Глава 35. Хороший план
Еще три дня понадобились на то, чтобы собраться и направиться к Драконьей горе. Приготовления нужно было проводить в строгой тайне и поэтому люди, выбранные Королем в свое сопровождение, покидали замок небольшими группами, чтобы не привлекать внимания.
Алек настоял, чтобы Франческа ехала в повозке, потому что волновался за ее рану, зная, как она ездит верхом. Девушка даже не стала особо возражать, понимая, что тот прав. А также с ними должна была поехать Беатрис, которая не была хорошей наездницей, и вдобавок везла с собой некоторые свитки.
На следующий день, как Франческе разрешили подняться с кровати, монарх сразу же повелел ей присутствовать на Совете. Поэтому этим утром посланник гнома Болденвика занимала свое привычное место за плечом Короля и внимательно слушала все то, что пропустила. Но кроме блистательной стратегии наступления, выдвинутой генералом Орландо, ничего нового там не услышала.
Герцог сосредоточил все войска прямо у перевала вблизи Роквуда и дальше не продвигался. Что сейчас творилось в Роквуде даже представить сложно, и Франческа надеялась, что родственники Алека не пострадают. На Совете были высказаны предположения, почему Герцог все еще медлит с пересечением границы, начиная от того, что Колдун боится королевской мощи и заканчивая тем, что ждет еще большее подкрепление. Истиной причины не знал никто. Даже лазутчики, посланные в стан противника, не приносили никаких вестей.
Когда Совет закончился, и Король вышел, все стали привычно покидать зал. Посланник гнома намерено задержалась за троном, делая вид, что дает мужчинам выйти первыми. Франческа хотела узнать у Короля, как движутся их приготовления, а также у нее появились некоторые вопросы после встречи с Хранительницами. Но после того, как все вышли, генерал Орландо направился к оставшейся, вместо того чтобы уйти со всеми.
– Госпожа Франческа, – поклонился мужчина, – приятно вас снова здесь видеть.
– Генерал, – посланник поклонилась в ответ, – вас тоже приятно здесь видеть. Учитывая, что прославленный генерал представил здесь великолепный план дальнейших действий.
– Благодарю за такую высокую оценку моим скромным талантам, – улыбнулся он, – как приятна похвала от красивой госпожи.
– Не стоит скромничать, генерал. Как выяснилось, вы отличный стратег, – поддела его собеседница. – И вам, кстати, не пора посмотреть, как его приводят в жизнь? Новобранцев, там, проверить.
– Генерал Орландо, госпожа Франческа, – к ним обоим подошел королевский слуга, – прошу за мной.
Франческа в удивлении вскинула брови.
– О, похоже, мы ждали одного и того же, – кивнул генерал, следую за слугой.
Их проводили в одну из личных комнат Короля, в которой за широким столом уже сидели Его Величество и Беатрис.
– Ваше Величество, – одновременно сказали Франческа и генерал, поклонившись.
Правитель махнул рукой в сторону стола, ожидая пока вошедшие сядут. Генерал скользнул взглядом по девушке, уже сидевшей за столом, нисколько не выдав своего удивления. Заметив это, Его Величество произнес:
– Здесь находятся те, кто посвящен в детали нашего плана, – сразу объяснил монарх для генерала.
Мужчина кивнул, не задавая вопросов.
– Мы знаем, генерал Орландо рассказал госпоже Франческе о своей осведомленности, – начал Король, – а также о своих опасениях.
Генерал покосился на Франческу.
– Не надо на меня смотреть, это была не я, – пожала плечами сидевшая рядом и сварливо добавила, – здесь вообще ничего не возможно скрыть.
Не дожидаясь того, чтобы они начали препираться, Его Величество продолжил:
– Мы рассказали генералу о том, что готовится вылазка на Драконью гору лишь потому, что полностью ему доверяем. А также, чтобы он прекратил дальше раскапывать причины тех или иных решений. И нам понятно беспокойство генерала, поэтому мы готовы принять двадцать сопровождающих, которых он посчитает нужным предоставить.
– Но почему только двадцать? – не выдержал мужчина.
