Песнь II. Семья Роканада
Очнулись сёстры. Пригляделись:
Вокруг - цвет светло-жёлтых стен,
А сами - голые, в постели,
Под простынями, и сидел
Над ними парень в тёмно-сером
Халате. Чёрные штаны
Напоминали юбку. Слева
И справа у него мечи
За поясом. Один короткий,
И длинный меч его другой.
Он лысый, сзади он с косой,
С пучком. Чуть дальше - две девчонки:
Одной на вид шестнадцать лет,
Она в сиреневом халате,
В глазах больших сияет свет,
И они словно в шоколаде.
Сквозь пухлость щёк скулы видны;
С ней рядом - девочка-малышка.
Казалось, нет ей и пяти.
Она похожа ну уж слишком
На леди первую, но только
На ней халатик белый, да
Ей улыбаешься невольно.
Сдержать улыбку не смогла
При виде девочки и Элен,
Малышка улыбнулась ей
И поклонилась и сильней
Заумилялась Элен. Еле
Спросила Мэри: - Где мы, сэр? -
Боль в теле всю превозмогая.
(Болело всё и у Элéн)
И вот случилась вещь какая:
Знакомым сёстрам языком,
Английским, молвил парень в сером:
- Добро пожаловать в Ниппон¹.
Приветствуем. - И, согнув тело
Слегка, он поклонился, с ним
Девчонки поклонились. - Имя
Моё Риота, а они -
Мне сёстры. Маленькую Ия
Зовут, ещё зовём Анъю
Её мы, а её - Натори.
Тут удивленье: - Мы в семью
Попали, Мэри? Вот те воля
Так Божья... - Я не мог, пройдя,
Оставить гибнуть Вас у моря.
Натори лечит вас моя,
Она - целитель. Как в такое
Вы ураганище смогли
В живых остаться, я не знаю.
- Да даже, - Мэри ему, - я
Не представляю: больше года
Не плавали мы с Эли, да
Тут вот так выжили. А воды
Сильны, однако, были, да...
Всё же, мы плавали не раз:
Нас папа плавать научил.
Он, в целом, мастер в спорте был...
Ещё отец наш бесподобно
Стрельбу из ружей, луков нам
Преподавал и фехтованье,
И языкам нас обучал,
Читать нас много заставлял,
И проявляли мы старанье
Во всём, а в плаваньи - подавно.
Вот мы и выжили здесь, сэр.
Увы, недолго он успел
Нас с Эли повидать... Забавный
Был человек. Ушёл сражаться
С Напалеоном - в битве пал,
А мама - с горя умерла.
И вот мы так вдвоём. Назваться
Забыли мы. Я буду Мэри,
А это младшая моя
Сестричка. Её имя Элен,
Но Эли называю я
Её - поласковей. Мы вместе
Уже так пять десятков лет.
- Понятно... у нас тоже нет
Отца и матери. Раз вести
Пришли, - сказал Риота, - что
Отца какие-то убили
Пройдохи. Мама - вздох - и всё!
С тех пор в Натори угодили...
Ужасных духов злобный сброд,
И сброд частенько тот берёт
Её. Так что вы не пугайтесь.
- Сейчас всё, вроде, хорошо, -
Натори говорила. - Кто
По званью будете, признайтесь.
- Мы баронессы, сэр. - А я
Князь-даймё. Самурай по роду.
Род Роканада. И семья
С таким же именем². - Риота
Тут встал, а у него нога
Одна стоит не так, как надо,
А на ребре. Князь Роканада
На посох опирался да
Сам еле плёлся. - Кто ж Вас так? -
Спросила Элен. - Кто? Родился
Таким я. Такова судьба.
В Натори, вот, давно вселился
Такой же демон, и он ей
Суёт ненужных мыслей горы³
В ум. Это ужас! Могу с ней
Я только сладить в эти поры.
Всё, не об этом... не хочу...
- А где английский, я могу
Узнать? Вы учите? - Ведётся
С американцами у нас
Торговля - вот, язык и знаю,
Учу сестёр. Я, может, раз
Французский слышал... и считаю,
Английский мелодичней ваш.
Французский чересчур слащавый,
А ваш английский - в самый раз.
Мне по душе. - Да, сэр, Вы правы.
Но нам английский не родной:
Родной для наших он кузенов.
Мы из Шотландии. Нам свой
Язык - гаэльский. Не проблема
Для нас испанский, шведский и
Немецкий, - Элен говорила.
- И значит, без труда смогли
Вы б бунго⁴ выучить. - Да, мило
Бы было, князь. - Побольше б мне
Вы рассказали о себе...
________
¹Ниппон - Япония.
²Род состоит из нескольких семей, основной ветви и боковых.
³На самом деле, у Натори было обсессивно-компульсивное расстройство, при котором человека посещают мысли неприятного характера (агрессивные, богохульные и др.), которые он заглушает навязчивыми действиями, ритуалами.
⁴Бунго - литературный японский язык, использовавшийся вплоть до 1945 года.
