18 страница3 августа 2022, 20:03

Глава 3. Маккейрд

...Когда Марк и Эдди явились в замок, там было совсем не спокойно. Утром кто-то пустил в ворота горящую стрелу и привратник нашел клочок бумаги, приколотый к земле острым колышком. Сэру Дэйни сказать об этом побоялись, он был совсем не в духе, и потому, когда Эдди и Марк въехали во двор, привратник передал клочок бумаги Эдди, рассказав о случившемся. Эдди сразу же явился в зал, где сидел Дэйни. Сначала он робко постучал, но, недождавшись ответа, вошёл.
- Что бы это могло значить? - Эдди стоял перед ним, в почтении склонив голову, а Арэйнес Дейни расхаживал по полу, сердито хмурясь и не отрывая сосредоточенного взгляда от кусочка бумаги, который он сжимал указательным и большим пальцем.
- Ты что-то не так читаешь! Пользуешься тем, что я не умею? Пересмотри! - вдруг крикнул он и Эдди, смиренно взяв из его рук листок, снова начал медленно перечитывать.
- "Ты принебрег нами и мы обязуемся свершить месть над твоим домом. Кукушата, подкинутые к твоему двору, обязанны умереть, ибо на твоём доме неслыханный позор! Он грязнит и наши имена! Клянёмся, что мы будем преследовать Кукушат и убьем их! Смерть кукушкам, смерть юному отродью!" - прочитал Эдди с запинками, он сильно волновался.
Во время чтения Дэйни сел за стол, положив на него морщинистые руки и стал пристально вглядываться Эдди в лицо. Когда тот кончил он вскочил весь разгневанный, и снова заходил из стороны в сторону.
- Да как они смеют! Это моя воля избирать того, кого я хочу! - закричал он. Его лицо покраснело, вены на его шее вздулись, он поднял сжатый кулак, потрясая им в воздухе.
В дверь тихо и робко постучали.
- Кто ещё там! - закричал он, резко ударив этим сжатым кулаком по столу, да так, что стол заскрипел.
В комнату, весь согнувшийся и бледный от страха, вошел рыжий мальчик-слуга, по имени Вэнс.
- Что еще? Чего ты трусишь, как собачий хвост! - закричал Дэйни на слугу так, что и Эдди поспешил отойти подальше, чтобы не попасть под горячую руку.
- Прошу вас... не гневайтесь... Один странник, по-видимому, рыцарь знатного рода... - начал Вэнс.
- Нет мне покоя от этих странников знатного рода, все нуждаются в крове! Гнать его надо было подальше, спусти на него собак! - гневно заорал сэр Дэйни.
Вдруг, на пороге возникла громадная тень. Вэнс с криками "Это он! Это он! Они впустили его!" ринулся в дальний угол комнаты и спрятался за стул, покрытый шкурами.
В комнату медленно вошёл высокий прямой человек, лет тридцати восьми. Его лицо было загорелым и обветренным, суровость придавали ему ярко выраженные скулы и строгий, квадратный подбородок который едва смягчала светлая бородка. Его желтые волосы достигали плеч. Бледные, тонкие губы мужчины язвительно улыбались. Мутноватые, серо-зеленые глаза смотрели пристально и будто недоверяя.
Лицо Арэйнеса из гневного стало спокойным, красный цвет пятнами сошел с него и теперь он выглядел даже добродушно, и улыбался навстречу вошедшему.
- Майкл Маккейрд! Как я рад тебя видеть! - он, раскинув руки, пошел ему на встречу.
Вошедший отстранил его от себя.
- Не лукавьте, только что вы угрожали спустить на меня собак и гнали ко всем чертям!
- Прошу простить меня за мое невежество. Если бы я знал, что это ты, - На лице Дэйни появилась радушная улыбка, потом он обернулся к мальчику-слуге. Лицо Дэйни стало недобрым, глаза зажглись злым огоньком.
