10 страница10 июля 2022, 23:50

Глава 9. Мясо или жизнь

Генри шел, что-то злобно нашёптывая и обламывая тонкие ветви деревьев. Теперь он один, и что из этого? Он так же голоден, растерян, только ещё больше одинок. Куда ему теперь идти? В какой-то момент он понял, что заблудился, но ему и это было безразлично. Все, что с ним происходило, он воспринимал как смутный сон. Он уже забыл, что серьезно рассорился с Элси и Марком, побил и потерял лучшего друга Эдди. Сейчас, Генри было настолько все равно на свою жизнь, что он даже был бы рад, если бы здесь его настигла смерть. Он шел, чувствуя горечь и злобу на весь мир. И за что с ним так обошлась судьба? Человек жил, наслаждался и вот, все осталось позади, только серое и грязное средневековье. А тем временем, лес темнел и скоро вечерние лучи, достигавшие через ветви деревьев земли, начали исчезать и ночь потихоньку стала опускаться на землю. Один раз, споткнувшись о корни, Генри упал и больше он не поднимался, оставшись сидеть на земле. Он настолько устал, что решил лечь спать прямо здесь. Только его голова опустилась на ломкие ветви и только он хорошо устроился на колючей траве, как вдруг совсем рядом громко зашуршали ветки. Генри вскочил, беспокойно оглядываясь. Ветки захрустели ещё сильней.
- Добрый юноша! - послышалось за спиной Генри - Как мне выбраться из этого леса хоть к какой-нибудь дороге... Или же...
- Без понятия! - отрезал Генри и обернулся.
Перед ним стоял старик невысокого роста, одетый в длинный коричневый плащ. На его круглом, добром лице сияла беззаботная улыбка. Пушистые бакенбарды обрамляли лицо, жиденькая седая бородка свисала клочьями. Его смуглую лысину кольцом окружали длинные, серые, лохматые волосы. Рукой он держал верёвку, к которой был привязан низенький ослик, на спине которого были навьючены мешки. Осел переступал с ноги на ногу, равнодушно поглядывая на Генри. Старик заулыбался и спросил:
- Как тебя зовут, юноша?
Генри молчал.
Старик, еще раз оглядев Генри, засмеялся:
- Признаюсь, смешной у тебя вид, мой мальчик! Но что же, я понимаю, ты так же, как и я, заблудился? Я уже давно хожу по этому лесу. Видишь ли, со мной шли мои слуги, но проклятый ишак так часто тормозил и под конец собрался сбежать...
- Меня твой рассказ не интересует, - перебил его Генри и быстро зашагал прочь.
- Постой, юноша. Если ты все-таки знаешь, как выйти отсюда, я заплачу тебе! - старик как только мог поспешил за Генри.
- Я же сказал тебе, нет! - прикрикнул Генри.
Старик только вздохнул, продолжив идти за Генри.
- Это всё-таки не плохо, что я наконец нашел себе попутчика, пусть и в лице такого грубого юноши! - посмеивался старик, очевидно очень любивший поболтать. - Знаешь, я уже давно торгую, отец передал мне свое ремесло по наследству и купец из меня получился хороший! Сегодня у меня очень выгодная сделка и теперь, мне самое главное, попасть в родной город... У меня есть два сына, уже давно не мальчики, такие славные люди... А ты кто? Одежда у тебя странная да и ты тоже чудаковат. Речь звучит необычно, слова исковерканы. У тебя есть дом или ты просто бродяга? И зачем ты пошел в лес? - старик продолжал рассказывать про себя, своих взрослых сыновей и засыпать Генри вопросами, а тем временем Генри заметил, что уже несколько раз проходит мимо одного и того же дерева. Значит он точно заблудился и теперь ходит кругами.
- Юноша, ты не заметил, что мы возвращаемся к одному и тому же дереву? Ты, видно, немного дурачок, верно? - заговорил старик, весело морщась - Уже совсем темно, и мне кажется, лучше заночевать прямо здесь...
