33 страница10 марта 2025, 08:39

Глава 33. Я, всего лишь, хороший стратег

Утром Франческа открыла глаза и увидела, что Алек все еще спит рядом с ней. Это была редкая картина, потому что он всегда просыпался очень рано. Спутник уснул в одежде, лежа на одеяле, повернувшись к ней. Его красивое лицо было таким спокойным и умиротворенным. Рука охватывала ее плечи, не отпуская даже во сне. И было так приятно просыпаться с ним рядом.

Чем дольше Франческа рассматривала его лицо, тем больше понимала, как сильно она его любит, перестав врать самой себе. Подумав, что могла умереть и больше никогда его не увидеть, сердце болезненно сжалось. Она машинально подняла руку и накрыла пальцами его ладонь. Но теперь появилась еще одна проблема, требующая решения. Придумать которое, Франческа пока не могла.

Что бы ни говорила знахарка, но чувствовал ли что-то Алек или нет, знал только он сам. А помня встречу с Ильзой в Роквуде, Франческа не хотела выбивать из него признание, боясь услышать правду. И заставлять его быть с ней только из-за ребенка, она тоже не могла, не хотела становиться той тупой козой, которая заставит его на себе жениться. Ну, или остаться с ней, если он этого не хочет. Только потому, что любила его всем сердцем, она готова была его отпустить, когда тот захочет вернуться к своей первой любви.

Пока девушка копалась в своих мыслях, охотник проснулся и открыл глаза, сразу наткнувшись на огромные зеленые глаза напротив.

- Привет, - улыбнулась спутница.

Алек сильно сжал ее плечо, будто проверяя, не мерещится ли ему.

- Ты не сон? - неуверенно спросил он, сделавшись таким очаровательным.

- Мне казалось, - наставительно начала собеседница, - что, чтобы проверить сон ли это, нужно ущипнуть себя, а не всех вокруг.

- Не сон, - кивнул Алек, услышав привычный язвительный тон.

Он приподнялся на руке и наклонился, чтобы легко поцеловать девушку.

- Как ты себя чувствуешь? - спросил мужчина. – Где-то болит?

- Все хорошо, и я прекрасно выспалась, - заверила объект такого внимания. – На себя лучше бы посмотрел. Ты проспал полдня.

Алек поднял голову, чтобы убедиться, что в окно проникал неяркий свет раннего утра.

- Это неправда, - возразил собеседник, пытаясь изобразить на лице строгое выражение, но безрезультатно.

- Я слегка преувеличила, - парировала девушка. – А вообще, разве тебе не нужно идти и размахивать мечом или стрелять из лука перед оравой детишек.

- Ты меня гонишь? - очень серьезно спросил охотник.

С одной стороны, Франческа хотела остаться одна и обдумать, что ей делать дальше. С другой стороны, Алеку действительно лучше было уйти и развеяться, а не продолжать дальше сидеть у ее постели, тем более что все уже обошлось.

- Нет, но у тебя наверняка накопились какие-то дела, пока ты находился здесь.

- Да, дела есть, - пришлось ему нехотя согласиться, - но они могут подождать.

- Не стоит, - снова принялась убеждать спутница. – Со мной все хорошо. Тебе нужно заняться чем-то еще.

Алек сдался и кивнул. Мужчина поднялся с кровати, надел сапоги и пошел в свою комнату за мечом, так как договаривался с генералом, что приступит к работе.

После того как ей удалось выпроводить Алека, и Франческа решила хорошенько подумать, в дверь постучал слуга, принесший с кухни завтрак, потому что все знали, что в своем состоянии больная не сможет туда сама прийти. Следом за слугой пришла Беатрис, как и обещала вчера вечером.

«Да это не комната, а проходной двор», - сварливо подумала Франческа, все же радуясь подруге.

Беатрис все это время очень волновалась за них обоих, и вчера, узнав, что Франческа пришла в себя, очень обрадовалась. Глядя на своего брата, и то, как плохо он выглядел, девушка впервые в жизни действительно испугалась. Казалось, что если Франческа не выживет, то он отправится за ней, найдет ее и вернет обратно. Поэтому сейчас, Беатрис была рада видеть бледное, но все же улыбающееся лицо подруги.

