Глава 5: в которой Беззубик находит Факела и Мягколапку
Беззубик провёл свой первый осознанный день в качестве дракона, прижавшись к Иккингу в постели.
Надо сказать, к этому можно привыкнуть.
Сначала Иккинг насильно накормил его стряпнёй Валки — он и раньше слышал, как Иккинг жаловался на неё, но думал, что его друг просто впадает в уныние — пока Беззубику не пришлось отвечать на вопросы Стоика.
«Итак, это Крыло Ангела», Стоик нахмурился, когда с помощью Иккинга в меру своих способностей объяснил события последних нескольких недель. «Она больше не будет превращать драконов в людей?»
— Или люди превращаются в драконов, — услужливо добавил Гоббер.
«Эм, нет, — уклончиво ответил Беззубик. Ему никогда раньше не приходилось разговаривать с кем-то, кроме Иккинга, и теперь он нервничал. «Она ушла».
«Но откуда ты знаешь?» настаивал Стоик.
— Ну, — медленно произнёс Беззубик. — Судя по тому, что большинство драконов за всю свою жизнь ни разу не видели Крыла Ангела, было бы довольно странно, если бы мы увидели её дважды.
Стоик посмотрел на жену. Она лишь улыбнулась и пожала плечами. «Он прав, — сказала она. — И я думаю, что он разбирается в драконах лучше тебя, дорогой».
Стоик вздохнул и сник. Он снова повернулся к Беззубику, всё ещё хмурясь. «Значит, если она ушла, как ты вернёшься?» — спросил он.
Беззубик посмотрел на Иккинга в поисках поддержки. Иккинг подавил улыбку и пожал плечами.
— Я... не буду? — сказал Беззубик.
— Ты не будешь? Стоик нахмурился ещё сильнее. Стоик повернулся к сыну. — Но как ты его поведёшь?
— У него невидимые крылья, — невозмутимо ответил Иккинг.
— Правда? Стоик моргнул.
— Да, — кивнул Иккинг. — Он всё ещё может изрыгать огонь, так что будь осторожен.
— Он тебя разыгрывает, — Валка закатила глаза.
— Ну, это был глупый вопрос, — проворчал Иккинг.
— Я серьёзно! — Стоик сердито посмотрел на него. — У тебя нет дракона! Что ты собираешься делать?
— У нас не так уж мало драконов, пап, — закатил глаза Иккинг. — Всё будет хорошо.
Стоик открыл рот, чтобы что-то сказать, но Валка положила руку ему на плечо, призывая к молчанию. «Давай поговорим об этом как-нибудь в другой раз, — сказала она. — Беззубик, дорогой, пожалуйста, считай это место своим домом. Ты член семьи».
— Конечно, он здесь, — сердито ответил Иккинг. — И конечно, он останется! Он живёт здесь с тех пор, как переехал на Олуд!
Беззубик должен был быть честным с самим собой: когда он загадывал желание, он не задумывался о таких вещах, как условия проживания, логистика перелёта или что-то в этом роде, и теперь он начинал сомневаться, стоило ли ему это делать.
Но когда Иккинг лёг рядом с ним, накрыв их обоих одеялом, и заговорил тихим голосом, он не смог заставить себя пожалеть об этом.
— Твой папа отчасти прав, — сказал Беззубик через некоторое время. — Тебе нужен новый дракон.
Иккинг нахмурился. «Не говори мне, что мне делать».
— Иккинг...
«Я лучший дрессировщик драконов. Ты же знаешь».
— Ну да, но...
«Значит, я могу просто обучить пару драконов летать на них. Это может даже пойти на пользу деревне: несколько обученных драконов на случай...»
— Но это не одно и то же, — возразил Беззубик. — То, что делаете вы с наездниками, опасно, Иккинг, и тебе нужен дракон, которому ты сможешь доверять.
Иккинг закусил губу. «Ты раньше шутил, — пробормотал он. — Но я не готов заменить тебя, ясно? То, что было между нами в воздухе… это было нечто особенное. Я не могу представить, что найду другого дракона».
Беззубик посмотрел на него. «Это было что-то особенное, — согласился он. — Это до сих пор так. Но я не прошу тебя искать нового лучшего друга. На самом деле, если ты это сделаешь, я, скорее всего, буду терроризировать этого бедного дракона».