Генри молча опустился на траву, тяжело вздохнув. Старик привязал осла к дереву и сел рядом.
- Какой же ты не приветливый! Выходит мы вдвоем, а я говорю словно с деревом! А, юноша? Разве не так?
- Хватит называть меня юношей!
- Значит у тебя все-таки есть язык? - опять засмеялся старик - А как же зовут тебя?
- Меня зовут Генри Райвен, - наконец сдался Генри.
- Вот это уже хорошо! А меня зовут Мэллон Шеннос.
Теперь Генри стал намного приветливее, но продолжал молчать, а старик болтал и стоило Генри свернуться калачиком под деревом и начать засыпать, как старик принимался трясти его и продолжать рассказывать одну историю за другой.
Наконец, выболтавшись, старик замолчал, уснув рядом со своим ослом. Теперь уснуть не мог Генри. Он долго смотрел на звёздное небо и думал, а потом, сам того не заметив, все же заснул. Проснулся он от того, что его кто-то толкал.
- Эй, вставай! Разве можно так долго спать, юноша? - послышался знакомый голос старика. Генри встал и вместе с Мэллоном Шенносом и его ослом отправился искать выход из этого леса. Ещё тогда Генри заметил на бороде Мэллома крошки. Не исключено было то, что он что-то ел сегодня утром. Кроме того от старика пахло вином и он казался веселей и оживленней, чем обычно. Сейчас Генри испытывал сильное чувство голода и жажду. От этого у него кружилась голова и его сильно тошнило. Через час ходьбы он почувствовал, что готов упасть, его живот совсем свело от боли.
- Мэллон Шеннос, я не могу больше идти, - сказал он, сев на траву.
- Хорошо, мой мальчик! Я тоже не могу, у меня ноги тяжелы как бревна, эта болезнь ног у меня ещё с юности...
- Я хочу есть... Я ел только вчера утром, - простонал Генри.
- Ты хочешь есть? А я не голоден! Но не прочь еще перекусить. - опять засмеялся Мэллон.- Ты ведь нищий и это не удивительно. А вот желудки таких господ как я, не должны оставаться пустыми! - с этими словами Мэллон вытащил завёрнутые в тряпку лепешку и кусок мяса и прямо на глазах у Генри принялся поедать куринную ножку с которой капал золотистый жир и отламывать румяную, хрустящую лепешку.
Генри с немым укором глядел на своего попутчика и когда тот вытащил ароматное, птичье крылышко, спросил:
- Может быть ты угостишь и меня? Я очень голодный...
- Зачем, мой юный друг? Лишний голод пойдет тебе на пользу и кроме того, кто ты для меня? Если бы ты был бы ещё моим сыном, то тогда... К тому же, я не прочь проучить тебя за грубость.
- Но Шеннос! Я ведь не сделаю и шага от голода. Тогда тебе придется идти одному!
- Одиночество мне особо не повредит, и к тому же я вижу, места довольно знакомые. Это ночью я был испуган, и думал, что уже не выберусь, - старик снова потянул руки к мешками на спине осла, вытащив ещё один большой свёрток. Генри закрыл глаза, чтобы не видеть, но вкусный запах кружил ему голову.
- У этой куропатки изумительный вкус! Ее приготовили вчера, а она свежая до сих пор...
- Прекрати Шеннос! - зло закричал Генри. - Ты издеваешься!
Шеннос улыбнулся и протянул кусок сочной куропатки к Генри, но только тот потянулся за ним, как Шеннос отдернул руку и громко засмеялся.
- Противный старикан! - прошептал Генри, уже по злому глядя на него.