Решив, что сейчас не стоит поднимать серьезные темы, пришедшая около двух часов рассказывала ей последние события, произошедшие в замке. О том, что новую черную кобылу уже пару дней не могли объездить конюхи, но, стоило оказаться рядом новому гнедому жеребцу, как лошадь становилась благодушной и следовала за ним. Или, как придворные дамы решили, что генерал Орландо на этот раз не должен покинуть замок без невесты, и им обязательно нужно устроить его будущее.

Франческа слушала все это с легкой улыбкой, понимая, что Беатрис, таким образом, пытается показать свою заботу. После того как закончились все новости, Беатрис остановилась, и пообещав прийти позднее с чаем, покинула комнату.

Эта бессмысленная беседа настолько утомила больную, что та не заметила, как уснула, только ненадолго закрыв глаза. Ее разбудил осторожный стук в дверь. Невнятно что-то пробормотав после сна, хозяйка комнаты увидела в дверях голову симпатичной девушки, которая настороженно оглядела комнату, прежде чем войти, чем очень удивила Франческу.

- Госпожа, мне велели принести травы и проверить вашу рану, - поклонилась вошедшая на пороге.

- Благодарю тебя, - кивнула Франческа, улыбнувшись, - прошу, проходи.

Пришедшая расслабилась, увидев улыбающуюся пациентку и не увидев мрачного мужчину. Она сказала, что является помощницей знахарки, и, раз госпожа Франческа пошла на поправку, то ее отправили сюда. Девушка положила травы на стол, и подошла к кровати, осмотреть пациентку. Размотав ткань, помощница проверила, что с раной все в порядке и собралась уходить.

- А ты ничего не будешь делать? – удивилась Франческа.

- Так ведь мужчина, что был здесь, никого не подпускает, - неуверенно произнесла девушка. - Он все делает сам.

- Хм, - протянула Франческа, вспоминая свое первое впечатление от Алека, - поняла. Благодарю тебя.

Не успела выйти помощница знахарки, как в дверь раздался уверенный громкий стук. «Серьезно, меня сегодня оставят в покое», - в сердцах, подумала хозяйка этой комнаты людского притяжения.

- Кто бы ты ни был, - ворчливо сказала больная, - уходи.

- Буду расценивать это как приглашение, - раздался из-за двери насмешливый голос.

Генерал Орландо толкнул дверь и зашел внутрь. Прикрыв за собой дверь, нежданный гость беззастенчиво стал оглядывать комнату.

- Генерал? – удивилась Франческа. – Вот уж кого бы ни за что не ожидала увидеть в своей спальне.

- Госпожа, не надо так категорично, - как всегда, начал игру мужчина, - оставь мне хоть какой-то шанс.

- Ох, Орландо, - усмехнулась собеседница, - ты уже стоишь в женской спальне. О каком еще шансе может идти речь?

- Это все что угодно, только не женская комната, - расплывшись в улыбке, сказал генерал, закончив осмотр и выразительно посмотрев на столик рядом с кроватью.

На нем как обычно лежал кинжал Змея, без ножен, потому что они были пришиты к сапогу. Кроме этого, на ней лежали наспинные ножны и наручи, с оставшимися в них ножами. Дальше по комнате прямо на пол Франческа кинула лук и колчан, не найдя им другого места. А рядом появилась новая деталь интерьера в виде приставленного к стене меча, который не так давно нашли в пещере.

- Какая есть, - хозяйка пожала плечами, догадываясь о чем он.

- Пожалуй присяду, раз ты не против моего присутствия, - ухмыльнулся генерал и уверенно пошел к столу.

- Вот я думаю, что менее неприлично? Если я останусь в постели при беседе с тобой или вылезу из-под одеяла прямо в твоем присутствии, чтобы присоединиться за столом, - сидящая делала вид, что серьезно рассуждает об этом вслух. – Хотя, после того как генерал зашел ко мне в спальню о приличиях вообще можно не задумываться.

- Франческа, что ты. Я совсем не хотел тебя смутить, - лукаво улыбаясь, повинился мужчина, однако, весь его вид говорил об обратном.