Иккинг фыркнул и наконец-то улыбнулся.
«Но мне нужно знать, что ты в безопасности, когда ведёшь себя безрассудно, — настаивал Беззубик. — Мне нужно знать, что ты летишь на драконе, который прикроет твою спину».
— Они не растут на деревьях, — заметил Иккинг.
Беззубик закусил губу. «Нет, — признался он. — Но, кажется, я знаю дракона, которому можно доверить твою жизнь».
— О? Иккинг приподнял брови. — Не хочешь просветить меня?
— Ну, сначала мне нужно с ним поговорить, — пожал плечами Беззубик. — Ну, знаешь, от бывшего дракона к новому дракону.
— Не хочу тебя расстраивать, — улыбнулся Иккинг. — Но теперь ты человек.
«Мне неприятно говорить это тебе, » — ухмыльнулся Беззубик. «Но я всё ещё могу понимать других драконов».
Иккинг уставился на него. «Ты шутишь», — выдохнул он.
— Нет, — он покачал головой. — Небольшой подарок от «Крыла Ангела».
— О, ты же понимаешь, что теперь Рыбьеног будет допрашивать тебя ещё тщательнее, — пробормотал Иккинг.
Беззубик поморщился. — Думаю, ты прав.
Иккинг улыбнулся и покачал головой. Он перевернулся на спину и уставился в потолок. «Всё это немного похоже на сон», — пробормотал он.
«Плохой сюрреализм?» Беззубик проверил.
“Хорошая сюрреалистка”, - улыбнулся ему Иккинг. “ Замечательная сюрреалистка”.
Беззубик улыбнулся в ответ. Иккинг помедлил, прежде чем протянуть руку в приглашающем жесте. Беззубик придвинулся ближе, пока не прижался к боку Иккинга, и его друг смог провести пальцами по его густым чёрным волосам. И, вау, это было приятно. У Беззубика никогда раньше не было волос, поэтому он и представить себе не мог, что кому-то будет так приятно к ним прикасаться.
Беззубик невольно издал звук, выражающий удовольствие. Иккинг усмехнулся. «Ты что, пытался замурлыкать?»
— Я — нет? — попытался Беззубик.
«Не думаю, что твои голосовые связки ещё на это способны, дружище. Прости».
Беззубик фыркнул и прижался головой к плечу Иккинга. Иккинг радостно рассмеялся. «Что?» — растерянно спросил Беззубик.
«Приятно знать, что дракон всё ещё внутри тебя, вот и всё», — ухмыльнулся Иккинг. Он провёл пальцами от волос до точки за ухом — того самого места, которое он любил почесывать, когда Беззубик был ещё драконом, и Беззубик прижался к нему, уткнувшись лицом в шею Иккинга, где запах был сильнее всего. «Да, — рассмеялся Иккинг. — Определённо тот же дракон в человеческом обличье».
— Заткнись, — слабо пробормотал Беззубик. Иккинг снова запустил руку в волосы, продолжая смеяться, и какое-то время они просто лежали в уютной тишине.
— У меня к тебе вопрос, — наконец сказал Иккинг. Беззубик только хмыкнул. — Вообще-то у меня много вопросов, — продолжил он. — После того как я снова стал человеком, они продолжали приходить мне в голову, и я жалел, что не задал их, когда у меня было время.
Беззубик оторвал голову от шеи Иккинга и посмотрел ему в глаза. «Что ж, теперь у тебя есть время», — заметил он.
— Да, — улыбнулся он. Затем его лицо стало серьёзнее. — Что случилось с твоими родителями? Ты знаешь?
Беззубик нахмурился. «Меня поймали охотники, — сказал он. — Я был совсем маленьким. Может, мне было лет пять».
Иккинг вздрогнул. Он крепче обнял его. — Прости меня, — выдохнул он.
— Всё в порядке, — пожал плечами Беззубик. — Я их почти не помню. К тому же, — он толкнул Иккинга в плечо, — ты моя семья с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать.
Иккинг улыбнулся. — А ты моя, — кивнул он.
«Может, позволим им спать в одной кровати?» Беззубик услышал, как Стоик сказал что-то своей жене, как ему, вероятно, показалось, тихим голосом, пока они накрывали на стол к завтраку.