– Потому, что нас будет сопровождать наша личная охрана и наши слуги. Не думаю, что стоит напоминать генералу, как хорошо они обучены. И большой отряд непременно привлечет к нам лишнее внимание, которого хотелось бы избежать. Но это не значит, что нас не волнует то, что будет происходить здесь, если Герцог решит направить свои войска к крепости.
– Я понимаю, и я верен своему долгу перед Его Величеством и Королевством, поэтому я должен остаться в крепости и повести войска в случае прямого нападения, – генерал склонил голову. – Хотя уверен, что Герцог предпримет попытку вас задержать.
– Почему ты в этом настолько уверен? – уточнил монарх. – У тебя есть какие-то донесения?
– Нет, открытых передвижений нет, – ответил собеседник, – через перевал сложно пройти незамеченным особенно когда сейчас там полно наших шпионов. Но количество караванов из Роквуда значительно увеличилось. И под этой маской будет довольно легко проникнуть в Королевство какому-нибудь небольшому отряду.
– Это можно объяснить и тем, что тот псих, который обосновался на перевале, и его шайка, мертвы. Поэтому караванам пока ничего не грозит, вот они и разъездились, – вдруг вставила Франческа, только потом сообразив, что сказала лишнее.
Все трое повернули к ней головы, вперив пристальные взгляды.
– И ты в этом полностью уверена потому, что ... – вопросительно произнес правитель.
– Есть некоторые достоверные сведения, что это так, – замялась говорившая, не найдя как выйти из этого положения, не раскрывая свою роль в этом убийстве.
– Хорошо, – Его Величество решил не развивать эту тему дальше. – Действительно в последнее время нападений на караваны не было. Но не стоит исключать возможность, о которой сказал генерал.
Генерал еще какое-то время смотрел на девушку, снова удивляясь тому, сколько темных секретов она хранит. Франческа, в свою очередь, очень внимательно изучала годовые кольца на дереве, из которого был сделан стол. Демонстрируя, какое это было увлекательное занятие.
– Да, не стоит недооценивать Герцога, – продолжил генерал, поворачиваясь с остальным, – и поэтому я хотел бы сопровождать Его Величество.
– Ты будешь более нам полезен здесь, в замке, – возразил Король, – и ты сам это знаешь. Без разговоров про долг.
– Да, – кивнул мужчина, соглашаясь. – Поэтому я не стану скрывать, что хочу выделить вам достаточно моих лучших людей.
– Двадцать человек, генерал Орландо, – отрезал правитель. – И мы сделаем вид, что не догадываемся о твоих шпионах на нашем пути.
– Ваше Величество, как можно, – воскликнул генерал с притворным возмущением, – я бы этого себе не позволил.
– И почему нас окружают люди, которые в своей заботе действуют нам наперекор, – монарх покачал головой, оглядывая двоих, сидевших напротив.
– У меня тоже никогда с ним это не выходит, – Франческа доверительно наклонилась к генералу, имея в виду, что Король сразу видел, когда кто-то не говорил всей правды.
Сейчас эта четверка за столом выглядела очень забавным образом. Как будто старший брат, хотя он был младше их, отчитывал двоих сорванцов, которые придумали какой-то хитрый план и попались на этом. Только сидевшую чуть в стороне девушку, не затронула эта сцена. Беатрис смотрела на этих людей, обличенных властью и долгом, но видела перед собой лишь тех, кто искренне волновался друг за друга, очень похожих на странное подобие семьи.
– Мы лишь надеемся, что твои соглядатаи смогу вовремя передать тебе сведения в случае опасности, – серьезно закончил Король. – То, что предстоит действительно очень важно, и нельзя недооценивать своего противника. Так ты нас учил, генерал?
– Так, Ваше Величество, – улыбнулся собеседник уголком рта.
– Посему мы выступаем через два дня, – подвел итог Его Величество. – Первые люди из наших слуг уже отправились к Драконьей горе. Место ты знаешь, можешь отправить туда своих людей. Нас в дороге будет сопровождать только королевская стража.
Генерал кивнул, молча соглашаясь.
– Мы издадим указ, что под твое командование передается вся военная мощь Королевства, а мы в свою очередь скажемся больными, поэтому не сможем присутствовать на Совете. Но к этому времени план действий уже будет нами одобрен, чтобы ни у кого не возникло сомнений в твоих решениях. Теперь можешь идти, генерал Орландо.