- Вэнс! - закричал он - Сколько можно учить твою тупую морду отличать один герб на щите от другого и знать их владельцев?! Прочь с глаз моих! - закричал он. Вэнс вздрогнул всем телом и стрелой вылетел за дверь
- Эдвард, мне холодно, где моя накидка? Да не та! Из лисьего меха! Из лисьего! - раздражённо крикнул Дэйни на Эдди, громко притопывая. Эдди, взяв меховую накидку, осторожно приблизился и, с любопытством оглядывая незнакомца, накрыл Дэйни пушистой шкурой и снова отошёл на то же место.
- Что ты молчишь! Не как старого друга ты встречаешь меня! - Дэйни стоял перед Майклом нервно почесывая голову. Уголки его губ опустились.
- Я думаю, мне не до дружеских приветствий, я спешил видеть тебя, и по дороге собирал сплетни, одну за другой... Разные слухи ходят о твоём благородном имени и старом доме Эйвильйордов, - Майкл Маккейрд вытащил из кожанной, повешенной через его плечо сумки, кусок бумаги, испещренный какими-то записями, - Вот это мой слуга нашел приколотым к твоим воротам, а написанно в нем сказ про кукушек, заселивших гнездо орла... Ты что-нибудь знаешь о Кукушатах, поселившихся в твоём доме? Да вот... - Маккейрд указал рукой на Эдди. - Кто тот юноша, что стоит опираясь спиной о стену? Одежда на нем не как на слугах, и смотрит он прямо и разглядывает без страха, как меня сейчас. Кто он?
Дэйни промолчал.
- Значит эти слухи правда? - удивился тот - Позволь мне взглянуть на него. Эй, ты! Подойди сюда, мальчик.
Эдди нерешительно приблизился, но лицо его было смелым. Он смотрел прямо, не смущаясь проверяющего взгляда.
- Э... Кукушонок, очень славно выглядит... Я не удивляюсь, Дэйни, я снова узнаю в тебе необдуманность друга моего отца, того, что когда-то воспитывал и меня...
- Что ты говоришь? Майкл Маккейрд! Ни одно мое действие не свершалось не обдумано! Смотри! Я все такой же гневливый, и теперь меня, старика, рассердить ещё легче! И я не посмотрю даже на твои заслуги перед королем, - Дэйни опять покраснел от гнева.
- Прошу простить меня, я просто был изумлен. Я даже рад видеть, что хоть кому-то достанется это, а не тем хищным птицам, готовым разодрать все, ради своей выгоды. Пусть этот мальчик, Кукушонок с внимательным взглядом, оставит комнату, я хочу серьезно поговорить с тобой о многих, очень многих вещах. - сказал Маккейрд.
- Ты что, опять пришел брать взаймы, негодный? О, или ты хочешь купить быков? Мы говорили в прошлый раз об этом.
- Нет, хочу поспрашивать тебя об этих Кукушатах в орлином гнезде.
Дэйни сделал знак рукой Эдди и тот вышел, не отрывая взгляда от Майкла Маккейрда, который тоже проводил его долгим взглядом.
После этого Эдди прибывал в глубокой задумчивости. Нежданные события проникли в его однообразную жизнь в замке, которая, за исключением вспышек гнева Дэйни, труда и редких насмешек слуг, начинала ему нравится.
В таких мыслях, он вышел во двор.
Марк встретил Эдди на дворе. Глаза Марка, казалось, были грустные и чуть красные, но он, делая вид, что ничего не было, начал засыпать Эдди вопросами. Весть о прибывшем дошла и до него. Эдди молча шагал и смотрел только под ноги.
- Эдди, ну скажи! Кто тот человек? - приставал Марк.
- Отстань...- хмуро отвечал Эдди.
- Ну скажи! Скажи! Я и так в печали.
Эдди, глянув на Марка тут же спросил:
- И что это ты нос повесил, брат?
- Я из-за лошади. Мне говорят, что мой Король умер и я уже ничего не могу сделать. Я же не знал, что так будет! Король - мой любимый конь! Понимаешь?
- Марк... Мне очень жаль. Но мне это сразу было очевидно, - вздохнул Эдди и, помолчав немного, сказал - Так вот, насчёт того мужчины, это рыцарь и друг сэра Дэйни, очень строгий, как мне показалось, человек. Его зовут Майкл Маккейрд. - Эдди замолчал и вдруг спросил - А ты знаешь, что нас могут убить?