— Почему бы и нет, — пожал плечами Валка. — Они занимаются этим уже много лет, с перерывами.
«Да, но тогда Беззубик был драконом. А не мальчиком-человеком».
— Не понимаю, почему это должно иметь значение.
— Ты прекрасно знаешь, почему это важно, — фыркнул Стоик. — Мы бы не позволили Астрид спать с ним в одной постели, верно?
Повисла долгая пауза. Беззубик порадовался, что Иккинг вышел поговорить с Астрид, иначе он умер бы от смущения.
— Ну надо же, Стоик, — сказал Валка с явным восхищением. — Я не ожидал, что ты настолько осведомлён.
— Мой лучший друг — Гоббер, — невозмутимо ответил Стойк. — Ты что, думал, я буду всё отрицать?! К тому же ты видел, как они обнимались сегодня утром, верно? Возможно, это было невинно, когда Беззубик был драконом, но сейчас — точно нет.
— Если честно, это может быть и невинным, — задумчиво произнесла Валка. — Мне кажется, сейчас границы немного размыты.
«Этот парень ради Иккинга сменил вид, — фыркнул Стоик. — Невиновный, как же».
Да, Беззубик был готов умереть от стыда. Он бы никогда не смог снова встретиться лицом к лицу со Стойком.
Однако разговор был прерван возвращением Иккинга. «А, еда! Спасибо, мам, но можно мы возьмём это с собой? Нам правда нужно поговорить с другими всадниками».
— Конечно, — с нежностью вздохнула Валка.
— Отлично, — улыбнулся Иккинг и позвал: — Беззубик! Иди сюда, остальные хотят с тобой познакомиться!
Спускаясь по лестнице, Беззубик старался сохранять невозмутимое выражение лица.
— Вот, — улыбнулась Валка, увидев его. — Новая одежда тебе очень идёт! Ты отлично выглядишь!
— Ещё раз спасибо, — сказал Беззубик, не глядя ей в глаза. Он взял протянутый ему Иккингом хлеб и устало посмотрел на него. Будучи драконом, он никогда не любил хлеб, но теперь он был человеком, так что его вкусы, вероятно, изменились. Он осторожно откусил и стал жевать. На вкус было не так уж плохо.
«Да ладно, — усмехнулся Иккинг. — Рыбьеног умирает от желания задать тебе все свои вопросы».
— Я этого боялся, — вздохнул Беззубик.
Остальные всадники и их драконы ждали на арене.
«Ну и ну, вы только посмотрите на него», протянул Крюкозуб, едва увидев его. «Ходит на двух ногах. Как обычная обезьяна».
«Ой, да ладно тебе», — упрекнул его Митлаг. «Мне кажется, они ему идут».
Беззубик не смог сдержать улыбку. Иккинг тем временем обнял его и начал представлять остальным.
— Ребята, — сказал он. — Познакомьтесь с Беззубиком.
— Вообще-то, они уже познакомились со мной, — заметил Беззубик. Затем он помахал группе, чувствуя себя немного неловко. — Привет?
— Привет, — почти промурлыкал Рыжик, и Беззубик не думал, что человеческие голосовые связки способны на такое. — Как же здорово снова тебя видеть, Беззу...
“ Нет,” — перебил её Иккинг, сверкнув глазами и крепче обняв Беззубика.
— Но я не... — начал Раффнат.
«Нет!» Иккинг повторил это с угрозой в голосе. «Руки прочь. Я серьёзно».
Рыжая фыркнула и, надув губы, скрестила руки на груди. «Икать — это не весело», — проворчала она.
— Если честно, Иккинг Кэддок никогда не был «весёлым», — разумно заметил её брат, похлопав её по плечу.
Беззубик растерянно переводил взгляд с одного на другого. Но прежде чем он успел понять, что происходит, перед ним оказался Рыбьеног с широкой ухмылкой на лице.
«О, я так рад наконец-то с тобой познакомиться! — воскликнул он. — То есть я знаю, что мы уже познакомились , но — о, у меня столько вопросов к тебе, Беззубик! Столько вопросов! »
— Эм, — сказал Беззубик, глядя на Иккинга в поисках поддержки. Иккинг закашлялся, чтобы скрыть смех.
— Может, по одному вопросу за раз, Рыбьеног? — предложил он.
