9 страница2 января 2026, 13:49

Часть 9

На обратном пути Галф спал. Он не сомкнул глаз прошлой ночью после слов Мью. Он не был глупцом или наивным — по крайней мере, не настолько, чтобы не понять, что мужчина имел в виду. То, что юноша промолчал, не означало, что он ничего не понимал.

«Я люблю тебя»

Эти три слова не выходили у Галфа из головы. Они крутились у него в голове, как заезженная пластинка. Он не сомкнул глаз до самого утра и в итоге задремал в машине. С самого утра он избегал смотреть на Мью — не только потому, что стеснялся того, что произошло прошлой ночью, но и потому, что он слышал признание этого человека.

Он все пытался понять, когда, где и как это произошло — как Мью влюбился в него? Прошел всего месяц с тех пор, как он так неожиданно появился в доме этого мужчины. И Мью почти ничего о нем не знал... как он мог так быстро влюбиться?

Галф не знал, что Мью влюбился в персонажа, которого сам же и создал, — персонажа, которого он рисовал на страницах своего маленького блокнота. И судьба распорядилась так, что Галф идеально подходил на эту роль. Мью был очарован этим персонажем — настолько, что ему хотелось, чтобы тот ожил.

— Просыпайся, Галф, мой маленький. Мы приехали, — сказал Мью, нежно тряся юношу за плечо, но тот не проснулся. Он крепко спал. Мужчина вздохнул и занес кое-что из вещей, привезенных из семейного дома, большинство из которых были контейнерами с едой, приготовленной матерью.

Мью не нужна была вся эта еда — он вполне мог готовить самостоятельно, — но никогда не отказывался от того, что давала ему мама.

Он вернулся к Галфу и на руках отнес его наверх, аккуратно уложив на кровать. Он снял с него пальто и обувь, подоткнул одеяло, а затем спустился вниз, чтобы закончить работу, которую отложил из-за того, что они остались на ночь в доме его семьи. Большая часть этой работы заключалась в проверке экзаменационных листов.

Мью не ожидал, что это займет у него больше времени, чем обычно. Пока он разбирался с кипой бумаг, Галф проснулся и переоделся во что-то более повседневное.

Но вместо того, чтобы надеть свою одежду — у него ее было много, — он выбрал одежду мужчины. Галф предпочитал одежду, пропитанную сильным ароматом Мью, и тому это тоже нравилось. Ему нравилось, как Галф выглядит в его огромных футболках. Мью также нравилось обнимать юношу, зарываться лицом ему в шею и вдыхать его запах — от этого ему казалось, что он засыпает на поле маргариток.

— Пи'Мью!

Имя мужчины тихо сорвалось с губ юноши, но тот услышал его и резко повернул голову.

— Добрый вечер, мой маленький. Ты хорошо спал? — спросил он с широкой улыбкой. Галф заметил, что Мью выглядит уставшим — было ясно, что он не спал. Но что он мог поделать? У него была работа, и он должен был ее закончить.

— Да... я голоден, Пи'Мью, — пробормотал он, застенчиво отводя взгляд, вспоминая, что стоит перед мужчиной, который в него влюблен и который подарил ему первый поцелуй.

Мью не понимал, почему Галф сегодня так себя ведет и почему не смотрит на него. В то время как его взгляд то и дело останавливался на губах юноши, на том, как он надувает их и говорит очаровательно угрюмым тоном.

— В холодильнике есть куриный суп. Разогрей его, маленький.

Галф поспешил на кухню, не взглянув на Мью и не ответив ему. Мужчина вздохнул и вернулся к стопке бумаг, желая поскорее с ними закончить.

Пока Галф ел, он то и дело поглядывал на Мью, украдкой наблюдая за ним и думая, что тот не замечает, как он притворяется, что смотрит телевизор.

Он облизнул губы и вгляделся в лицо мужчины, словно видел его впервые. Взгляд то и дело возвращался к губам Мью — тонким, темным и таким манящим. Ему все сильнее хотелось их укусить.

Его тело запылало, когда он вспомнил вчерашний поцелуй... и прикосновения Мью. Он жаждал новых прикосновений, новых поддразниваний, но был слишком застенчив, чтобы попросить об этом. И он даже не понимал, как ему удается сидеть здесь и делать вид, что между ними ничего не произошло.

Он отнес пустой поднос на кухню, помыл тарелку и вернулся к Мью. Но на этот раз вместо того, чтобы сесть рядом с ним, он подошел вплотную, осторожно убрал руки мужчины и сел прямо на крепкие бедра. Затем положил голову на плечо Мью и обнял его за талию.

Мью застыл от шока. Он не ожидал, что Галф так идеально устроится у него на коленях. Сердце заколотилось так сильно, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Он смотрел на парня слегка расширенными глазами, не веря своим глазам.

— Г-Галф?

Он с трудом выговорил имя юноши, чувствуя теплое дыхание на своей шее.

— Пи'Мью, ты собираешься завтра на работу? — спросил Галф, отрывая лицо от шеи Мью и поглядывая на него невинными глазами.

— Да.

Мью кивнул и с трудом сглотнул, ошеломленный запахом обожаемого им мальчика. Он нахмурил брови, пытаясь продолжить работу и не обращая внимания на то, что Галф уютно устроился у него на бедрах.

Он не мог не бросать на очаровательные надутые губки взгляды. Он до сих пор не верил, что вчера так грубо их целовал.

— Да, и, думаю, завтра вернусь домой поздно... А что? Тебя что-то беспокоит?

Галф сильно прикусил нижнюю губу, желая прикрикнуть на Мью, чтобы тот перестал говорить голосом, от которого у него по телу бегут мурашки. Но вместо этого он просто дулся, расстроенный тем, что Мью вернется домой поздно. А значит, он будет один...

— Я не хочу оставаться один... Бу, — пробормотал он, теребя подол футболки, по-прежнему избегая взгляда Мью. Тот же пожирал его темными глазами, охваченный желанием проглотить его целиком.

Наступила тишина, нарушаемая лишь бормотанием Галфа о том, что он останется совсем один, а он этого не хочет.

Он не хотел оставаться. Он хотел быть с Мью. Только с Мью.

— Хочешь пойти со мной?

Это был не столько вопрос, сколько приглашение. Галф испуганно посмотрел на него и смущенно опустил голову.

— Н-не будет ли это неправильно с моей стороны?

— Решать тебе. Если хочешь, я буду рад показать тебе, где и как я работаю, — ободряюще сказал Мью, поглаживая собеседника по щекам. Глаза Галфа расширились, когда он тихо, взволнованно спросил:

— Там будет много людей?

Он, конечно же, имел в виду студентов. Мью понял и обнял его, с теплотой прошептав:

— Неважно, кто там... Я всегда рядом с тобой, мой маленький.

— Я пойду с тобой, Пи'Мью. Ты лучший! — взволнованно воскликнул Галф, отстраняясь от мужчины и торопясь наверх, чтобы заранее подготовить одежду.

Но перед этим он наклонился и быстро, крепко поцеловал Мью в губы, а затем взбежал по лестнице, оставив мужчину в смятении от этого внезапного поцелуя.

Возможно, Галф не осознавал, что он сделал в тот момент, он был слишком взволнован, чтобы думать. Но как только до него дойдет, что он натворил, он, скорее всего, предпочтет похоронить себя заживо, чем снова посмотреть Мью в глаза.

9 страница2 января 2026, 13:49