2 страница15 января 2022, 21:06

Глава 2 Опасность взрыва бомбы

  Ханна Груин поспешила вниз. Из дверного проема кухни она увидела, как Нэнси упала. С криком тревоги она бросилась из дома.

  "Вы ударились?" — спросила женщина.

  «Это... машина просто выбила меня из колеи», — ответила Нэнси.

  Пока Ханна помогала Нэнси подняться на ноги, девушка скорбно смотрела на улицу, когда кабриолет скрылся за углом.

  "Я вызову полицию!" — заявила Ханна.

  Они с Нэнси вошли в дом. Экономка уговорила Нэнси прилечь на несколько минут, но молодой детектив настояла на том, чтобы самой подойти к телефону.

  «Я могу дать полиции описание угонщика», — сказала она. «Он был смуглый и стройный, с маленькими проницательными черными глазами. У него был очень низкий лоб, а волосы выглядели грубыми и жесткими».

  — Отличное описание, Нэнси, — сказала экономка. «Я очень надеюсь, что полиция скоро поймает его».

  Прежде чем подойти к телефону, Нэнси посмотрела серийный номер своей машины. Затем она связалась с капитаном Макгиннисом из полицейского управления Ривер-Хайтс.

  Дав описание вора, а также серийный номер и номерной знак автомобиля, Нэнси вспомнила, что ее упакованный чемодан был в машине. Она сообщила об этом капитану и повесила трубку.

  «О, дорогая, — сказала она экономке, — все мои вещи пропали! Я могу купить новую одежду для себя, но мне определенно не хотелось бы потерять мамину шаль и веер.

  — Я не виню тебя, дорогая, — сказала миссис Груин. — Но скажи мне вот что. Как, черт возьми, этот человек мог забрать машину? Ты запер его, не так ли?

  "Да, я сделала это. Это означает, что человек, который ее украл, должен быть опытным угонщиком автомобилей.

  В этот момент они услышали, как на подъездную дорожку въехало машина мистера Дрю. Нэнси поспешила к дверям кухни, чтобы встретить своего отца, высокого, солидного мужчину.

  — Что случилось, Нэнси? Мистер Дрю вскрикнул, заметив взлохмаченный вид дочери.

  Нэнси быстро объяснила, и мистер Дрю помрачнел. — Это работа эксперта, все в порядке. Меня не удивит, если у вора есть полицейское досье.

  — Это должно облегчить его поиски, — сказала Нэнси. Она вернулась к телефону и позвонила сначала Бесс, а потом Джорджи домой. Обе девушки были ошеломлены этой новостью и сказали, что надеются, что кабриолет, а также чемодан Нэнси скоро будут возвращены.

  «Полагаю, нам придется отложить поездку до тех пор, пока мы не сможем принять другие меры», — сказала Нэнси. «Я попрошу папу посмотреть, сможет ли он достать нам билеты на самолет утром».

  — О, еще один день ничего не изменит, — сказала Джорджи. — Может быть, к тому времени ты вернешь свою машину.

  Но телефонный звонок в отделение полиции на следующий день обескуражил. Синий кабриолет Нэнси не видели ни на одной дороге, ведущей из Ривер-Хайтс.

  — Мы навели справки в городе, — сказал капитан МакГиннис, — но пока мои люди не нашли ни одной зацепки.

  Утром Нэнси купила новую одежду для поездки. Около пяти часов дня мистер Дрю позвонил своей дочери и сказал, что путешествие в Новый Орлеан в сезон Марди Гра было очень тяжелым, и он не мог достать билеты на самолет.

  — Но вы все равно пойдете, — сказал он. — Позвони Бесс и Джорджи и скажи им, чтобы они были готовы завтра утром.

  — Но как мы путешествуем? — спросила Нэнси. Ответа не последовало. Ее отец повесил трубку.

  Нэнси позвонила своим друзьям и передала им сообщение своего отца. «У папы что-то есть в рукаве», — сказала она. — Может, тебе лучше подойти сюда и узнать, что происходит?

  Двоюродные сестры прибыли в ближайшее время и ждали мистера Дрю, чтобы вернуться домой. Вскоре на подъездную дорожку к Дрю въехал потрясающий новый желтый кабриолет. Отец Нэнси за рулем громко посигналил.

  Нэнси выбежала наружу. Бесс и Джорджи последовали за ними, натыкаясь друг на друга, чтобы добраться до машины.

  Мистер Дрю широко улыбнулся. — Нравится, Нэнси? он спросил.

  «Это красота! Это твоя новая машина, и ты собираешься одолжить ее мне, папа?»

  Мистер Дрю вышел наружу, низко поклонился и объявил: «Я сделаю лучше, чем это. Эта машина твоя!»

  Нэнси обняла отца. «О, вы просто прекрасны!» — воскликнула она. «Но что произойдет, если полиция найдет мой синий кабриолет?»

  Адвокат сказал, что он договорился с автомобильным дилером о том, чтобы сдать синюю машину, если она будет возвращена.

  — Я все равно подумывал сдать его, — сказал мистер Дрю. «Я собирался дождаться твоего дня рождения и сделать тебе сюрприз, но ты как бы меня переиграл, позволив этому вору забрать его!» — поддразнил он. Протрезвев, он продолжил: «У этой машины был большой пробег, и она показывала износ».

  — Верно, — сказал Джорджи. «И было то большое пятно на спинке заднего сиденья, где мы опрокинули чернильницу, а также прореха на ковре».

  Нэнси усмехнулась. «Возможно, этот вор оказал мне услугу, — заметила она, а затем с тоской добавила: — Но мне бы очень хотелось вернуть свой чемодан».

  Когда Бесс и Джорджи попрощались, заверив Нэнси, что они будут готовы рано утром отправиться в Новый Орлеан, мистер Дрю повернулся к Нэнси.