«Верно, — кивнул Рыбьеног. — Значит, Икота сказал, что вы, драконы, разговариваете. У вас есть какой-то язык? Можем ли мы его выучить?»
«Ну вот, началось», Хукфанг вздохнул. «Он собирается выдать людям все наши секреты».
«Какие секреты?» Белк моргнул.
«Ты боишься, что он расскажет Сморчку, что ты боишься пауков?» — спросил Барф.
- Они жуткие! - Крикнул Кривоклык.
— Не думаю, что этому можно научиться, — рассеянно ответил Беззубик. — На самом деле я тоже не знаю, как это работает. Прости.
Прежде чем Рыбаног успел что-то сделать, кроме как разочарованно посмотреть на него, Сморкала втиснулся между ними и положил руку на плечо Беззубика.
— Ладно, в любом случае это был скучный вопрос, — фыркнул он. — Я знаю, что вы с Хуки вроде как друзья. Можешь объяснить мне, почему он иногда такой... ну, ты понимаешь...
«Такой придурок?» — предположил Таффнат.
— Он не придурок, — возмутился Сморкала. — У него просто проблемы с характером.
Беззубик посмотрел на Иккинга в поисках поддержки. Иккинг лишь пожал плечами. Как Беззубик мог сказать Сморчку, что его дракон действительно немного придурок, не говоря при этом, что он сам немного придурок?
— Хм, — пробормотал Беззубик. — Он боится пауков?
- Предатель! Кривоклык возмущенно крикнул.
— Пауки? — растерянно спросил Сморкала.
Крюкозуб фыркнул и в отместку выстрелил в Беззубика. Им обоим пришлось отпрыгнуть в сторону.
«Эй!» — позвала Штормфлай. — Никаких ссор!»
«Хуки! — укоризненно сказал Сморкала. — Ты чуть не ударил меня».
Клык фыркнул. «Ну, ты задавал глупые вопросы. Побочный ущерб».
«Знаешь, — Беззубик сердито посмотрел на него. — Твой дракон такой придурок — АЙ!»
«Только я могу называть своего дракона придурком, — фыркнул Сморкала, разжимая кулак, которым он ударил Беззубика в плечо. Никто другой не может...» «Ай!»
«И никто не смеет бить моего дракона, — прорычал Иккинг, только что пнув Сморкала своей металлической ногой. — Даже если он больше не дракон».
— Как бы мне ни нравилось немного насилия, — вздохнула Астрид. — Может, начнём вести себя как взрослые? — Она подошла к Беззубику и посмотрела на него. — Привет, Беззубик. Я вижу, ты отлично впишешься в нашу компанию.
— Да? — с сомнением спросил Беззубик, рассеянно потирая плечо.
Астрид, всегда такая практичная, не удостоила это замечание ответом. Вместо этого она спросила: «Значит, Иккинг упомянул, что у тебя есть идея, как решить его проблему с отсутствием дракона».
Беззубик моргнул. — Верно. Да. Что-то вроде того.
— Ну что, не хочешь просветить нас? — спросила она.
Он представил себе их реакцию, когда он предложит привезти в Олух для обучения взрослого Тайфумеранга, несмотря на то, что дракон уже привязался к Иккингу. Пока он решил этого не делать.
— Нет? — сказал он, и это прозвучало как вопрос.
Астрид приподняла бровь. Она долго смотрела на него. Затем перевела взгляд на Иккинга. «У меня такое чувство, что из этого милого дракончика вырастет довольно надоедливый человек», — заметила она.
— Эй, — возмутился Иккинг.
— Мне просто... мне нужно с ним поговорить, — нахмурился Беззубик. — Пока вы все не накричали на меня и не сказали «нет».
— Он собирается привести Гарффа в Олений Рог, не так ли? — вздохнул Сморкала. — Пожалуйста, скажи мне, что он не собирается приводить Гарффа в Олений Рог.
«Я не такой сумасшедший», — сверкнул глазами Беззубик.
— Я думаю, нам стоит довериться Беззубику, — заявил Иккинг.
— Конечно, знаешь, — вздохнула Астрид.