- Уже сегодня чуть не убили. Что значит все это? А тот темный человек, которого ты видел?
- Я не знаю... Мы кому-то очень сильно мешаем. Нас ненавидят, и, кажется, их много.
- А как насчёт того человека, явившегося к нам? Он наш враг?
- Ты про Майкла Маккейрда? Мне кажется, он не может быть врагом... Не знаю. Чувствую, что он не злой.
- Знаешь, - сказал Марк, когда они проходили по коридору мимо его комнаты, - мне часто бывает страшно по ночам...
- Почему? - равнодушно спросил Эдди, ожидая очередную пустую болтовню.
- Призраки... - сказал Марк почти шепотом.
- Что? - Эдди посмотрел на Марка если не как на умалишенного, то как на шутника с неудачным трюком.
- Не смотри так, я не вру. Я слышал его... Он скребся в мою дверь.
- Кто? Призрак? Может быть, это не то, что ты думаешь? - спросил Эдди, пытаясь раскусить шутку.
- Да не шучу я! - закричал Марк.- Уже с первых дней я его слышал. Особенно он любит пошуметь, когда меняется погода. Вот и сегодня...
- Что сегодня? - Эдди смотрел на Марка с удивлением.
- Сегодня ночью я долго не мог уснуть и вот где-то в час ночи услышал какой-то вой...
- Ночью была буря, и ветер порядочно завывал, так что...- перебил Марка Эдди.
- Нет! Это был человек, и завывал он где-то совсем рядом. Казалось, что стоны доносились из зала. Потом я услышал как он начал приближаться, вот, эти звуки уже послышались в коридоре и что-то там хрустнуло... Потом раздался смех, громкий, безудержный смех... Почти не человечий. Казалось, что смеются черти или какой-то зверь. А затем шаги послышались совсем рядом с моей дверью и я услышал как кто-то остановился возле нее и это что-то словно бы провело по ней когтями. Я услышал громкое дыхание, потом приглушённый стон, совсем рядом и после вдруг все стихло... У меня даже кожа похолодела! - кончил Марк.
- Марк...- Эдди задумчиво посмотрел на потолок. - Если все это правда, я не знаю что и думать! Только, скорее всего, это человек, и, может быть, не нормальный. Моя комната соседняя, и я признаюсь, что не слышал ничего подобного....
- Завтра опять в церковь. Тебе тоже там не очень нравится?
- Ну-у... Насчет церкви, я там засыпаю. Но ты знаешь, я немного читал священное писание, втайне. Интересно. Мне даже начало нравиться, правда только новый завет там хоть о любви к людям говориться и громами никого не убивают... Правда, мирянам нельзя священное писание читать.
- А! Так вот что ты делал тогда в библиотеке нашего отца Филимона, преступник? А насчет меня, то единственное, что мне в церкви нравится, это хор... Надеюсь, ты тоже считаешь, что Григорианское пенье это прекрасное нечто дарованное бренным людишкам свыше? Сейчас спеть попробую... О Святая Дева!
- Марк! Заткинись! - заорал Эдди. - Не подвергай мои уши таким страданиям.
- Понятно, значит мой голос звучит как топор скользящий по сковородке. А ты думаешь, ты лучше поешь? Нет, ты звучишь как душенный козел.
- Эй! Что ты сказал?
Мальчики поднялись по лестнице на этаж выше, там было пусто, видно с утра никто ещё сюда не заходил. Они вошли в одну из комнат. По углам стояли ящики полные свитков, на стенах висели запыленные шлема, кольчуги, на полу стояли запасные подсвечники и перья.
- И как только люди носят эти дурацкие, железные панцири? У нас военная одежда была намного проще и удобнее, - Марк коснулся ладонью холодной стальной чешуи одной из колчуг.
- Ладно тебе. - Эдди тоже подошёл к кольчугам и как бы невзначай дёрнул одну из них. Раздался грохот и кольчуга рухнула на пол.