- Так и не получилось, - вернула ему улыбку девушка. – Кстати, не беспокоишься, что Алек зайдет и выдворит тебя отсюда?

- Нет, - беззаботно ответил собеседник, удобнее устраиваясь на стуле, - он теперь у меня на службе, и я отправил его на тренировочное поле, учить молодых стражников.

- Да вы страшный человек, генерал Орландо!

- Я, всего лишь, хороший стратег, - кивнул мужчина.

- Ладно, зачем пожаловал, - Франческа перешла на серьезный тон, закончив эту веселую переброску двусмысленными фразами.

- Хотел показать тебе вот это, - перестав веселиться, ответил генерал, поднимая руку со свитком. – Это принесли мои люди из земель Герцога.

- Если это не карта с его планом нападения, то мне неинтересно.

- Думаю, именно тебе будет интересна эта бумага, - произнес собеседник.

- На столе лежит свиток, - Франческа догадалась, почему именно ей это должно быть интересно. – Это то, что ты мне хотел показать?

Генерал взял в руки свиток со стола и развернув, пробежал его глазами.

- Да, - удивленно кивнул говоривший, - не такой же, но суть та же. Это правда? Ты действительно кого-то убила?

- Да, убила, - честно призналась она, - но на то были причины.

- Хм, - мужчина внимательно посмотрел на нее, эта женщина не переставала его удивлять.

- Мы поймали одного из тех, кто на вас напал, - после минутной паузы, продолжил генерал, - но он не сказал ничего нового. Только то, что им нужно было привезти тебя к Герцогу. Больше знал их главный, но он мертв.

- Извини, тогда было не до этого.

- Ты знаешь, для чего ты нужна Герцогу, - это прозвучало не как вопрос, а как утверждение.

- Возможно, - уклончиво ответила собеседница. - Есть некоторые догадки.

Генерал замолчал, разглядывая ее спокойное выражение лица, а затем неожиданно продолжил:

- Мой род очень давно служит королевской семье, мы многим им обязаны, - стал рассказывать он. – Титул и звание генерала передается каждому следующему потомку. Но в нашем роду считается недостойным не заслужить его для каждого, кто его носит своими собственными заслугами. Поэтому я делаю все, чтобы защитить Королевство и поддержу любое решение Короля. Сейчас Его Величество хочет открыто противостоять Герцогу, учитывая, какие силы стягиваются на границу. Ты была на Совете и знаешь диспозицию.

Франческа кивнула, слушая дальше.

- Но есть во всем этом что-то странное, - продолжил свою мысль генерал. – Герцог собрал армию, держит ее у границ, но не нападает. С последнего Совета, где ты была, ничего не изменилось. Он не предпринимает никаких попыток преодолеть перевал, а просто ждет. Так же, как и Король не отдает прямого приказа готовиться к столкновению.

- Ждешь от меня догадок в военном деле? - усмехнулась Франческа, когда тот замолчал.

- Нет, - покачал головой собеседник, - думаю, ты без догадок знаешь почему.

- Почему же? - медленно спросила слушавшая этот рассказ и не желая раскрывать секрет, который ей не принадлежал.

- Это из-за Пророчества и предстоящего затмения, - уверенно ответил генерал.

Дверь в комнату начала открываться, и оба присутствующих повернули к ней головы.

- Ческа, я вернулась, как обещала, и принесла тебе чай, - Беатрис открывала дверь одной рукой, стараясь, в другой удержать поднос с чайником и двумя чашками, подняв голову, она замерла. – Ой.

- А вот и чай, - бодро воскликнула Франческа, подумав, что пора уже закрывать дверь на засов, чтобы перестали вламываться к ней в комнату. – Беатрис, проходи, садись к столу.

- Я не вовремя, - пробормотала вошедшая, все еще не понимая, почему в комнате Франчески другой мужчина, да еще и генерал Орландо.

- Как может такая красивая госпожа быть не вовремя, - тут же переключился на знакомый обольстительный тон мужчина. - Присаживайтесь, прошу вас.

- Орландо, прекращай, - осадила его Франческа, так, будто это сказал Алек.

