5 страница2 ноября 2025, 10:46

Песнь IV. В японской ванне

- Вы удивительные дамы,

Во многом вы мужчин сильней.

Вам, вижу, не страшны ни раны,

Ни шторм, ни море... Вам скорей

Бы исцелиться, тренировки

Скорей военные начать.

Без этого несдобровать

Вам здесь, а также без сноровки

В традициях и ритуалах

Наших, что неизвестны вам.

Я без проблем вам преподам,

Их надо изучить немало.

Себя понять и мир познать,

Мудрее, нравственнее стать,

Духовней помогают нам

Обычаи и ритуалы,

Обряды, каковых немало

По всей планеты уголкам.

И с помощью их связь сильней

Становится среди людей.

- Объединение славян,

Японии самосознанье

И европейцев, англичан

Союз на долгие века.

Обряды, нравы и преданья

Роднят народы, племена.

- Вы правы, Мэри-сан¹, - Риота

Беседу тихую с ней вёл, -

Ведь ритуалы для народа -

Единства братья, и расцвёл

Народ японский смелый с ними.

Чудесно, ладно... а пока

Я прикажу, чтоб вскипятили

Воды: помыться вам пора.

- Горячей? Сэр, - сказала Мэри, -

Врачи нам часто говорят,

В горячих ваннах не сидели

Чтоб леди, якобы грозят

Ванны горячие... как Вам бы,

Князь, эдак вежливо сказать...

Способна сильно возбуждать

Вода горячая у дамы...

Либидо, склонность к извращеньям.

Врачи вот так нам говорят².

И мы, чтоб грязью не вонять,

Ходили с Эли в море. С рвеньем

Наплавались, намылись... Ох!

Вода холодная... прекрасно...

Бодрит, как надо, хорошо...

Да, правда, мы потом изрядно

Воняем солью... Так-то так

В холодной ванне в три недели

Помоемся раз, господа...

И больше нет другой купели

Нам, кроме моря. - Вот те да... -

Вздохнул Риота, - ерунда

Какая-то... Сейчас Натори

Научит быстро жизни вас -

Она у нас целитель в доме

Главный. - Могу? - Да, да, сейчас. -

И пухлая подсела дама

В сиреневом халате, и

Волшебный голос, как плеяда

Звёзд белоснежных зазвонил:

- Не верьте этим шарлатанам,

Не верьте этим чудакам.

Я как целитель скажу: ванна

Полезна очень будет вам

Горячая. Да с лепесточком

Пахучей сакуры! Ещё

Целебных трав положим. Всё

Безвредно. Нет! Полезно очень.

Вода согреет, успокоит.

И легче станет вам. - Тогда

Давай, - кивнула Мэри. - Да, -

Сказал Риота. - Где слуга?

Итиро! Где там всё тебя

Носило? - Низкий и худой

Слуга чернявый молодой,

В халат одетый в синий, тут же

Примчался, только князь его

Позвал. И приказал: - Так, надо

Нам чан с водою. Вскипяти!

С дороги гостьи тут устали.

Живей! - Да, да, мой господин. -

И парень с чёрными глазами

Утёк бесшумно в никуда.

Натори гостьям помогла

Привстать, с животиков протёрла

Уже запёкшуюся кровь,

Убрав её и из пупков.

- Ой, всё равно немного больно, -

Шепнула Элен. - Ничего.

Ведь, главное, полегче стало.

- Идите так вот, голышом,

Не бойтесь... тихо... - бормотала

Натори, гостьям помогая

Идти. Риота захотел

Тоже помочь. Хоть слаб, но смел:

Душа такая самурая.

- Риота, зря ты. За сестрёнкой

Иди, вон, лучше погляди.

- Не надо, - говорит девчонка, -

Я поиглаю. Ты веди

Мэли. Всё, блатец, холошо. -

Риота засмеялся тихо

И тут внезапно на бок - хлоп!

Натори залилася криком:

- Нет, братец, нет! - Натори, тише!

Уймись! - Ну что же ты, родной...

Я ж говорю: иди с сестрой,

Вон, посиди. Тут даже ближе,

Чем, вон... до садика камней.

