18
Я отталкиваюсь ногами, пока моя голова не оказывается над поверхностью воды, прохладный воздух касается моей кожи так внезапно, что я задыхаюсь от шока. Крупные капли воды прилипают к моим векам, и я смахиваю их тыльной стороной пальцев. Мои лёгкие горят от того, что у меня так внезапно перехватило дыхание, и я задыхаюсь от остатков воды в горле.
Что. За. Дерьмо.
— Блять, Сьерра. — Холден стоит на краю пруда и смотрит на меня, разинув рот. Его глаза блуждают повсюду, куда он только может заглянуть. — Ты в порядке?
В порядке ли я? Я унижена. Я насквозь мокрая и полуголая, и я упала в грёбаный пруд. У меня вообще плохая координация движений, но это было неуклюже даже для меня. Мои щёки так горят, что я почти забываю о том, что дрожу.
— Всё хорошо, — пищу я, хотя моё горло сжимается от стыда.
Боже. Пожалуйста, не говорите мне, что я расплачусь перед ним во второй раз. Но я ничего не могу поделать с тем, что у меня начинают щипать глаза. Я думаю, это скорее от разочарования, чем от чего-либо ещё, - от разочарования тем, что я постоянно путаюсь под ногами рядом с ним, особенно когда мне так важно, что он думает обо мне, хотя я никогда бы в этом не призналась.
— Сьерра? — Я чувствую на себе его взгляд. — Выходи из воды.
На самом деле я этого не хочу. Я как бы пытаюсь отрицать, что это вообще происходит, поэтому остаюсь на месте, обхватывая себя руками, когда поднимается ветер, и холодок на моей обнажённой коже напоминает мне о том, что я сорвала с себя рубашку. Знаете, потому что на ней была сороконожка. Это, пожалуй, была единственная часть этого дерьмового шоу, которая не была драматичной. Я содрогаюсь, когда вспоминаю, как миллионы её ножек ползали по моей руке.
— Почему ты не выходишь? — Он тихо спрашивает.
Его вопрос напоминает мне, что я просто стою и дуюсь и, вероятно, делаю ситуацию ещё более стыдной. Дерьмо. Я мысленно заставляю себя просто отшутиться, когда Холден внезапно низко приседает.
— Отлично. Если ты не выйдешь, тогда я войду сам.
— Что? — Выпаливаю я.
Он же не серьёзно, правда? Но это так. Он, безусловно, не шутит. Я в шоке отступаю, когда он опускает обе ноги в воду и погружается до конца. Пруд достаточно короткий, чтобы вода доходила ему только до торса, но всё равно, что, чёрт возьми, он делает? Я в недоумении смотрю на него, разинув рот.
— Что ты делаешь? — Я хлопаю его по груди. — У меня и так здесь полный бардак. Как это может помочь?
Он двигается так быстро, что я даже не могу понять, как это произошло. Только что он пробирался по воде, всё ближе и ближе ко мне, а в следующую секунду уже прижимает меня спиной к краю пруда, обхватив руками. Он держит меня взаперти, и если бы мне пришлось убрать этот проклятый блеск в его глазах, он был бы очень доволен собой.
Он втягивает голову в плечи, и наши лица оказываются невероятно близко друг к другу. Я в шоке задерживаю дыхание.
— Ты бежишь, а я бегу за тобой, помнишь?
О.
Мое сердце колотится так громко, что кажется, будто оно находится вне моего тела. Интересно, слышит ли это Холден? Мне требуется секунда, чтобы подобрать слова.
— Ты это имел в виду? — Мой голос звучит более хрипло, чем предполагалось, может быть, даже немного умоляюще, но я не смущаюсь. Не тогда, когда взгляд Холдена устремляется на мои губы, а затем на мою грудь, которая вздымается намного сильнее, чем обычно. Нет абсолютно никаких причин смущаться из-за реакции, которая ему явно нравится.
Он поднимает глаза, медленно, как будто через силу. Они приковывают меня к месту, но это смешно, потому что сейчас я бы предпочла оказаться в другом месте. Свиньи летают, танцуют тверк, поют чертовы песни. Но мне всё равно. Я хочу его, и он это знает.