Беатрис уже зашла в комнату, поставив поднос на стол и сев рядом. Девушка переводила взгляд с генерала на Франческу, удивившись ее словам.

- Хорошо, - просто сказал сидящий, пожав плечами, и произнес уже совершенно обычным тоном. - Позвольте вам помочь, госпожа Беатрис.

Генерал поднял чайник и разлил его содержимое по двум чашкам, одну придвинув сидящей за столом.

- Оставь себе, - сразу сказала Франческа, когда увидела, что он взял в руки вторую чашку. - Ты в каком-то смысле гость.

Тогда гость кивнул, отхлебнув из чашки. В комнате висела гнетущая тишина.

- Генерал, я вижу, что осталась недосказанность, - первой не выдержала Франческа, - можешь продолжить при Беатрис.

- Хорошо, - собеседник пожал плечами. – Как я говорил, наш род давно служит Королевству. Я видел старинные свитки и читал некоторые из них. Особенно те, что связаны с Пророчеством и тем, что Душу Дракона можно вызвать.

- Смотрю, кто их только не читал, - пробурчала Франческа, начиная догадываться, к чему тот клонит.

- Это не так. Единицы видели эти тексты, - уточнил генерал, - только особо приближенные.

Беатрис покосилась на мужчину, зная, что тоже читала эти свитки.

- И под силу это только тому, в ком течет королевская кровь, - продолжил генерал. – Как я понял, это как-то связано с Первой королевой, связавшей себя со Змеем, в которого превратился Дракон. Я не знаю этой истории, но многие годы Душа мира и королевы были как-то связаны.

- И не стоит узнавать, - не удержалась Франческа, вспомнив жуткие подробности Легенды.

Генерал внимательно посмотрел на произнесшую это, убедившись, что не напрасно затеял этот разговор. Вторая девушка тоже не выказывала удивления, слушая его, что было более интересно.

- Но то, что занимает меня сейчас, - перешел собеседник к сути, - это солнечное затмение, которое мы скоро будем наблюдать. В купе с тем, что говорится в Пророчестве, могу заключить, что это именно тот самый день, которого ждет и Король, и Герцог. Поэтому я сейчас составляю планы боя с его армией, но к сражению пока никто не стремиться.

Генерал выложил все карты на стол, ожидая ответа от Франчески, но та молчала, размышляя, что можно сказать в этой ситуации. Генерал действительно оправдывал все слухи, ходящие о нем. Этот мужчина был не только смел и невероятно уверен в себе, но и чертовски умен и рассудителен. Он уже успел ей понравиться. И девушке совсем не хотелось запутывать его, принижая его ум, но это был не ее секрет.

- Не стоит исключать вероятность того, - осторожно начала собеседница, - что армии сойдутся. Или же Герцог, согласно твоим рассуждениям, предпримет какой-то тайный маневр, чтобы в день затмения оказаться на Драконьей горе.

- Так же, как планирует сделать Король? – невзначай спокойно уточнил мужчина.

Обе находившиеся в комнате с удивлением воззрились на него.

- Вчера мы говорили с Его Величеством о начале наступления, и я поделился своими соображениями на этот счет. Я не считаю, что вам будет достаточно только его личной охраны, если Герцог вынашивает такие же планы. Я не могу оставить замок, если Герцог решится напасть. Не важно, будет ли это отвлекающий маневр или настоящая битва. Но я хотел бы дать своих людей, тех в которых я полностью уверен.

Когда генерал не пытался соблазнить каждым словом, с этим мужчиной было приятно разговаривать, а его острый ум давал много очков вперед его собеседникам.

- Только я все еще пытаюсь разобраться, кем является человек из Пророчества и на чьей он будет стороне, - закончил собеседник.

- Орландо, - не выдержала Франческа, - ты здесь битый час разыгрываешь рассуждения вслух, хотя сам отлично все знаешь!

- Я просто хотел понять твою роль, - прямо сказал он, обезоруживающе улыбаясь и признавая, что его раскрыли.

- Опять твоя стратегия, - покачала головой говорившая. – Ладно, моя роль не ясна даже мне. Точнее, я просто обычный человек, волею судьбы оказавшийся здесь. Но так же как и ты, я сделаю все возможное, чтобы помочь Королю осуществить его планы.