— Ну, даже будучи драконом, он всегда обладал отличной интуицией! — оправдываясь, сказал Иккинг. — Обычно он соображал лучше меня, и я даже не могу сосчитать, сколько раз я жалел, что не послушал его, а не бился головой о стену. — Он поймал взгляд Беззубика и улыбнулся. Беззубик улыбнулся в ответ. — Так куда ты хочешь отправиться, дружище?
— Остров Дракона, — сказал Беззубик.
Штормфлай ткнулась головой ему в плечо, и он улыбнулся ей.
«Мы ищем того, кого я думаю, что мы ищем?» спросила она.
— Может быть, — подтвердил Беззубик.
«Но я думал, он его недолюбливает», — смущённо сказал Барф.
«Это было, когда он был совсем маленьким и Иккинг уделял ему больше внимания, чем Беззубику», — мудро заметил Отрыжка.
— Эй! — позвал Беззубик. — Ничего этого не было! Клевета!
— Это так круто, — выдохнул Рыбьеног, с восхищением наблюдая за происходящим. Иккинг нежно закатил глаза.
— Верно, — сказал он. — Беззубик, ты поедешь с Астрид и Штормовым. Я поеду с Мясником и Рыбьеногом. Поехали.
Полёт на Драконий остров не занял много времени, как и поиски следов Тайфумеранга. Это были не совсем маленькие драконы.
— Поставь меня, пожалуйста, — сказал Беззубик, и Астрид бросила на него подозрительный взгляд. Штормфлай уже подчинялся. Остальные последовали их примеру.
Они приземлились возле поляны, где он заметил следы, и Беззубик повернулся к остальным.
— Мне просто... нужно несколько минут, — сказал он. — Я скоро вернусь.
— Я не отпущу тебя одну! — недоверчиво воскликнул Иккинг. — Это слишком опасно! Ты больше не дракон!
«Тогда позволь мне взять одного из драконов, — вздохнул Беззубик. — Просто... мне нужно поговорить с ним без вас. Всего на несколько минут». Особенно без тебя , Иккинг, подумал он про себя.
— Я не понимаю, — нахмурился Сморкала. — Какие у тебя могут быть секреты?!
«Разве это не очевидно?» — сказал Мясной. «Он так сильно любит своего человека, что хочет убедиться, что о нём хорошо заботятся, но он не хочет, чтобы его человек знал об этом».
— Спасибо, что подвёл итог, Мясник, — смущённо пробормотал он.
«Что она сказала?!» — заныл Фишлегс. «Это убивает меня!»
— Фу, это глупо, и мы зря тратим время, — вздохнула Астрид. — Штормфлай, ты пойдёшь с Беззубиком. Не дай ему пострадать, девочка, и зови нас, если будет опасность!
— Но... — начал возражать Иккинг. Астрид его перебила.
— Иккинг, мы все знаем, что теперь, когда Тусс стал человеком, он в конце концов присоединится к нам, так что тебе лучше привыкнуть к тому, что он будет уходить один, — резко сказала Астрид. — Ты не сможешь быть эффективным лидером, если твоя голова всегда будет занята им.
Иккинг сердито посмотрел на неё. Астрид сердито посмотрела на него в ответ.
— А теперь иди и забери этого дракона, — сказала Астрид, взглянув на Беззубика. — Скажи ему что-нибудь вроде: «Если ты уронишь моего человека, мои друзья-драконы тебя поджарят». Только не пострадай при этом.
Беззубик в ужасе уставился на неё. «Я... я не собираюсь этого делать», — пробормотал он, но его голос звучал слишком высоко.
— Конечно, нет, — сказала она покровительственным тоном. Таффнат хихикал.
«Я никого не буду жарить для него, » проворчал Клык. Беззубик закатил глаза.
— Пойдём, Громобой, — пробормотал он, поворачиваясь, чтобы уйти, но не успел: Иккинг схватил его за запястье. Он повернулся и увидел обеспокоенные зелёные глаза.
— Просто... береги себя, — торопливо выдохнул он. — Возвращайся ко мне.
Беззубик улыбнулся. «Я всегда так делаю», — напомнил он ему.
Иккинг улыбнулся в ответ и отпустил его.
— Факел! — позвал Беззубик.
«Можно подумать, что дракона такого размера будет легче найти», — мягко сказал Штормфлай.
— Кто бы мог подумать, — вздохнул Беззубик. — Факел! Где ты? Хватит прятаться и...
