Часть 5
— Пойдем, Галф, — позвал Мью снизу, долго прождав юношу. Он стоял у двери, готовый отправиться в торговый центр, чтобы купить одежду для Галфа.
Мью со скукой вздохнул и взглянул на часы. Что ж, возможно, вместо того чтобы идти покупать одежду, он мог бы провести выходной за любимым делом и своими хобби. Но теперь этот юноша стал одним из его любимых хобби...
— Пи'Мью.
Сверху донесся громкий и отчетливый голос Галфа. Обладатель имени поспешил в свою комнату, не обращая внимания на то, что он был в обуви.
Он обнаружил, что дверь открыта, но все равно дважды постучал по косяку, прежде чем войти. Он посмотрел на юношу, который стоял полуголый, с хмурым выражением лица, держа в руках штаны. Мью сглотнул и перевел взгляд на лицо.
— Что случилось? Что с тобой? — спросил он, подходя ближе к Галфу, который протянул штаны мужчины. Нижняя губа задрожала, когда он пробормотал, запинаясь от смущения:
— М-мне... м-мне некомфортно.
— Я дам тебе другие, — ответил Мью, понимая, что грубая ткань раздражает нежную кожу юноши. Он забрал вещь и направился к шкафу, чтобы достать пару серых штанов из более мягкого материала, который не будет раздражать чувствительную кожу.
— Иди сюда, — скомандовал Мью, опускаясь на колени перед Галфом, которому потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что ему хотят помочь надеть штаны.
Щеки густо покраснели, но он сделал несколько шажков вперед и остановился перед Мью. Тот посмотрел на него и заметил, как смущен юноша. Но кого это волновало? Они спешили в торговый центр.
Мью приподнял лодыжку и помог натянуть штаны, а Галф положил обе руки ему на плечи, чтобы не упасть. Он старался не смотреть на Мью, поэтому отвернулся, чувствуя, как странно бьется сердце.
Закончив одевать, Мью быстро встал и на мгновение заглянул ему в глаза, а затем отвел взгляд, пытаясь отвлечься от мыслей о том, что он все больше влюбляется в этого очаровательного юношу...
— Пойдем, мы и так опаздываем.
Мью взял Галфа за руку, чтобы развеять странную атмосферу между ними, а затем осторожно вывел его на улицу, чувствуя мягкость и тепло ладони юноши.
— Ничего, если они будут великоваты? — неловко спросил Мью, заметив, как Галф пытается обмотать шнурки вокруг ног, чтобы обувь не спадала.
— Ага... Ты купишь мне новые?
— Конечно, куплю, — ответил Мью с легкой улыбкой. Он надел на Галфа шляпу и вышел из дома, не забыв запереть дверь, прежде чем юношу мальчика за руку и отвести его к машине
— Если тебе будет некомфортно, дай мне знать. А если что-то понравится, просто покажи, и я куплю это для тебя, хорошо?
Мью припарковал машину перед торговым центром и заговорил с Галфом, который послушно кивнул.
— Держись за меня.
Мужчина сказал это спокойным, теплым тоном и протянул руку. Галф несколько секунд колебался, глядя на протянутую руку, а затем смущенно облизнул губы и вложил ладонь.
Их пальцы переплелись, и обоим показалось, что их сердца тоже соединились, наполнившись теплом...
С того момента, как они вошли в торговый центр, Галф начал нервничать, потому что было довольно многолюдно. Это его сильно пугало. Он крепче сжал руку, и Мью заметил страх в его глазах.
— Ты в порядке?
— Д-да.
Голос Галфа прозвучал тихо и нервно, а его обладатель даже не поднял головы. Мью, вздохнув, посмотрел вперед.
Они зашли в первый магазин одежды. Мужчина выбрал несколько шорт и брюк, которые подошли бы Галфу, а также одежду ярких осенних цветов, соответствующие стилю юноши. Он также взял несколько плотных рубашек и свободных домашних футболок, а также нижнее белье.
— Э-это уже слишком, Пи'Мью.
— Не волнуйся. Сейчас я куплю тебе обувь, а потом мы пойдем пообедать, — беззаботно ответил Мью с улыбкой. С самого начала он заметил, что Галф чувствует себя неловко, ведь деньги были не его.
Он привел Галфа в обувной магазин, где они выбрали две пары обуви — белую и черную, а также пару белых домашних тапочек в форме кошачьей мордочки.
— Дорогой Галф, сядь, пожалуйста, — мягко проинструктировал Мью, указывая на стул. Юноша не понял, почему к нему так обращаются, но подчинился.
Он нахмурил брови, а щеки залились румянцем, когда мужчина опустился перед ним на колени. Мью знал, что Галф наблюдает за ним, но ему было все равно. Он хотел прожить этот день с ровным сердцебиением.
Мью взял ногу юноши и снял с нее ботинок, заменив на белые кроссовки, которые идеально подошли. Он проделал то же самое с другой ногой, не обращая внимания на сотрудников магазина и покупателей, с восхищением наблюдающих за ними и шептавшихся о том, что Мью — идеальный парень.