Тут Шеннос сделал то, чего не должен был делать, если бы знал характер Генри. Отломив лепешку, он сунул ее в рот ослу и увидев реакцию взбесившегося Генри, захохотал. Затем он, помахав куском жирного мяса в воздухе, наклонился к Генри и принялся крутить мясо перед его носом. Генри не стал себя сдерживать, он ловко схватил кусок, потянув его на себя, а Шеннос всеми силами попытался его удержать. Силы были на стороне Генри, он все-таки выдернул мясо из рук старика. Генри быстро съел его, но этого ему показалось мало. Он бросился к сверку и вытащил тушёный кусок говядины
- Вор! - завопил Шеннос.- Отдай, негодяй!
- Тебе жалко? Я еще не видел тварей более жадных.
Генри, держа в одной руке кусок мяса начал вытаскивать содержимое его мешков, в одном из которых лежали и деньги Шенноса.
- Не трогай, вор! - завопил Шеннос и набросился на Генри. Уронив его, он вцепился своими крепкими мозолистыми пальцами ему в шею, но Генри ловко опрокинул старика и оставив его лежать на земле, встал, чтобы уйти в лес. В руке старика сверкнул нож. Он был пьян и не понимал, что делал. Старик подпрыгнул, и снова сбил Генри с ног. Генри вскрикнул от ужаса и схватился за поднятую над ним руку с ножом. Старик одной рукой ударял Генри по лицу, а другую пытался высвободить, чтобы воткнуть нож в шею Генри. За труп никому неизвестного бродяги в лесу, с него никто ничего не спросит. Долго продолжалась их борьба и вот, когда острое лезвие ножа Мэйлона уже коснулось шеи Генри, тот столкнул старика и резко вырвал из его руки нож. Старик закричал не своим голосом вцепившись когтями в шею Генри и пытаясь его задушить. Генри, сам того не заметив, воткнул нож сначала в грудь Мэллона, а потом в горло и живот. Очнулся он только тогда, когда увидел, что его руки и одежда залиты кровью и что Мэллон лежит не шевелясь и уже не кричит, а стонет. Генри встал, тяжело и прерывисто дыша... Он убил. Он только что убил живого человека. Как в это можно поверить? Генри смотрел на свои руки, по которым, как противные букашки, медленно ползли багровые густые капли.

Генри услышал, что кто-то идёт по лесу. Смех, громкие голоса, казалось, раздавались отовсюду. Тех, кто двигался на него, очевидно было очень много. Но сейчас Генри уже было без разницы, поймают ли его. Самым ужасным ему казалось то, что он стал убийцей....
- Проклятье! - завопил Генри. От ужаса у него онемели руки. Он бросил окровавленный нож и пустился бежать прочь.
- Стой, парень! - закричал кто-то за его спиной. Генри припустился бежать ещё быстрее. Он бросился в кусты и понёсся со всей той скоростью, на которую только был способен. Сердце его бешено стучало, ноги заплетались.
В кустах он налетел на что-то и упал. Генри вскрикнул, ведь он упал под чьи-то ноги... Подняв голову он увидел человека стоявшего над ним. Человек был широкоплеч и очень высокого роста. Его крепкие, смуглые руки были сложены на груди. Голову человека скрывал капюшон, он улыбался и по его лицу видно было, что он готов громко расхохотаться. Генри совсем опешил от страха. Он с ужасом смотрел на мужчину, чье мощное телосложение ещё сильнее пугало его. Генри неуклюже дёрнулся и попробовал встать и при виде его попытки подняться, мужчина громко расхохотался. Генри вскочил, выбежал из кустов, но от растерянности и испуга снова упал. Теперь над ним хохотали уже несколько голосов. Генри снова встал и, к своему ужасу, увидел, что окружён. Вокруг него стояли люди за чьими спинами свисали колчаны с луками, а на поясах висели кинжалы. Здоровенные молодцы хохотали над Генри как могли. Он побежал, пытаясь уйти от них, но кто-то из мужчин его толкнул и он опять упал, так и оставшись сидеть на земле.
- Ты смешишь нас, парень! Что, никогда не видел разбойников? - к нему подошёл тот самый мужчина в капюшоне, с которым он столкнулся первым. Генри встал, дрожа всем телом.