Мужчина поднялся, поклонился Королю и вышел из комнаты. Не успела за генералом закрыться дверь, как Франческа повернулась к Беатрис:
– Ты рассказала, что генерал пытался убедить меня взять его людей, – утвердительно произнесла подруга. – Я, конечно, понимаю, что вы вместе, но так сразу все выкладывать.
– Ах, нет, – начала запинаться Беатрис, не ожидая такого поворота, – я не нарочно. Это случайно получилось.
– Ой, да ладно тебе, – засмеялась Франческа, увидев ожидаемую реакцию, она же хотела просто подшутить, – не смущайся.
– Это и так было очевидно, что генерал пойдет к тебе, после нашего разговора, – защитил свою возлюбленную Король. – Вопрос был лишь в том, чтобы он не отправил с нами половину армии, полностью разоблачив наши планы.
– А, да, – снова засмеялась Франческа, – он может. Он действительно очень за тебя волнуется, и его гложет, что он не может быть с нами там, хотя уверена, что и половины всего не знает. Кстати так же, как и я.
Она повернулась к подруге:
– Беатрис, пока я валялась здесь столько времени, удалось ли тебе что-то узнать из древних свитков о предстоящем затмении?
– Да, – кивнула девушка, – я осмотрела всю библиотеку и теперь могу сказать, что прочла все, что было возможно, и могу нарисовать почти полную картину. Хотя разобрать эти древние письмена порой очень непросто.
– Отлично! Беатрис, ты чудо, – воскликнула Франческа, и обратилась к Королю. – А то твоя давняя родственница высказала мне, что все есть в свитках, а я читать не умею.
– Что? – удивился монарх, который уже привык к манере речи Франчески, но порой она ставила его в тупик.
– Не скажу, что Даная была не права насчет меня, – не обращая внимания на вопрос, продолжила собеседница, – но в Беатрис я нисколько не сомневалась.
На Франческу снова внимательно смотрели две пары глаз, ожидая каких-то объяснений.
– Ладно вам, – отмахнулась говорившая, – потом расскажу. Беатрис, лучше расскажи, что тебе удалось выяснить.
Подруга набрала в грудь воздуха, чтобы начать.
– Как вы знаете, у этого мира есть Душа, Душа последнего Дракона или Золотого Змея. Хотя его не видели уже многие годы, но это не значит, что его нет. Пересказывать вам Легенду и события, предшествовавшие пропаже Змея, я не буду, но, после того как Герцог попробовал провести ритуал привязки к себе Души мира, больше Змея никто не видел.
– Точнее будет сказать, – прервал Король, – что тогда это у него не получилось, но и королевы больше не могли этого сделать.
– Да, – подтвердила Беатрис, – так и есть. Хотя я думаю, что он сделал что-то не так, поэтому каким-то образом разорвалась связь Змея и королев. Но это не значит, что его Душа покинула мир и уверена, что мы все еще можем ее призвать. Для этого и нужно дождаться солнечного затмения.
Говорившая развернула перед собой очень старый пожелтевший свиток:
– Есть особый ритуал, который здесь описан. Помимо того, что его нужно проводить только в строго определенном месте на Драконьей горе и обязательно во время солнечного затмения, еще необходимо провести определенные приготовления. Здесь вполне понятно, какие письмена нужно нанести на жертвенный камень для призыва.
– Герцог ведь Колдун, – утвердительно сказала Франческа, понимая, что разговор пошел в далекую от ее понимания сферу. – Я не знаю какие способности должны быть у тех, кто собрался связать себя со Змеем, но он наверняка мог это сделать. Да и за столько лет неужели не было ни одного затмения?
– Конечно были, – подтвердила Беатрис, – но я считаю, что дело тут не только в магии. Точнее, главное в ритуале соблюдение его условий. И это второй момент из текстов.
Собеседница молчала, ожидая продолжения.
– Вот, смотри, – Беатрис так разволновалась, что стала указывать на одно место текста в свитке, что для другой девушки выглядело как красивые закорючки, – здесь написано несколько запутано, но то, что я поняла, гласит, что для призыва Змея и связывания его со своей душой нужна его кровь и/или плоть. И в этом заключается просчет Герцога! Уверена, что ничего этого у него нет, поэтому его попытки не увенчались успехом.