— Ты всегда недооценивала то, что я мог бы сделать для тебя, — гремит его голос. В нём звучит обвинение и вызов. Боже, это так на него похоже. Всегда бросает вызов другим и самому себе. — И мне не нравится, когда люди недооценивают меня, Сьерра.
О, боже милосердный. Это не тот Холден, который потакает моим выходкам, или играет в мои игры, или ведёт себя как полный придурок. Это тот Холден, который правит балом, который возвышается, чтобы показать всем, что его невозможно сломить, тот Холден, который добивается того, чего хочет. И я думаю, что прямо сейчас он хочет меня.
— Эм, — я нервно облизываю губы, привлекая к себе его пристальный взгляд. Это не входило в мои намерения, но я не собираюсь жаловаться. — Это что, ещё один способ отвлечь Сьерру, чтобы она не растеряла свои дурацкие планы?
Уголок его рта приподнимается.
— У меня получается лучше?
— Ты мне скажи, — шепчу я.
Если он хочет, чтобы ему бросили вызов...что ж...
Он прикусывает внутреннюю сторону щеки, как будто сдерживает улыбку, но она так же быстро исчезает. Его тёмные глаза становятся острыми и сосредоточенными, губы напряжённо сжимаются, привлекая моё безраздельное внимание. Мы не отрываем глаз друг от друга, пока я наблюдаю, как его руки движутся по моему телу, а затем чувствую, как они обхватывают меня за талию. Я приоткрываю рот, и у меня вырывается тихий вздох. Его руки такие тёплые по сравнению с холодной обнажённой кожей, и это всё, на чём я могу сосредоточиться, мои чувства обострены от его прикосновений. Он - это всё, что я чувствую, когда его руки скользят по моей спине и легонько притягивают к себе. Наши груди соприкасаются, и это безумие, но даже сквозь ткань его водолазки я чувствую твёрдые мускулы и жар его тела. Когда я непроизвольно закрываю глаза, перед глазами всё застилает чернота.
— А как насчёт этого? — Шепчет он в ответ. Каждый его ровный выдох касается моих губ, дразня меня тем, чего у меня нет. По крайней мере, пока. — Это тебя отвлекает?
Мне приходится сжимать его бицепсы, когда мои колени дрожат от избытка адреналина, делая их слабыми, пока я не перестаю полагаться на них, чтобы удержаться на ногах. Я вынуждена опереться на Холдена, что ещё больше сближает нас, и внезапно наши губы оказываются в дюйме друг от друга. Его мышцы напрягаются под моими пальцами.
— Я думаю, ты способен на большее, Сатана, — насмехаюсь я.
Понятия не имею, откуда это взялось, и такая смелость на меня не похожа, но я ничего не могу с собой поделать. Здесь происходит что-то, что, я знаю, вот-вот изменит всё между нами, но в этом-то и суть, не так ли?
Нежнейший смешок срывается с этих губ, а затем они оказываются на мне. На моей шее, пробуя кожу на вкус мягкими прикосновениями и дразня языком. Он не торопится, одурманивая меня томными поцелуями, которые заставляют раствориться в нём. Они медленные и неторопливые, словно он смакует мой вкус. В ответ я закрываю глаза, так сильно желая остаться в этом моменте и никогда не переставать чувствовать то, что он заставляет меня чувствовать. Он нежно проводит поцелуями по моей ключице, прежде чем уткнуться лицом в изгиб моей шеи, там, где она переходит в плечо. Он легонько прикусывает чувствительную кожу там зубами, и я слышу, как у меня перехватывает дыхание, звук слишком громкий в тишине, в которой мы находимся.
— Ты ещё не отвлеклась? — Бормочет он.
Одна его рука скользит вверх, обхватывая мою шею сзади, а другая обхватывает самый глубокий изгиб моей спины, чтобы прижать меня к себе. И, вау, либо он наслаждается этим так же сильно, как и я, либо прячет бейсбольную биту в штанах.
— Лучше продолжай, — отвечаю я, затаив дыхание.
Моё сердце не перестаёт колотиться с тех пор, как он появился здесь.
Подушечки его большого пальца зарываются в мои волосы, а затем он отводит их назад, поднимая голову, чтобы посмотреть на меня сверху вниз. Наши взгляды встречаются, мы оба тяжело дышим. Моя грудь вздымается в предвкушении чего-то большего. Снова его губ, но совсем в другом месте.