  — Как насчет того, чтобы отвезти девочек домой на своей новой машине? он посоветовал. «После того, как вы высадите их, остановитесь у полицейского управления. Капитан МакГиннис хочет, чтобы вы просмотрели фотографии в галерее их мошенников и постарались опознать вора.

  — Запрыгивайте, девочки! Нэнси пригласила.

  Три девушки были в восторге от плавности хода желтого кабриолета, а Нэнси заявила, что управлять им не составляло труда. Высадив двух девочек в их домах, она направилась в штаб-квартиру. Здесь она рассматривала фотографию за фотографией известных угонщиков автомобилей.

  — Ни один из них, — сказал наконец молодой детектив, — не похож на человека, укравшего мою машину.

  «Возможно, его так и не арестовали, — сказал капитан МакГиннис. — Что ж, мы продолжим наши поиски.

  Нэнси поблагодарила его и пошла домой. Чтобы уберечь ее новую машину от кражи, мистер Дрю купил специальный замок для одного из задних колес. Это было надето, и дверь гаража заперта.

  Ночь прошла без происшествий. Утром, после завтрака, мистер Дрю отнес чемодан Нэнси в кабриолет. Затем он и Ханна пожелали ей счастливого путешествия и поцеловались на прощание.

  «Еще раз спасибо, папа», — помахала Нэнси и уехала.

  Через несколько минут она остановилась у дома Бесс, потом у Джорджи. Все три девушки были одеты в элегантные шерстяные платья и теплые автомобильные пальто. Трио весело болтало, пока они выезжали из города, обсуждая недавнюю поездку в Вирджинию, где Нэнси и ее друзья пережили много захватывающих приключений, решая «Тайна павлиньих перьев». 

  — Кстати, о тайнах, — сказала Джорджи, — есть какие-нибудь новости об угонщике?

  — Понятия не имею, — ответила Нэнси. «Сегодня такой прекрасный день, что я, пожалуй, поеду по проселочной дороге, а не по шоссе, до самого Тартанвиля».

  Дорога вела по холмистой ферме, где дома стояли довольно далеко друг от друга. Нэнси ехала чуть ниже установленной скорости, когда девушки вдруг услышали тикающий звук, исходящий из приборной панели.

  "Что это?" — спросила Бесс. «Электрические часы? В новой машине не должно быть так много шума.

  Мгновенно Нэнси съехала на обочину и выключила зажигание. Она наклонилась и заглянула под приборную панель. Ее лицо побелело от страха.

  «Здесь приклеен будильник!» воскликнула она. «Это может быть таймер для бомбы! Девочки, бегите как можно быстрее! Остановите любого приближающегося!»

  Бесс и Джорджи выбежали через правую дверь, а Нэнси потянулась вниз и выключила аварийный выключатель, надеясь, что это предотвратит взрыв бомбы. Затем, в целях безопасности, она вылезла из машины и помчалась прочь. Нэнси побежала в противоположную от девушек сторону, дабы предупредить любого встречного автомобилиста о возможной опасности.

  Прошло десять минут. Никто не подъехал, и взрыва машины Нэнси не было. Наконец Джорджи, сделав из рук мегафон, крикнул Нэнси:

  «Что дальше?»

  Нэнси сказала, что собирается попросить водителя первой появившейся машины вернуться в соседний город и прислать кого-нибудь из полиции, чтобы убрать бомбу.

  Бесс сказала: «Как кто-то мог сесть в машину и заложить бомбу, когда твой гараж заперт?»

  «Человек, вероятно, взломал окно гаража, а двери машины не были заперты».

  Когда она закончила говорить, Нэнси заметила, что в ее сторону приближается грузовик с доставкой. Она подала водителю знак остановиться и рассказала ему свою историю.

  «Боже мой!» Молодой человек присвистнул. «Конечно, я сообщу в штаб в один миг».

  Он развернулся и умчался. Через двадцать минут девушки с облегчением увидели приближающуюся полицейскую машину. 

  "Слава Богу!" — воскликнула Джорджи.

  В считанные секунды мужчина в маске, нагруднике и перчатках со стальными звеньями выпрыгнул из машины и открыл капот желтого кабриолета.

  Пока девушки наблюдали издалека, полицейский поднял круглый предмет. Не было никаких сомнений, что это была бомба! Он бросил его в ведро с маслом, прежде чем поманить девушек выйти вперед.

  — Что за этим стоит? он спросил.

  Нэнси быстро объяснила то немногое, что знала.

  «Похоже, у вас довольно дьявольский враг», — заметил офицер.

  — Да, — согласилась Нэнси.

  Бесс сказала: «Это демон, пытающийся нас взорвать!»

  «Ну, на этот раз его план был испорчен», — сказал полицейский и добавил: «Теперь с вашей машиной все в порядке». Он передал по рации отчет об инциденте в штаб, а затем поехал обратно в город.

  Три девушки сели в кабриолет и снова тронулись. Когда они вошли в город Тартанвиль, Нэнси сказала, что хочет позвонить отцу и рассказать ему, что произошло. Пока она заходила в аптеку, чтобы позвонить, Бесс и Джорджи ждали в машине.

  Незадолго до того, как Нэнси вернулась, мужчина в черном кабриолете начал проезжать мимо двоюродных сестёр. Он притормозил и посмотрел сначала на Бесс и Джорджи, потом на желтую машину. Потом любознательный мужчина включил питание и скрылся за углом.

  Внезапно Бесс схватила свою кузину за руку. «Джорджи!» воскликнула она. — Это была угнанная машина Нэнси, на которой он ехал. Его покрасили в черный цвет!». 

2 страница15 января 2022, 21:06