Затем земля задрожала. Они замерли и посмотрели друг на друга, а затем на деревья перед ними, которые всё ещё тряслись от удара.
Сквозь листву на них подозрительно смотрела пара жёлтых глаз.
— Факел? — осторожно переспросил Беззубик.
«От тебя пахнет Ночной Фурией», сказал он с недоумением. «Но ты выглядишь как человек». Его взгляд упал на Штормового Муху. «Что происходит?»
«Долгая история», — весело ответил Штормфлай. «Но Беззубик теперь человек».
Тайфумеранг высунул голову из-за деревьев и с любопытством посмотрел на Беззубика.
«Но как?» спросил он. «А где Иккинг? С ним всё в порядке?»
— Долгая история, — вздохнул Беззубик. — Она связана с ангельским крылом и тремя желаниями. Я могу рассказать тебе в другой раз. Иккинг тоже на острове. Вообще-то я здесь из-за него.
«Крыло ангела?» — спросил Торч, широко раскрыв глаза. «У вас, ребята, всегда самые лучшие приключения».
— Я рад, что ты так думаешь, — усмехнулся Беззубик. — Потому что мне нужна твоя помощь.
«Услуга?» Факел моргнул. «Я думал, я тебе не нравлюсь?»
«Я не хотел, чтобы ты украл моего человека!» — выпалил Беззубик. «Это не имело никакого отношения к симпатиям или антипатиям!» Когда Факел просто посмотрел на него, Беззубик глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. «В любом случае, — продолжил он. — Как видишь, я теперь человек, а Иккингу нужен новый дракон. И мне нужен кто-то, кому я смогу доверить его безопасность». Тот, кто заботится о Иккинге, если не так сильно, как я, то, по крайней мере, почти так же сильно». Он многозначительно посмотрел на Факела. Факел моргнул в ответ.
«То есть ты хочешь, чтобы я украл твоего человека сейчас?» — спросил он, явно растерявшись.
«Я не хочу, чтобы ты крал его!» — раздражённо крикнул он. «Я хочу, чтобы ты позаботился о его безопасности в воздухе, раз я больше не могу этого делать!»
«О», Торч кивнул. «Значит, я смогу вернуться на Олунь? Я смогу жить с Иккингом и всеми вами?» Теперь в его голосе звучала надежда, и Беззубик не смог сдержать улыбку.
— Ну, тебе придётся пообещать, что ты не сожжёшь деревню, — предупредил он. — А если Иккинг пострадает из-за тебя, клянусь, я найду способ сделать так, что ты пожалеешь о своём рождении, так что...
«Я бы никогда не позволил, чтобы Иккингу причинили вред!» — обиженно сказал Торч. «Иккинг всегда меня защищал!»
Беззубик улыбнулся. Несмотря на всю их бурную историю, он знал Торча с этой стороны и поэтому был уверен, что тот хорошо справится с работой.
— Что ж, тогда хорошо, — кивнул Беззубик. — Ты принят.
«Кто-нибудь ещё видит гигантского Тайфумеранга, который преследует Беззубика?» — прошептал Раффнат, когда они вернулись к группе.
«Я знаю этого гигантского Тайфумеранга, — моргнул Таффнат. — Это наш гигантский Тайфумеранг!»
— Он прав, — моргнула Астрид. — Это Торч!
Факел выбрал именно этот момент, чтобы броситься вперёд с криком «Иккинг!» и поприветствовать своего любимого человека. Иккинг рассмеялся, когда Факел сбил его с ног, чтобы понюхать и облизать его.
— Мы же договорились не ломать его, — проворчал Беззубик. Иккинг снова рассмеялся.
«Я просто рад его видеть!» Факел заскулил, но позволил Иккингу сесть и почесать его.
«Вы хотите, чтобы я усыновил Торча?» — удивлённо спросил он.
«Да, пожалуйста!» — сказал Торч, возбуждённо ударяя себя в грудь.
— Что ж, Факелу эта идея определённо нравится, — сухо заметил Беззубик. — И ты ему небезразличен, так что я могу быть уверен, что он прикроет твою задницу даже в самой сложной ситуации. Для меня этого достаточно.
— Хм, а как насчёт того, что в прошлый раз, когда он был в Олуне, он чуть не сжёг деревню дотла? — вмешался Сморкала.