Может быть, он читает мои мысли. Может быть, я просто слишком очевидна, потому что его взгляд перемещается на мой рот, приоткрытый и готовый к тому, чтобы его губы прижались к моим. И я знаю, что в наших взаимоотношениях нет смысла во многих отношениях, но я думаю, что если и есть что-то, что мы можем сделать правильно или даже идеально, так это поцелуй. В этом мы ни за что не ошибёмся. Я просто знаю это.
— Холден, — умоляюще шепчу я, когда он не двигается дальше того, чтобы просто смотреть на меня.
На его лице появляется подобие улыбки.
— Хм. Кажется, Сатана мне нравится больше.
— Я думаю, твоё имя начинает мне нравиться, — это звучит как невнятное бормотание, и Холден тихо смеётся.
Он наклоняется так близко, что наши носы соприкасаются, я чувствую его губы, не ощущая их на самом деле, и, клянусь, у меня внутри всё тает.
— Лгунья. — Он просовывает одну ногу между моими, намеренно подталкивая ту часть моего тела, которая для него наиболее чувствительна. Он начинает слегка покачивать этой ногой, потирая и дразня, и смотрит на меня с полной уверенностью, хотя это чертовски безумно. Он здесь главный, и он не собирается останавливаться. И, о Боже, я не собираюсь ему этого позволять.
— Ты хочешь меня. Бегай сколько хочешь, но ты хочешь меня. Это. Так скажи это.
Святое дерьмо. Я заметно замираю, у меня перехватывает дыхание, а глаза широко раскрываются. Меня не должна удивлять его прямота. Холден любит смотреть фактам в лицо, принимать то, что перед ним, и что-то с этим делать, и не колеблется, когда принимает решение. Я просто никогда не была в центре внимания, и это, по общему признанию, снова вызывает у меня реакцию "дерись или убегай". В этот момент я разрываюсь между желанием выпрыгнуть из его объятий или ударить его по носу. Но я этого не делаю, потому что: А) он бы этого не оценил, и Б) в его глазах есть что-то умоляющее, что заставляет меня задуматься.
— Почему? — Я спрашиваю, потому что хочу знать, почему у него такой вид, будто он ловит каждое моё слово. Я спрашиваю, потому что он никогда раньше не выглядел таким...открытым для меня.
— Потому что я не люблю, когда меня застают врасплох, — хрипит он.
Он двигает ногой быстрее, почти пытая меня ответить, и мой пульс пытается замедлиться, причём во многих местах.
— Я не люблю, когда моё время тратится впустую. Так что скажи мне, что ты не тратишь моё время впустую, и не убежишь, Сьерра. Я побегу за тобой.
Мой желудок сжимается. Мне следовало бы ненавидеть его, но я этого не делаю. Я не должна хотеть его, но я хочу. О, неважно. Кого я вообще пытаюсь обмануть?
— Думаю, я могла бы остаться, — пожимаю я плечами. Уголки его губ подергиваются. — Потому что, знаешь ли, ты сильно нуждаешься во мне.
— Заткнись, Сьерра.
— Может быть, если ты меня заставишь.
И он делает это. Или пытается. У меня сжимается сердце, когда он сокращает расстояние между нашими ртами на самый маленький дюйм и наши губы соприкасаются...только для того, чтобы его телефон начал орать.
— Не обращай внимания. — Я поворачиваю его лицо к себе, когда он заглядывает мне через плечо. — Не-а. Сюда, приятель. Включайся в игру.
Мимолетная улыбка мелькает на его губах, которые, по идее, должны были прильнуть к моим, прежде чем он снова становится мрачным.
— Это мамин рингтон. Последний раз она звонила месяц назад, и следующий звонок, вероятно, будет через столько же времени.
— Так что тебе лучше ответить, — заканчиваю я за него. Мои плечи опускаются. — Отлично. Передавай привет миссис Рэй.
Он кивает и выбирается из воды, подбегая к телефону, пока звонок не остался без ответа. Я остаюсь на месте, с глубоким вздохом наблюдая за его идеальной попкой. Вот и всё. Я обещала, что больше никогда не подпущу его к себе. Шестнадцатилетняя Сьерра прямо сейчас надирает мне задницу.
![№1 Сладкое место [Russian Translation]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/e247/e247b90dfe2916ccc2133aace8fec299.jpg)