- Я только хочу, чтобы вы четко понимали свои действия, - серьезно произнес генерал, подавшись вперед. – Я не могу сказать это Королю, поэтому говорю тебе. И в случае опасности, не лезли на рожон.

- Даже так? – удивилась Франческа такой откровенности. – Я разве похожа на человека, которому не дорога его жизнь?

- Не знаю, - усмехнулся собеседник. - Это не я сейчас лежу в постели после заварушки.

«А это было обидно, - подумала та, что получила ранение после конной прогулки, - здесь нет моей вины».

- Прекращай, - отмахнулась Франческа, - там будет Король, а он очень рассудителен.

- Его Величество никогда не отступал ни перед чем, - возразил генерал, откидываясь на спинку стула. - Даже когда был совсем маленьким, однажды ввязался в совершенно безнадежную охоту, но все равно не отступил.

- А что тогда было, - вдруг подала голос, молчавшая все это время, Беатрис.

Конечно, ей было интересно все, что касалось человека, который ей нравился. Но в замке никто бы не решился обсуждать Короля, и тем более рассказывать о нем какие-то истории.

- О, это было весьма забавно, - нисколько не смущаясь, начал рассказывать генерал. – Кто-то рассказал Его Величеству, что есть редкая птица, оперение которой достойно украсить даже королеву. И этот малец, пообещав королеве-матушке добыть для ее охотничьей шляпы эти яркие перья, один улизнул на охоту. Но не так прост терек, чтобы его можно было так легко поймать.

«Опять эта проклятая птица, - вздохнула Франческа, вспоминая свои с ней схватки, - хотя перья и правда красивые». Она посмотрела на Беатрис, которая ловила каждое слово, жадно вслушиваясь в историю. Откинулась на подушки и стала слушать дальше, предполагая, что сейчас начнутся подробности, которые мало кто знает в этом замке.

Когда началась следующая история, Франческа поняла, что если так пойдет и дальше, то от смеха разойдется шов. И еще хотелось пить, да и есть, заодно.

- Дорогие мои посетители, - начала хозяйка комнаты, - поскольку я вас покинуть не могу, и как бы мило мы тут ни болтали, но уже хочется пить и есть.

- Франческа, прости, - смутилась Беатрис, но ей так понравилось слушать рассказы генерала, что она тут же предложила, - я сейчас быстро принесу из кухни чего-нибудь поесть.

Подруга вскочила на ноги и быстро выбежала из комнаты, оставив приоткрытую дверь. Генерал же был настолько поглощен воспоминаниями, что только кивнул, продолжив рассказ о последнем сражении с какими-то горными тварями. Франческа только покачала головой, удивляясь, как серьезный разговор превратился в клуб веселых историй.

Из-за двери в комнату Франчески доносился смех. Один голос принадлежал Франческе, а второй был мужским. Алек мгновенно помрачнел и быстро направился к приоткрытой двери.

- Орландо, прекращай, - взмолилась из-за двери Франческа, - я больше не выдержу.

Глаза Алека вспыхнули ничем не прикрытой яростью, и он пинком распахнул дверь.

Генерал весь черном сидел за столом, откинувшись на спинку стула и закинув сапог на колено. Франческа сидела в кровати, хватаясь за бок, и безудержно хохотала. Это последнее, что Алек ожидал увидеть в ее спальне.

- Значит, меня ты отправил на тренировочное поле, - медленно произнес вошедший, становясь еще мрачнея, - чтобы самому быть с ней?

Увидев выражение лица вошедшего Алека, хозяйка комнаты подавилась собственным смехом, понимая, что со стороны это выглядит немного странно. Зато генерал нисколько не изменился в лице, даже не поменял вальяжной позы.

- Так у тебя же было чем заняться, - подзадорил его хороший стратег.

- Наверно стоит сказать - это не то, что ты подумал, - тут же вставила Франческа, не дожидаясь пока Алек взорвется.