Галф услышал их разговоры и почувствовал на себе чужие взгляды, от чего его лицо стало совсем пунцовым. Он сильнее прикусил губу, нервно перебирая пальцами. Мью заметил этот детский жест и украдкой улыбнулся, прошептав: «Милый».
Он уже собирался подойти к кассе, чтобы расплатиться, когда заметил длинные носки в разноцветную полоску. Он представил, как Галф будет выглядеть в этих носках вкупе со свободной белой рубашкой, тихо рассмеялся и покачал головой, отгоняя эту мысль, но все же взял две пары носков.
Мужчина нес покупки в обеих руках и каждую секунду оглядывался, чтобы убедиться, что Галф держится за его пальто и не потеряется.
— Вот, пожалуйста, — сказал он кассирше, протягивая кредитную карту для оплаты. Тем временем другой сотрудник упаковывал покупки в пакеты.
— Пойдем, — Мью перевел взгляд на Галфа, который все еще держался за его пальто, и они вышли из магазина. Ему очень хотелось взять юношу за руку, но из-за множества сумок это было сложно сделать.
Время шло, народу становилось все больше, из-за чего Галф начинал чувствовать подкатывающую к горлу панику. Он в страхе огляделся: коридор, ведущий в ресторан в торговом центре, был забит людьми.
Он тяжело задышал и безудержно заплакал, отпустив пальто. Мью сначала не заметил, что происходит с Галфом, но вскоре понял, что тот больше не идет за ним.
Он в тревоге оглянулся и широко раскрыл глаза, увидев, как люди в замешательстве смотрят на миниатюрную фигурку, свернувшуюся на полу, зажав уши руками, дрожащую всем телом и безутешно плачущую.
— Галф, маленький мой! — в страхе воскликнул Мью, быстро подходя к юноше, откинув сумки в сторону. Он приподнял голову Галфа, и, как только тот увидел его, он бросился на шею мужчины и горько заплакал. Его трясло от паники и страха, а Мью все еще не понимал, что произошло.
— Галф, маленький, что случилось? Скажи мне, что произошло? — спросил он с тревогой и страхом, но не получил ответа, а вокруг не было никого, кто подходил бы к Галфу.
Он тяжело вздохнул и встал, взяв плачущего на руках. Юноша обхватил его руками и ногами, уткнулся лицом ему в шею и продолжил плакать. Его тихие всхлипы разрывали сердце Мью.
Он направился к выходу, попросив прохожего помочь ему донести сумки до машины, и поблагодарил его, не поклонившись, потому что Галф крепко вцепился в него.
Мью с трудом уселся на водительское сиденье, посадив юношу к себе на колени. Он дал Галфу несколько минут, чтобы тот мог выплакаться и немного успокоиться.
Когда всхлипы стихли, Мью поднял голову со своей шеи и положил ладони на опухшие красные щеки. Он нежно вытер слезы и разгладил пальцами хмурку, залегшую между бровями.
— Что случилось, маленький? Скажи мне, тебя кто-то обидел? Скажи мне, дорогой, не заставляй меня так волноваться. Ну же, Галф, — ласково расспрашивал Мью, ожидая ответа. С губ Галфа сорвалось тихое всхлипывание. Он глубоко нахмурился, чувствуя, что снова готов расплакаться от тепла в голосе мужчины.
Он испуганно посмотрел в глаза Мью, крепко сжал его пальто и с южным акцентом ответил:
— О-они п-плохие.
Мью не понял, кто такие «они». Он подумал, что Галф, возможно, вспомнил что-то из прошлого или что с ним плохо обращались там, где он жил. Он ответил с южным акцентом, похожим на акцент Галфа, нахмурив брови:
— Кто плохой?
— Л-люди, — испуганно ответил Галф, отводя взгляд. Мью расслабился, поняв, что у мальчика просто боязнь толпы, и ничего больше.
— Тебе не нравится находиться в окружении большого количества людей?
После этого вопроса Галф слегка кивнул и прикусил губу от страха. Внутри него по-прежнему царили паника, а также смятение.
— Хорошо, не бойся. Я всегда рядом с тобой, маленький мой, — очень мягко сказал Мью, улыбаясь и заставляя юношу снова посмотреть на себя. Он игриво ущипнул Галфа за щеку большим пальцем.
Тело юноши задрожало от тона Мью и от того, как он гладил его по щекам. Он почувствовал, как тепло наполняет сердце, а губы дрожат, потому что он не может сдержать желание снова заплакать.
Он крепко прижался к мужчине, придвигаясь ближе, так, что их дыхание смешалось. Он умолял его плачущим голосом, лицо нахмурилось, в глазах стояли слезы.
— П-пожалуйста... Пожалуйста, не оставляй меня, Пи'Мью.
Он крепко обнял Галфа, чтобы тот почувствовал себя в безопасности, погладив по растрепавшейся макушке.
Сердце Мью бешено колотилось. Он и представить себе не мог, что парень, которого он создал в своем воображении, станет реальностью и будет сидеть у него на коленях, умоляя не уходить. Он нежно поцеловал Галфа в шею, отчего юноша вздрогнул, и прошептал глубоким, теплым голосом:
— Ш-ш-ш, я не уйду. Я никогда тебя не брошу, мой прекрасный маленький, мой Мальчик-Маргаритка.
