Eighth Chapter
Когда Шон вернулся домой, на улице уже полностью стемнело.
Он снял куртку, повесил шарф на старый крючок у двери и первым делом набрал дедушке Паоло короткое сообщение:
> «Я дома. Можем поговорить.»
Ответ пришёл почти сразу:
> «Позвони мне. Я жду.»
---
Шон налил себе в чашку горячей воды — даже чай заваривать не стал — и сел на подоконник, прижав телефон к уху.
На том конце провода раздался мягкий, хрипловатый голос Паоло — такой тёплый, будто и правда дедушка, хоть они не связаны кровью.
— Шон, caro mio, ты как? Всё в порядке? — Паоло всегда начинал с этих простых слов, и сердце сразу становилось спокойнее.
— Всё нормально, дедушка Паоло, — Шон улыбнулся, глядя в окно на жёлтые огни. — Отдыхаю. Экономлю. Учусь быть молодцом.
Паоло тихо хмыкнул. Где-то рядом послышался женский голос — Лаура, его внучка и менеджер Фабио, сидела рядом и слушала этот разговор, облокотившись на старый столик.
Она впервые слышала, с каким теплом её строгий дед говорит с этим парнем.
— Молодцом ты и так всегда был, ragazzo. Но послушай… — Паоло кашлянул, выбирая слова. — Ко мне сегодня приходила Лаура. Знаешь её?
Шон чуть смутился. Он не так часто видел Лауру — обычно она пролетала мимо кафе с бумагами и быстрой речью.
— Знаю. Но… почему она приходила?
Паоло вздохнул тяжело, и на том конце провода повисла пауза.
— Она пришла не просто так. Видишь ли… — он посмотрел на Лауру, которая молча кивнула, будто разрешая говорить честно. — Один твой постоянный клиент интересовался тобой.
Шон нахмурился, прижав кружку к губам.
— Клиент? — он сказал это так, будто впервые услышал само слово. — Кто?
— Тот высокий… всегда в маске или очках. — Паоло говорил осторожно, не называя имени. — Он спросил Лауру, может ли она узнать, где ты живёшь. Где ты учишься. Что ты за человек.
В животе Шона что-то болезненно сжалось — странное, щекочущее чувство тревоги и чего-то ещё.
Он вспомнил тёплую руку, пальцы на своей ладони, этот взгляд поверх чашки с латте маккьято.
Фабио. Конечно.
— И… что ты сказал? — спросил он тихо.
— Ничего, — твёрдо ответил Паоло. — Я сказал, что ты хороший парень, но твой адрес — только твоё дело.
Он снова кашлянул, а Лаура посмотрела в сторону — внутри у неё всё ещё щемило. Она видела, как Фабио стоял у окна её офиса, молча, сжав руки в карманах — впервые он был похож не на глянцевую обложку, а на человека, которому правда нужно что-то настоящее.
— Он хороший человек? — вдруг спросил Шон, сам не веря, что произнёс это вслух.
Паоло чуть усмехнулся.
— Я не знаю. Наверное, он просто тоже хочет тепла.
На другом конце Лаура тихо прикрыла глаза, думая, что Паоло сказал сейчас не только о Шоне — но и о Фабио.
---
Когда звонок закончился, Шон ещё долго сидел на подоконнике.
Он смотрел, как на стекле сбегают капли дождя — с той стороны, где где-то ходит человек в дорогом пальто и чёрной маске.
Он всё ещё не знал, что это значит — этот странный интерес.
Но в груди что-то дрогнуло. И на душе вдруг стало теплее — пусть и чуть страшнее.
---
А в это время, в квартире Фабио, Лаура положила телефон на стол.
Фабио стоял у окна, вглядываясь в отражение города за стеклом.
Он ничего не спросил — просто посмотрел на Лауру взглядом человека, который всё ещё не верит, что ему так нужно знать, где живёт один обычный парень.
И всё, что она сказала ему, было очень простым:
— Он живёт скромно. Работает много. Денег мало. Но ты должен сам понять, зачем он тебе. Только не ломай ему сердце, Фабио.
В ответ он тихо кивнул, а за окном город медленно укутывался в ночь.