- Никогда не видел, - ответил он.
- Ты боишься? - с усмешкой спросил разбойник
- Нет, - ответил Генри и, взяв контроль над собой, перестал дрожать, однако его красные от крови руки все равно тряслись.
- Кто ты такой?
- Меня зовут Генри. У меня нет дома, и я просто заблудился в лесу.
- Какая странная речь! А твой попутчик, кто он?
- Я не знаю, он вроде говорил, что купец, мы случайно встретились. А что с ним сейчас?
- С ним? - разбойник опять захохотал. - Ты его убил и теперь его труп висит привязанный к дереву, до тех пор, пока не сгниет. А если ты спросишь, что с его деньгами, то знай, они уже давно гремят по сумкам моих ребят! И да, ты славный парень! Намного облегчил нашу работу. И как только ты справился с этим крепким стариком?
- Ясно... А что вы сделаете со мной? - спросил Генри, хмуро оглядывая мужчин.
- С тобой? Ничего! - засмеялся кто-то в толпе
- Я могу идти? - неуверенно спросил Генри.
- Нет, парень, давай я сначала тебя поспрашиваю, - говоривший разбойник строго оглядел его. - Только отвечай честно! Я заметил, одежда у тебя очень странная, да и слова ты говоришь непонятные... Чужестранец?
- Если я расскажу все как есть, вы мне не поверите, - сказал Генри.
- Поверим. Рассказывай, - убеждающим голосом сказал разбойник.
- Ну хорошо... Знаете... Сейчас мне шестнадцать лет, это странно но я родился в 1999 году. И два дня назад, первого июня 2015 года я оказался здесь. Я из будущего. Видите мою одежду? Там так носят.
Когда он начал говорить, на лицах разбойников появилось недоверие, а под конец они все громко расхохотались.
- Бедный парень не в своем уме! - закричал кто-то и это подхватили все. "Сумасшедший!" - слышалось отовсюду. Лесные люди шутливо толкали Генри и смялись над ним.
Но, внезапно, все они замолкли. Толпа расступилась и вышел мужчина, одетый намного богаче и лучше остальных. Он улыбался, щуря светло-серые глаза и почесывая рыжеватую бородку. На его пальцах поблескивали большие драгоценные перстни.
- Берси, ты правильно сделал, что не убил этого мальчишку, - сказал он - И прошу, не обижайте его, пусть он и ненормальный. Я никогда не забуду его метких ударов и то, как он отделал этого старца. Я разглядел в нем талант. Можете уже назвать его подмастерьем вора и убийцы! А говорить, говорить мы его еще научим!
Разбойники снова захохотали.
- Парень, как я слышал, тебя зовут Генри, - вновь заговорил человек с перстнями, - а я Даррен, предводитель этой шайки, Берси, парень который расспрашивал тебя, мой помощник. Так вот, Генри, ты согласен остаться с нами? Впрочем, выбора у тебя нет, мы лучше убьем тебя, чем отпустим, вдруг ты все о нас разболтаешь. Кое-чему мы тебя научим, а завтра ты можешь помочь нам в одном деле. Ты согласен?
- Да, - неуверенно и робко ответил Генри. Ему больше некуда идти, а умирать пока не хочется. «Значит мне придется убивать» - подумал он. При мысли об убийстве, по его коже пробежали холодные мурашки, а сердце тревожно заколотилось. «А почему нет?» - и Генри вспомнил, что когда-то, в двадцать первом веке, он мечтал стать киллером.
В лагере разбойников, состоящем из двух-трёх палаток, предоставленных для Дори и его приближенных, Генри заставили сменить одежду. Особенно тяжело ему было расстаться с его любимой черной футболкой, на которой были изображены черепа. Только он снял ее, как она, запущенная рукой Берси, полетела в костер. Затем Генри сытно накормили и весь день он крепко спал, забыв о первом убийстве, а вечером он отправился со всеми на свое первое кровавое дело.

10 страница10 июля 2022, 23:50