Глава 25. Чертовщина
Дзинго резко пришел в себя. Рефлекторно опершись руками о то, на чем лежал, он попытался встать, но тут же ударился лбом о что-то твердое над ним и снова рухнул на спину. Тесное пространство. Благодаря своему умению видеть в темноте, он понял, где находится. Какая-то деревянная коробка. Узоры… Что-то странное.
Снаружи коробки были слышны голоса. Непонятно, кто говорит.
– Что делать с его телом? – спросил один голос.
– Может, ко мне в лабораторию? – предложил другой.
– Нет. Просто заколотим его во льду. Пусть будет как напоминание о нем, – ответил третий голос.
Дзинго тут же схватился за рукоять меча. Он хотел просто уничтожить коробку, но внезапно почувствовал, что может телепортироваться куда-то рядом. Он так и поступил.
Дзинго уже стоял в боевой стойке, сжимая в руке меч. Он поднял глаза и увидел… Зал. Зал Предвестников. Все Предвестники стояли вокруг коробки… Вокруг гроба! На их лицах сначала читалась тоска и печаль, но затем все в шоке повернулись на звук вытащенного из ножен клинка.
– Какого… – первым опомнился Скарамучча. Он резко обернулся в сторону Дзинго, и на его лице застыло выражение ужаса, словно он увидел призрака. Впервые Дзинго видел его таким.
– Ты же… там, – Пульчинелла указал на гроб. Дотторе тут же бросился к гробу и открыл его. Внутри никого не было. Узор на внутренней стороне крышки был таким же, как тот, что видел Дзинго.
Дзинго, находясь в шоковом состоянии, проверил свой пульс. Бьется. Он не понимал, почему его хоронят. Он же жив! Дышит, сердце бьется…
– Какого черта!? Почему я был в гробу!? – воскликнул Дзинго, не сдерживая эмоций.
– Ты не просыпался несколько дней. Пульса не было, дыхания тоже. Я, конечно, пытался тебя оживить, но безуспешно, – ответил Дотторе. Все же, как доктор, он разбирался в подобных вещах и не мог ошибиться.
– Что последнее ты помнишь? – спросил Пьеро, опираясь руками о край гроба. Впервые Дзинго видел в его глазах не спокойствие, а беспокойство.
– На нас было совершено нападение в Ли Юэ! Да! Я помню! Там… – Дзинго начал энергично говорить, но его перебил удивленный Чайлд.
– Стоп… Нападение? – Чайлд в недоумении посмотрел на Дзинго.
– Да… Нападение. Разве ты не видел ту женщину? – В сердце Дзинго начал зарождаться страх. Его свечение стало серым, ярким, а затем начало темнеть, приобретая почти черный оттенок.
– С моей точки зрения, ты уронил макарон и устремил взгляд куда-то в толпу. Я посмотрел туда же, но там была обычная толпа. Потом ты схватился за меч, сделал шаг вперед и упал без сознания. Я успел тебя поймать, так что ты хотя бы не ударился головой об пол. Но пульс у тебя в тот момент пропал мгновенно.
– Я… Я не брался за меч… В моих воспоминаниях… И в толпе была женщина. Да, точно! У неё была длинная белая одежда, розовые волосы… Лисьи уши тоже… Потом розовый туман. Я попытался атаковать и упал… – Голос Дзинго дрожал. То, что видел он, Чайлд не видел. Это пугало. Он оперся руками на колени, пытаясь успокоиться. Сердце бешено колотилось, а уши беспорядочно дергались. Ему казалось, что он слышит каждый шорох в этом здании. Ему становилось хуже.
– У неё были хвосты? – с напряжением спросил Скарамучча. Похоже, он что-то знал.
– Да… – Дзинго вытянул руку, показывая пять пальцев. – Пять… Пять хвостов… Полупрозрачные, фиолетовые… Похожие на лисьи.
– Твою ж… – Скарамучча нервно провел руками по лицу. – Яэ Мико… Это была иллюзия, подстроенная для тебя. А этот “туман” был тем самым ядом, отравляющим твой разум, – он присел на стоящий сзади гроб. – Только вот почему ты выжил?
Свечение хвоста Дзинго резко начало меняться. Оно становилось то черным, то синим (гнев), то белым (блаженство), то еще каким-то другим. Спектр эмоций менялся с невероятной скоростью. Глаза Дзинго метались по комнате, дыхание участилось, усилилось слюноотделение.
– ВЫРУБИТЕ ЕГО! – закричал Скарамучча. Все вздрогнули от его неожиданного крика. Капитано тут же бросился к Дзинго и нанес ему сильный удар в голову. Дзинго снова потерял сознание.
– Скарамучча, что нам теперь делать? С виду, у него что-то вроде отравления газом, – серьезно сказал Дотторе. Он подошел к лежащему на полу Дзинго и присел на корточки рядом с ним.
– Раз он не сдох с первого раза, то и со второго не выйдет, – отрезал Скарамучча.
– Почему ты так уверен? – удивленно спросил Капитано, повернувшись к Скарамучче. – Ты словно слишком много знаешь об Яэ Мико и ее средствах.
– Не забывайте, что я – создание Эи, Электро Архонта. А Яэ – ближайшая соратница Электро Архонта. Так что я знаю достаточно, – резко ответил Скарамучча. – Насчет самого отравления… “Если уж существо выжило, несмотря на то, что с ним произошло, значит, у него есть иммунитет к этому яду”, – такое я слышал от самой Яэ.
– То есть, он останется жив? – взволнованно спросила Сандроне.
– Да, – Скарамучча направился к выходу. – А вот какие последствия будут и почему он выжил, нам еще предстоит выяснить.