- Я был РЕБЕНКОМ! - Оскорбленно крикнул Факел. - Я ничего не мог с собой поделать!
«Теперь он гораздо лучше себя контролирует, — объяснил Беззубик. — Он пообещал, что больше так не будет».
— Мне этого достаточно, — радостно сказал Иккинг.
— Отлично, — кивнул Беззубик. — Думаю, моя работа закончена — АРГХ!
Беззубик не собирался кричать так громко, чтобы все, включая других драконов, подпрыгнули (а Крюкозуб вспыхнул). Но было сложно сдержаться, когда рядом с тобой внезапно появился дракон-оборотень и с любопытством уставился на тебя.
«Дракон или человек?» — пробормотал он, склонив голову и положив лапу на плечо Беззубика.
— Не двигайся, — прошептал Раффнат. — На тебе дракон.
— Спасибо, — прошипел он. — Я не заметил.
«Ты выглядишь и говоришь как человек, но пахнешь как дракон», — сказал Подвижный Коготь, подходя ближе, чтобы принюхаться.
— Хм, — сказал Беззубик. — Да. Возможно, это потому, что я сам когда-то был таким.
Дракон замер, уставившись на него. «Ты меня понимаешь?»
— Да, — подтвердил он.
«Любопытно», сказал он, снова принюхиваясь. «Как ты стал человеком?»
«Крыло Ангела исполнило моё желание».
- Тебя выбрало Крыло Ангела? - впечатленно спросил он. ‘Это свидетельство великого характера. И все же... он заколебался, - почему из всего прочего ты решил стать простым человеком?
— Эм, — сказал он. Он взглянул на Иккинга, а затем снова посмотрел на дракона.
«Ради любви», — услужливо подсказал Мясной. «Он сделал это ради любви».
«Ах, — сказал дракон. — Благороднейшая из причин. Понятно».
— Дракон собирается его съесть? — прошептал Туффнат.
— Я думаю, они... сближаются? — неуверенно произнёс Фишлегс.
— Что ж, — сказала Астрид. — Если он собирается стать одним из нас, ему тоже понадобится дракон.
«Ты хочешь привести на Олуш Тайфумеранга и Оборотня?!» — возмутился Сморкала. «Почему бы тебе просто не сжечь это место дотла? Так было бы быстрее!»
«Что такое «Берк»?» — с любопытством спросил Подхалим.
«Лучшее место на Земле!» Факел позвал. «Люди такие милые, они дают тебе еду и игрушки, и никто не охотится на тебя ради забавы!»
«Хм,» сказал Подменыш. «Думаю, я бы хотел увидеть это место».
— Ты бы так поступил? — удивлённо спросил Беззубик. — Потому что, похоже, мне нужен дракон, на котором я мог бы летать.
«Что это повлечёт за собой?» — спросил дракон.
— Ну, знаешь, помогаешь нам защищать Олух и вообще всех драконов от опасности, — пожал плечами Беззубик.
«Звучит как благородная миссия», промурлыкал дракон. «А мне здесь довольно скучно. Ладно. Я в деле».
— Хорошо, — улыбнулся Беззубик. — У тебя есть имя?
«Друзья называют меня Мягкой Лапой, потому что они никогда не слышат, как я подхожу».
— Так и есть, — кивнул Беззубик. — Я Беззубик.
«Но у тебя же явно есть зубы, друг мой», — услужливо заметил Мягколап.
Беззубик рассмеялся. «Я знаю. Я расскажу тебе эту историю как-нибудь в другой раз». Он повернулся к остальным. «Хорошо. Нежный Лапочек пойдёт со мной».
Остальные в шоке уставились на него.
— Ну да, так и случилось, — пробормотал Сморкала.
— Но он не сделал то, что нужно, — пробормотал Рыбьеног. — Как можно установить связь без того, что нужно?
— Это приём Иккинга, — пожал плечами Беззубик. — Зачем воровать, если можно просто поговорить?
Иккинг ухмыльнулся. «У меня такое чувство, что с твоим появлением наша жизнь станет намного интереснее».
«Как будто мы не показывали вам всё это годами», Хрукфанг фыркнул. «Люди. Какие же вы высокомерные».
______________________________________
3723, слов
