на какую-нибудь вечеринку?
- Зачем ты его ищешь? - спросил Ду Цзыю.
- Для проекта с одной компанией заказчик указал обязательное участие У Дао, но я слышал, что он будет очень занят в это время.
- Со своим характером он любит развлечения, и независимо от того, насколько он занят, будет участвовать во всеобщем веселье. - Ду Цзыю задумался. - Через несколько дней будет прием, и он должен быть там. Я тоже собираюсь туда, пойдёшь со мной?
Сюй Чжо улыбнулся и приблизился:
- В прошлый раз я пригласил тебя, как члена своей семьи. Так что в этот раз твоя очередь пригласить меня в качестве своего спутника!
Щеки Ду Цзыю покраснели, и он пробормотал:
- Какой спутник... Разве нельзя взять с собой друга?..
Это так мило, когда он упрямится. Сюй Чжо не удержался и поцеловал его в губы, а затем вздрогнул от громкого "ба-бах". Два человека оглянулись на звук и увидели тётю Вэй, выходящую с кухни. В руках она все еще держала поднос, но тарелка уже упала и разбилась вдребезги, а по полу рассыпались ароматные кусочки жареной курочки.
Она широко раскрыла рот и недоверчиво уставилась на двух человек в гостиной, совершенно не в силах поверить в шокирующую сцену, которую только что увидела.
Сюй Чжо на секунду расстроился из-за утраты вкусной еды, а потом встал и позвал:
- Тётя Вэй?
Этот оклик вывел ее из состояния ступора. Она вся дрожала и растерянно смотрела на рассыпанную еду:
- Про... прошу прощения, пожилые люди плохо контролируют свои движения. Я сейчас все уберу, а вы пока идите кушать!
Сказав это, она, пошатываясь, убежала за веником. Сюй Чжо смотрел на нее, совершенно не злясь. В ее возрасте, должно быть, ей трудно принять такие отношения между ним и Цзыю.
Ду Цзыю встал и пошел к обеденному столу:
- Пойдем накроем на стол, - сказал он напряженным голосом. Слова, что его не волнует мнение тёти Вэй, были ложью. В конце концов, они вместе уже более двадцати лет, их практически можно считать матерью и сыном.
Сюй Чжо отправился на кухню и выносил приготовленные блюда. Тетя Вэй, опустив голову, подметала у дверного прохода и избегала смотреть на него.
Сюй Чжо не хотел сильно давить на нее, и сразу после ужина они с Ду Цзыю уехали. Тетя Вэй стояла во дворе и смотрела на удаляющуюся машину.
В последнее время господин Ду зачастую не ночевал дома. Хотя он не говорил прямо, но она могла догадаться, что он уходил домой к господину Сюй. И она была рада переменам в господине Ду.
Просто она никак не ожидала, что, оказывается, они... Она нахмурилась и долго вздыхала. Какой грех...
*
- Я пойду первым, - шепотом сказал Сюй Чжо Ду Цзыю. Они были в официальных костюмах и не осмеливались держаться слишком близко, опасаясь быть замеченными внимательными людьми.
Ду Цзыю сделал глоток вина и кивнул:
- Если надо будет, свяжемся по телефону.
Сюй Чжо развернулся и пошел через роскошный зал. Мужчины и женщины были в разгаре вечеринки. Иногда кто-то замечал такого выдающегося мужчину, но не могли его попросить остановиться.
Побродив кругами, Сюй Чжо наконец нашел нужного человека на балконе второго этажа.
У Дао разговаривал с молодой женщиной. Заметив Сюй Чжо, он приветливо помахал ему рукой.
- Менеджер Сюй, сколько лет, сколько зим! Редко тебя можно увидеть. - Он похлопал Сюй Чжо по плечу.
- У Дао, надеюсь, я не побеспокоил тебя. - Сюй Чжо кивнул в знак приветствия и посмотрел на стоящую рядом женщину. - А это?
- Позволь представить. У Шу, моя двоюродная сестра, - с улыбкой сказал У Дао. - Это Сюй Чжо, менеджер Сюй, работает в Бинъю и является другом Ду Цзыю.
У Шу имеет некое сходство с У Дао. У нее светлая кожа, великолепная внешность, стройная изящная фигура. В светлом платье с глубоким декольте она представляет собой тип зрелой и привлекательной женщины.
Сюй Чжо улыбнулся и пожал ей руку. У Дао был болтуном и сразу же сказал:
- Мы как раз говорили о вас с господином Ду. Ты не видел его?
- Господин Ду на первом этаже, ответил Сюй Чжо. - Ищешь его по делу?
У Дао махнул рукой:
- Не я его ищу. У Шу?
Человек, которого позвали, непринуждённо улыбнулась двум мужчинам и сказала:
- Я пойду. Менеджер Сюй, была очень рада познакомиться с Вами.
- Взаимно, - так же вежливо ответил Сюй Чжо. Дождавшись, когда она уйдёт, он обернулся к У Дао. - Что происходит?
У Дао с невинным видом развел руками:
- Не спрашивай меня. Это идея моего дяди. Господин Ду много лет прикован к постели, а двое сыновей семьи Ду до сих пор не женаты. Многие люди положили глаз на двух братьев. Это уже не первый раз.
Оказывается, это желание заключить брак?! Сюй Чжо с досадой вздохнул, желая дать себе оплеуху. Только что он лично отправил Ду Цзыю в пасть волка!!
У Дао не мог скрывать это дело и выдал всё, что знал:
- Сначала мой второй дядя выбрал Ду Юнфэна, но У Шу посчитала, что он слишком стар и не так красив, как ваш президент Ду. В итоге она выбрала его.
Вы думаете, что поросенка покупаете, да еще так придирчиво?!
Едва сдерживая насмешку, Сюй Чжо спросил:
- Господин Ду болеет не день и не два, а вы только сейчас... - Простите, но он действительно не может произнести слова "свидание вслепую".
- У Шу только недавно вернулась в Китай. - У Дао почесал кончик носа. - В прошлом старейшины двух семей говорили об этом, но в итоге это ничем не закончилось.
Он огляделся вокруг, убедился, что их никто не подслушивает, и заговорщически сказал Сюй Чжо:
- Я слышал, что состояние господина Ду не оптиместическое, и он не проживёт долго. Поэтому второй дядя начал спешить и сказал У Шу, чтобы она вернулась домой раньше.
Уголки рта Сюй Чжо дернулись:
- Действительно постарались.
У Дао усмехнулся и сказал:
- Эти люди... Но это не обязательно плохо. Я хорошо знаю У Шу, и она вполне приличная. Она с детства прилежная ученица и подходит господину Ду. Выглядит хорошо. Талантливый мужчина и красивая женщина, - он сделал паузу. - Ладно, мужчина тоже красивый... Так или иначе, это значит, что у них действительно может все получиться!
Может получиться!?
Да ни хрена не может!
Сюй Чжо не сдержался и выругался про себя, стараясь, чтобы выражение его лица не было слишком свирепым.
- Да, кстати, - вспомнил У Дао, - зачем ты меня искал?
Сюй Чжо покосился на него:
- Ха-ха.
У Дао потер руки. Странно, сейчас жаркое лето, почему ему показалось, что вдруг стало холодно?