Иди! - И демон вновь в Натори

Вселился: та давай себе

Царапать руки и до боли

Кусать губу. Её прижал

К себе Риота, обнимая:

- Всё хорошо, не пострадал

Я. Вот, я здесь, моя родная.

- Князь, слушайте... да мы дойдём, -

Сказала Мэри. - Дверь направо, -

Риота выпалил. Вдвоём

Пошли сестрицы. А их ванна

Ждала. Слуга стоял худой.

Сказал он что-то, поклонился,

Из бани вытек. - Эх, жарой

Ведь отдаёт! Как расщедрился

Князь этот! - Мэри говорит. -

Ну что, давай, лезь в чан ты, Эли. -

Залезли в чан легко они

И в нём, как надо, вмиг согрелись.

- Ах, как в водичке хорошо, -

Вздохнула Элен, - горячо,

Приятно... - Погодите, леди!

Мы моемся по старшинству, -

Кто-то сказал. - Кто старше? Ну? -

Сёстры взглянули. Слова эти

Зашедшего Риоты были.

- Ой, господин, хоть старше я,

Всегда вдвоём мы с ней любили

Купаться, мыться... - Ну, будь так.

Вас понимаю, что ж, бывайте, -

Сказал Риота и ушёл.

- Какой добряк: гостей, вон, ради

Традиции нарушил, что

Были у них, небось, веками.

- Ну да, заметь, как вежлив с нами.

- А эти девочки его...

Особенно малышка. Чудо!

Как булочка, как пирожок!

Такие щёчки и роток...

Ой... целый век я не забуду!

- Она - малыш их, а ты - мой.

- О, да! Иди сюда, - и Эли

Руки расставила, - скорее.

- Давай, мой лютик золотой.

Пухляшка, девочка моя...

Малыш мой... сорок лет растила -

И вот, пожалуйста! - О, да!

Я неплохая получилась...

- Мой мякиш, сладенький такой,

Так бы и тискала... ой... ой...

- И я тебя! - и Эли даже

Куснула старшую любя.

- Старушка нежная моя...

Как тут всё мило, сладко... княже

Всесильный... - Ладно, мне уже,

Моя милашка, очень много.

Пускай животик отдохнёт.

Потом чуть подурим. Потрогай

Животик просто и погладь...

И грудку... и поцеловать

Тихонько в щёчку... - Да, конечно, -

И, чмокнув: - Я тебя люблю.

- Спасибо, ангел, друг мой вечный.

Эх... без тебя не проживу.

- А без меня-то и не надо.

Выходим, да, моя отрада?

Вон, нам халаты принесли

(Служанки в баню две вошли

И поклонились). - Вот и, вроде,

Согрелись и помылись, да?

- Да, Мэри. - Надевай тогда. -

Для Мэри - чёрный, два цветка

На нём больших и алых. Элен

Надела голубой халат,

Да с поясом широким белым.

- О, да! Одёжка хороша! -

Тела имели запах трав

Из ванны, тёплая вода

Клонила в сон. А Мэри, ростом

Высокая, едва-едва

Не стукнулась, в проём пройдя.

Вернулися к семейству сёстры

И принесли свой запах травок.

Ждала японская семья

Сестёр. Спала Анъю тихонько.

Натори, сидя у неё,

Глядела тихо за сестрёнкой.

Риота-князь сидел и всё

Мешочек, Элен столь знакомый

В руках тихонько теребил.

- О, это мой. Ого, как новый, -

Шептала Элен. - Заменил

Я на похожий. Ваш тот, старый,

Увы, совсем в воде размок.

А вот шкатулка с семенами

Цела. - Спасибо. Храни Бог

Тебя, князь светлый. - Это дело

Обычное. Давайте спать.

- Да, князь, - и девушки разделись, -

Привыкли так мы ночевать:

Мы спим так с Мэри для закалки.

- Конечно, это хорошо.

Ложитесь. - И семейства вмиг

Уснули. Замок весь затих.

____________

¹Сан - японская уважительнаяприставка к имени.

²Такие были поверия в Европе XVIII-XIX веков.

5 страница2 ноября 2025, 10:46