- Хах, зачем ты ее уронил? Что, хочешь померить? - насмешливо спросил Марк
- А почему бы и нет? Я не прочь одеть этот экспонат. - Эдди с трудом поднял тяжёлую кольчугу. Одеть ее удалось ему только с помощью Марка. Когда Эдди с трудом сделал первый шаг, Марк расхохотался.
- Тебе идёт! А если честно, выглядишь как железный сейф! - воскликнул он.
- Хватить надо мной смеяться! - разозлился тот.
- Спокойно, братец. Только смотри, не упади!
- Не нравиться? Что ж, я могу и снять.
- Что такое, парни? - вдруг раздался насмешливый женский голос.
- О, нет! Это что, ты?! - заныл Марк, обернувшись.
На входе, поставив руку в бок, стояла Элси. Она была одета в белое платье, до полу. Ее светло каштановые волосы были убраны, глаза смотрели презрительно, а розовые губы были обиженно выпячены.
- Марк, что ты так на меня смотришь? - капризно спросила она.
- Ничего, зачем ты пришла?
- Действительно. Что ты здесь забыла? - нахмурился Эдди.
- О, я только сейчас заметила! - взмахнула руками Элси - Эдди, бедняга, как ты одет! Это же смешно! - она деланно засмеялась.
- Ничего смешного. Чего тебе от нас надо? - сурово спросил тот.
- Почему вы такие хмурые? Что, я вас бешу, да? Вы оба про меня словно забыли! У меня никого здесь нет, а ты, Марк, мой брат, мог бы и поговорить иногда... И еще, почему вы так и не нашли Уилла? Страшно отъезжать подальше от дома или перед сэром Дэйни зазорно?
- Элси, ты неисправима! - выкрикнул Марк.
- Почему?! Я ничего ещё не сказала, не сделала. Неужели Уилла так сложно найти? Ах, да, я поняла почему вы не можете, потому лишь, что вы безмозглые и жестокие придурки...
- Послушай, мы в самом деле искали Уилла и мою Диану... Мы не смогли найти их...
- Тупой! Да твоя Диана точно уж давно умерла! А теперь, вы хотите чтобы и Уилл где-то помер... А все это потому, что вы их не искали! Может, он еще был живой, но вы, тупоумные придурки побоялись его далеко разискивать!
- Элси, этими словами ты делаешь нам больно, - мрачно ответил Эдди. - Мы искали их по мере наших сил и не смогли найти. Да мы даже нашли нашу стоянку! Мы были во всех ближайших деревнях, но его там не было. А то, что мы с тобой так грубоваты, запомни, Элси, люди как зеркала, что ты им показываешь, то они и отражают.
- Ах, какие неженки! Эдди, ну ты чего так жмешься? Тебе неловко в этой чешуе, да? - насмешливо спросила она, заметив, что Эдди пытается спрятаться от нее за висящими доспехами.
- Нет, мне нормально, а ты уйди, я тебя очень прошу.
- О, а по каким причинам? А, точно, вспомнила! Вы тут наследники, а я никто, да еще и женщина... Бесправное создание, приравниваемое к скоту. Моя обязанность шить и тупеть, а ваша развиваться и умственно и духовно! Конечно! Как я сразу этого не поняла? Господа, простите за то, что я вам мешаю своим дурным обществом...
- Что за глупость? Элси ты постоянно, то ноешь, то кричишь на нас, а потом удивляешься, что мы тебе не рады. Элси, ты вообще, нормальная, скажи?
- Ха! Больше не знаешь к чему прикопаться? Вы оба - приличные вышколенные мальчики, настолько идеально послушные, что хочется плеваться. Знаете? Вы оба меня раздражаете...
- Почему это?
- А потому! Просто знайте, если я женщина, это не означает, что я слаба. Я не хуже чем вы, а даже лучше во многих отношениях. И, между прочим, я тоже не против учиться фехтованию, не против изучать латынь и другие языки, но нет! Стереотипный сэр Дэйни содержит меня как товар, способный печь хлеб, шить одежду и вышивать, для того, чтобы потом удачно выдать меня замуж за какого-нибудь идиота!