Но это не помогло, потому что в открытой двери показалась Беатрис, держа в руках новый поднос с чашкой и большой тарелкой печенья:

- Это все, что мне удалось быстро стащить, - весело произнесла входящая, но увидев брата, замерла в дверях. – Алек?

- Да, что вообще здесь происходит! – все-таки взорвался он.

Мало того, что в спальне его Франчески был мужчина, и это не кто иной, как генерал Орландо с самой черной репутацией, так еще и его сестра была как-то с этим связана. Алек шумно выдохнул, стараясь успокоиться.

- Если ты собираешься все здесь крушить, - раздался голос с кровати, - то могу я сначала выпить воды.

- Ах, извини, - Беатрис подошла к подруге, пытаясь впихнуть поднос между ножами, лежащими на столике.

- Алек, дружище, не сердись, - весело произнес генерал, - я зашел к госпоже Франческе по делу.

- В спальню, - уточнил Алек, уже более спокойным тоном.

- А куда же еще, - пожал плечами мужчина, как будто это было само собой разумеющимся. - Она еще не выздоровела, поэтому не выходит. И здесь милая госпожа Беатрис попросила меня рассказать одну занятную историю. Я не мог отказать такой прелестной девушке.

Генерал послал Беатрис взгляд полный обожания, снова превращаясь в восхитительного покорителя женских сердец.

- Говорил уже, прекращай так смотреть на мою сестру, - машинально произнес Алек.

Он тоже обернулся к сестре, удивляясь, как такое развитие событий вообще могло случиться. Беатрис опустила голову, не выдержав обоих этих взглядов.

Охотник потер переносицу, качая головой. Снова вздохнул и сел на стул рядом с генералом:

- И что это за срочное дело? – спросил присоединившийся, провожая глазами сестру, которая обойдя кровать, села на ее край, недалеко от брата.

- Хотел показать одну бумагу, - генерал подвинул в его сторону свиток, лежащий на столе.

Сидящий взял его в руки и развернул, внимательно читая, что там было.

Помня, какую реакцию вызвал подобный свиток в прошлый раз, Франческа быстро выбралась из кровати, дожевывая печенье, и тихо подошла к читающему со спины. На всякий случай стараясь быть рядом, чтобы он не разозлился еще больше. Спутница положила ладони ему на плечи, заглядывая в бумагу. Там действительно был такой же приказ о розыске ее за убийство, без картинки, но с подробным описанием.

Охотник, не задумываясь, одной рукой накрыл ее ладонь. Главная героиня читаемого указа подалась вперед, вытянув руку и перехватывая край свитка, чтобы он не свернулся. Спутница положила подбородок на плечо мужчины, читая то, что было написано на бумаге. Длинные волосы рассыпались, укрывая золотистой волной их обоих. Для Франчески такое поведение было вполне естественным, но так считала только она.

Беатрис, сидя рядом, во все глаза смотрела на этих двоих, но не потому, что увидела такое красивое проявление нежности. Хотя Франческа никогда не видела в своем облике ничего странного, но сейчас она снова превзошла себя. На склонившейся все еще была рубашка Алека, длинные рукава которой полностью скрывали ее руки. Но рубашка была ей всего лишь до середины бедра, полностью открывая ее длинные стройные ноги. Заинтересовавшись написанным, девушка оперлась на одну ногу, вторую поставив на носок, и машинально плавно качала коленом, привлекая к ногам еще большее внимание.

Генерал Орландо, сидевший напротив, замер на месте, чуть приподняв бровь. Затем он медленно склонил голову набок, заглядывая за спину Алека. Его восхищенный взгляд медленно блуждал вдоль длинных обнаженных ног и изгибу поясницы, очерченному рубашкой.

Алек нахмурился, дочитав этот свиток, и поднял глаза на генерала, но заметив его склоненную голову и полуулыбку, мгновенно помрачнел. Конечно же, он заметил, что к нему подошла Франческа и расположилась у него на плече, но для него ее присутствие так близко стало таким естественным за это короткое время.

- Франческа, - напряженно произнес охотник, глядя на генерала.

- Что? – девушка выпрямилась, оставив ладони у него на плечах.

- Как думаешь, - медленно спросил собеседник, - почему генерал на тебя так смотрит?