– У нас тоже нет ничего из этого, – возразил Король.
– Я так не считаю, – уверено продолжила рассказчица. – Поскольку предки Устина всегда были связаны со Змеем, и его душа добровольно слилась с Первой королевой, значит в его жилах опосредовано течет кровь Дракона. Поэтому мы можем попробовать использовать ее.
– Вот это план, – очень неуверенно протянула Франческа. – Вы оба не находите, что он очень и очень условный с множеством допущений и догадок.
– Но ничего другого у нас нет, – воодушевление Беатрис испарилось, и она склонила голову, теребя края свитка.
Франческе стало стыдно, что так ее расстроила подругу, ничего не предложив самой.
– Извини, – произнесла собеседница. – Возможно в твоих словах есть доля истины, и это подтверждается тем, что у Герцога до сих пор ничего не получилось. Но какую роль здесь играет Пророчество?
Франческа намерено не стала спрашивать, какую роль играет она сама, потому что усиленно отказывалась от этой роли.
– Я не знаю, – просто ответила Беатрис. – Во всех свитках, что я прочитала, есть только упоминания о Пророчестве. Никакой отдельной истории или указаний нет. Лишь то, что известно всем – чтобы сохранить мир появится тот, кто сможет не позволить миру погрузиться во тьму. Оно настолько древнее, что возможно никак не связано с призывом Души Змея. Но ты появилась именно в тот момент, когда есть все шансы, чтобы снова призвать Душу мира.
– А ведь чертовы Хранительницы сказали, что все есть в свитках, – пробурчала девушка себе под нос.
– Это не значит, что все свитки есть в замке, – спокойно произнес монарх, догадавшись, что Франческа снова встречалась с Хранительницами. – Ты отлично знаешь, что Герцог мог что-то забрать. И тогда только он знает твою роль во всем этом.
Такая мысль никому не приходила в голову.
– Это же его люди пытались тебя поймать несколько дней назад, – продолжил правитель. – Поэтому мы уверены, что он обязательно будет на Драконьей горе.
Все замолчали, обдумывая это предположение. Оно было не лишено смысла.
– Вспомнила, – вдруг оживилась Франческа. – Я хотела спросить, знаете ли вы что-нибудь про артефакты?
– Да, мне рассказывали про них, но нигде про них письменно не упоминается, – задумался Его Величество.
– А что это такое? Что они из себя представляют? – стала сыпать вопросами Франческа.
– Мы знаем лишь, что это какое-то оружие, – стал вспоминать Король. – Но что именно из себя оно представляет, не знаем. И один это предмет или несколько – тоже не знаем. О них очень давно упоминал гном Болденвик, но тогда мы был еще ребенком, поэтому много не запомнили.
– Я никогда не спрашивала, – вдруг сказала Франческа, – но что Гном написал в том письме?
– Там было несколько строчек, – честно ответил мужчина. – О том, что пришло время сразиться с Герцогом и что ты поможешь нам в этом, исполнив древнее Пророчество.
– Вот ведь старый пройдоха, – возмутилась говорившая. – Если еще раз его увижу, выскажу все, что о нем думаю!
Двое, сидевшие напротив, с укоризной посмотрели на нее.
– Ладно, не надо так на меня смотреть, – покачала она головой. – Значит план у нас довольно простой. Отправляемся на Драконью гору, вы проворачиваете этот фокус с призывом Души Дракона и попутно нужно не позволить Герцогу сделать то же самое. Хороший план!
Все присутствующие понимали, что как бы ни был не проработан этот план, но другого все равно не было.
– Ваше Величество, – искренне сказала Франческа, посмотрев в глаза Короля, – я обещаю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь вам в этом.
– Мы знаем, – кивнул правитель, – и благодарим тебя за это.
Беатрис стала осторожно сворачивать древний свиток. Король встал из-за стола и отошел к окну. Франческа подошла к нему и тихо произнесла, чтобы ее не слышала подруга:
– Ты правда считаешь, что Герцог может знать что-то еще? И поэтому уверен, что он будет там же.
– Да, – кивнул Его Величество. – И мы собираемся воспользоваться этими знаниями.