- Элси, ты сильная женщина, да, вполне возможно, но одно ты забыла... - Эдди хотел особенно ее позлить. - Какой сейчас век, милейшая? Может быть там ты и человек, но здесь ты просто женщина, и быть женой твоя единственная участь, такова печальная истина...
- Что ты сказал?!
- Вспомни, ты слышала.
Элси смотрела гневно, раздражённо, ее губы дрожали.
- Ах ты гад! За эти слова тебя можно убить! Да ты вообще ничего из себя не представляешь и смеешь своим грязным ртом... - закричала она, пытаясь ударить его по голове. Обескураженный Эдди пытался уклоняться, а Марк, молча и с интересом, наблюдал за ними. Наконец, Элси хлопнула Эдди по лицу, а Эдди, перестав уклоняться, выхватил перо из ящика и больно уколол Элси в руку. Элси вскрикнула.
Вдруг раздался мужской, твердый голос.
- Что здесь происходит?
В комнату вошли сэр Дэйни и сэр Майкл Маккейрд, а их сопровождала скромно одетая женщина-служанка.
- Элси, я искала тебя. Что тут происходит? - тихо спросила последняя.
- Мы...- начал было Марк
- Что? - нахмурился Дэйни.
- Сэр, они вели себя безобразно! - выкрикнула Элси.
- А что ты скажешь мне, юная леди, если я скажу тебе, что видел все, от начала до конца? Как ты себя вела? Зачем ты вообще пришла к ним? Разве это пристойно? Ты набросилась на Эдди с кулаками, хоть он тебе ничего не сделал.
- Пожалуй, за такое поведение эту девушку не мешало бы отправить в монастырь, для смирения, - усмехнулся сэр Майкл, с любопытством ее разглядывая.
- Я уже позаботился о ее будущем. Я хочу выгодно выдать ее замуж и я получу от этого небольшую, но все же прибыль. - сказал Дэйни, кивнув головой.
- Нет! - воскликнула Элси и в слезах выскочила из зала, следом за ней вышла и женщина.
- Вы, молодые люди, вели себя очень позорно. Всякий раз вы готовы подраться с этой юной леди, словно она вам и не сестра. А сегодня вы опять пропустили уроки фехтования, латыни и французского.
- Не сестра, - тихо буркнул Эдди - мы с ней даже и не родственники...
- Это правда, но я бы не советовал тебе грубить мне! - почти разгневался Дэйни.
- Извините.
- Вас, за такое отношение к девушке, ждёт наказание. Сегодня вы лишены обеда и ужина. Будете на хлебе и воде, и вот что ещё, вы должны убрать все комнаты на этом этаже, а после зайдите к Райну. Не стоит пропускать фехтование. Он вас ждёт. И чтобы больше я не видел вас наедине с Элси, особенно тебя, Эдди, ясно?
- Да сэр, - покорно сказал Эдди, а Марк кивнул головой.
Сэр Дэйни искоса глянув на мальчиков вышел из комнаты, а Майкл странно рассмеялся и сказал.
- Завтра я хотел бы видеть ваши способности в военном деле. Возможно, старик слишком строг с вами, но все же, вам не зачем на него сердиться, - сказал Маккейрд. - Каждый раз, когда он вас раздражает, вспоминайте, кто вы такие, и откуда вас взяли.
Он добожелательно глянул на Марка и спросил.
- Это ты Марк? Значит вот ещё один наследник сэра Дэйни?
- Вы правы, сэр, - кивнул Марк.
- Что ж, если сэр Дэйни был моим другом, то мне кажется и вы оба станете моими друзьями. Я не собираюсь считать вас ниже себя, меня не волнует происхождение, главное, как благороден человек в своих поступках, - сказал сэр Майкл и вышел.
- О, да за что? Нам придется убирать все эти комнаты! А потом эти проклятые, тупые уроки! Фехтование, на котором учитель норовит выбить мне глаз, вечером опять читать этих поэтов на латыне! Знаешь, а этот слепой старик Варфоломей вчера пытался мне внушить, что земля имеет форму тарелки... - Марк схватился за голову. - Давай умрем, а?
- Терпи, - грустно вздохнул Эдди.

18 страница3 августа 2022, 20:03