Спрашиваемая посмотрела на мужчину напротив, на губах которого была неприкрытая улыбка.

- А мне откуда знать? – и пожала плечами.

- Может быть потому, что ты не одета, - поборник чести повернулся к ней, выразительно смотря на ее ноги.

- О, нет, - вставил генерал, поднимая руки и всем видом демонстрируя, что ничего не произошло, - не втягивайте меня в это. И я тут вспомнил, у меня еще есть дела.

Гениальный стратег встал со стула, быстро направляясь к двери, но не преминул бросить еще один взгляд на стройные длинные ноги хозяйки комнаты.

- Милые госпожи, - уходящий галантно поклонился у двери, - благодарю вас за незабываемый день, увидимся с вами в другой раз.

- Надеюсь, это не будет больше чья-то спальня, - холодно заметил Алек.

- Как скажешь, Алек, - подтвердил мужчина, выходя, - как скажешь.

- Я тоже пойду, - выпалила Беатрис за их спинами и выбежала из комнаты.

Алек поднялся, чтобы закрыть дверь за сестрой.

- И еще можешь запереть ее на засов, - произнесла Франческа, залезая обратно под одеяло, - а то это не комната, а проходной двор.

- Я именно так и сделаю, - проворчал мужчина, действительно задвигая засов на двери.

Беатрис быстрым шагом догнала мужчину в коридоре:

- Генерал подождите, - воскликнула подошедшая.

- Что хочет от меня юная госпожа? – обворожительно улыбнулся генерал, не оставив никаких шансов не поддаться его невообразимому шарму.

Беатрис замерла на месте. Только что этот мужчина развлекал их историями и совершенно искренне смеялся вместе с ними, так что Беатрис даже забыла, как он ведет себя в общении с женщинами. Очень смутившись, она произнесла:

- Я думала, - замялась говорившая, опустив голову, - хотела...

- Госпожа Беатрис, вы такая обворожительная, когда смущаетесь, - тихо засмеялся мужчина. – Прошу вас, я пошутил.

Беатрис решилась поднять глаза. Хотя мужчина перед ней слегка улыбался, но выражение лица снова стало совершенно обычным.

- Ваш заботливый брат неоднократно предупреждал меня, - собеседник стал почти серьезным, только веселые искорки еще остались в глазах. – Да и госпожа Франческа встала на вашу защиту. Удивительно. Думаю, ей нужно меньше общаться с вашим братом. Так что вы от меня хотели?

- Вы говорили о древних свитках, которые читали, - наконец решилась Беатрис. - Они хранятся в вашей семье? Могу ли я на них взглянуть?

- О, интересно, - но он не был удивлен просьбе, по разговору поняв, что эта девушка уже о чем-то знала. – Как я понимаю, какие-то из свитков из королевской библиотеки вы читали.

- Возможно, - осторожно ответила Беатрис, не намереваясь признаваться, что получила высшее дозволение на прочтение древних свитков, - некоторые.

А генерала решила расспросить в надежде, что в его фамильной библиотеке тоже, возможно, есть какие-то сведения, раз тот был так осведомлен обо всем. Это не королевская библиотека, а личное хранилище, только он мог дать их для прочтения.

- Тогда вынужден расстроить госпожу, - вздохнул мужчина, - все, что имеет хоть какую-то ценность, моя семья передала на хранение в замок. Я годами не появляюсь в своем имении, лучше уж передать их в королевскую библиотеку, чем они будут пылиться у меня в покоях.

- А, понятно, - кивнула собеседница.

- И если госпоже так хочется их посмотреть, то придется получить на это дозволение лично от Короля, - закончил генерал. – Но я думаю, вы сможете найти выход.

После этих слов вместо того, чтобы снова смутиться, Беатрис прямо посмотрела ему в глаза.

- Было приятно с вами пообщаться, - легко улыбнулся собеседник. – Надо как-нибудь повторить.

- Я не против, - вдруг ответила она.

Мужчина кивнул и направился дальше к лестнице. А Беатрис решила вернуться к изучению свитков, и поискать в библиотеке те из них, которые раньше принадлежали семейству генерала.

33 страница10 марта 2025, 08:39