35
— Что ты сказал? — переспросил Дарлин.
Его красный шар разрастался, поглощая нижнюю часть тела. Эллиот, глядя на это, спокойно продолжил:
— Я и есть человек. Даже те, кто всегда мило улыбаются, — люди.
— Ого, Эллиот, ты разозлился, — хмыкнул Дарлин.
— Чтобы быть «человеком», обязательно показывать уродливую, извращённую натуру, как ты? — Эллиот шаг за шагом приближался к решётке, за которой стоял Дарлин, почти поглощённый красным шаром. — Ты спрашивал, не интересно ли, почему ты так со мной поступил?
Эллиот крепко ухватился за прутья — в том же месте, где только что держался Дарлин.
— Извини, но мне абсолютно неинтересно. Какова бы ни была причина, проблема в тебе.
Эллиот, закалённый годами работы в корейской сфере обслуживания, сталкивался с людьми, которые без причины изливали злобу, оскорбляли или даже применяли физическую силу, чаще, чем другие. Это не было связано с его ошибками — или, если он и ошибался, это была мелочь. У людей были свои проблемы, и они вымещали их на случайных людях: злились, цеплялись, нападали с невероятной злобой.
Эллиот повидал таких десятки. Дарлин был лишь одним из них — обычным, заурядным человеком, у которого тяжёлая жизнь.
— Маг ты или кто — мне всё равно. Не втягивай меня в свои проблемы. Я не собираюсь в этом участвовать.
Дарлин, будто не веря, рассмеялся. Но взгляд Эллиота уже переместился с его лица к ногам, полностью поглощённым красным шаром.
— Прощай, Дарлин. Надеюсь, ты начнёшь жить нормально, — сказал Эллиот.
С этими словами шар лопнул с громким хлопком. На его месте ничего не осталось — Дарлин исчез.
— Ха… — выдохнул Эллиот, опускаясь на корточки.
Холод каменного пола подземелья проникал через колено, касавшееся земли.
«Устал», — подумал он.
Это был действительно изматывающий день.
---
Чуть ранее, когда Эллиот, сидя в подземелье, сравнивал камеру с корейской съёмной комнатой, в дверь спальни Арджена постучали.
— Что? — спросил Арджeн.
Вошёл Хендерсон, а за ним толпились слуги, горничные и служанки — почти десяток человек, осмелившихся ворваться в спальню герцога ночью. Даже невозмутимый Арджeн приподнял бровь. Без маски, с платиновыми волосами, он выглядел иначе, но слуги не выказали удивления — работа в особняке Терона требовала выдержки.
— Господин герцог, у нас есть что сообщить, — начал Хендерсон.
— Дэйв сегодня днём что-то видел, — добавил он.
Дэйв, сделав шаг вперёд, поклонился и, дрожащим голосом, заговорил под кивок Арджена:
— Господин, это не Эллиот. Я видел.
— Тогда кто? — спросил Арджeн.
— П-призрак! — выпалил Дэйв.
Арджeн подумал, не заразился ли Дэйв от Эллиота бреднями, но лицо парня было серьёзным, а слуги за его спиной торжественно кивали.
— Что ты видел? — спросил Арджeн.
Дэйв рассказал, что днём поднимался по лестнице на третий этаж, где находится спальня герцога. Войдя в коридор, он увидел, как Эллиот с увядшими лилиями исчез за углом. Но в тот же момент дверь спальни снова открылась. Дэйв инстинктивно спрятался за стеной, думая, что кто-то выходит. Однако дверь открылась и закрылась сама по себе.
«Может, ветер повернул ручку? Или Эллиот неплотно закрыл дверь?» — размышлял Дэйв.
Но тут дверь открылась снова. На этот раз он ясно видел, как повернулась ручка. Никто не вышел. И дверь закрылась, будто кто-то её прикрыл.
— Если не призрак, то кто?! Это призрак подсыпал яд! — воскликнул Дэйв, бледный от ужаса.
— Понятно. Значит, точно не Эллиот Браун, — неожиданно согласился Арджeн.
Он не верил в призраков, но знал о зельях невидимости и магах, способных на такое.
— Господин герцог, — подала голос высокая беременная женщина, выступая вперёд и кланяясь. — Я Рэйчел, дочь садовника Бени. У меня тоже есть что сказать.
— Что ты видела? — спросил Арджeн.
Женщина, дрожа от страха, опустила голову.
— Я не видела… — замялась она, но, собравшись, продолжила: — Новый помощник Бени, Дарлин, всё время заигрывал со мной. Но не это важно. Он постоянно говорил, как завидует Эллиоту.
Рэйчел, несмотря на дрожь, подробно рассказала, как Дарлин ненавидел Эллиота, ругал его, иногда проклинал и хвастался, что умеет «фокусы», доставая розы из рук. Она выложила всё о его поведении.
— И я подумала… может, Дарлин и есть тот «призрак»?
— Дарлинг… это имя? — уточнил Арджeн.
— Да… но не Дарлинг, а Дарлин, господин герцог.
— А, — коротко выдохнул Арджeн.
Рэйчел показалось, что его бесстрастное лицо стало чуть мягче.
— В этом есть смысл. Мотив налицо. Скорее всего, это была не магия фокусов, а настоящая магия, — сказал он, поднимаясь. — Всем разойтись.
Уходя из спальни, он добавил:
— Я иду за Эллиотом Брауном.
Прошёл всего час с момента, как Эллиота отправили в подземелье.
Арджeн, сам того не осознавая, шагал шире и быстрее обычного. Его сердце сжималось от тревоги, а в голове крутился образ Эллиота, с глазами, полными слёз, цепляющегося за его ноги. Узнав, что «Дарлинг» — это не ласковое прозвище, а имя «Дарлин», он захотел увидеть Эллиота ещё сильнее.
В тёмное подземелье без окон Арджeн вошёл решительно, но тут же замер. В темноте мерцал красный свет.
— Не интересно, почему я так с тобой поступил? — раздался голос Дарлина.
В ответ Эллиот, с непривычной злостью, чётко произнёс:
— Извини, но мне неинтересно. Какова бы ни была причина, это твоя проблема.
Арджeн, скрытый тенью, наблюдал. Перед Эллиотом стоял знакомый коренастый парень с растрёпанными грязно-коричневыми волосами.
«Это и есть Дарлин», — понял Арджeн, невольно потянувшись к ножнам.
— Маг ты или кто — мне всё равно. Не втягивай меня в свои проблемы. Я не собираюсь в этом участвовать, — продолжал Эллиот, с уверенностью, гневом и лёгкой грустью.
Услышав это, Арджeн почувствовал, как его сердце ухнуло вниз.
— Прощай, Дарлин. Надеюсь, ты начнёшь жить нормально, — закончил Эллиот.
Красный шар лопнул, и Дарлин исчез, словно телепортировался. Его нужно было поймать, но Арджeн отбросил эту мысль. Такого, как Дарлин, он мог схватить в любой момент. Сейчас его разум и душа были заняты только Эллиотом Брауном.
Он медленно, бесшумно подошёл к Эллиоту, сидящему на корточках в темноте. Услышав шаги, Эллиот резко поднял голову, думая, что вернулся Дарлин.
— Эллиот Браун, — позвал Арджeн.
— Г-господин герцог? — опешил Эллиот.
— Выходи.
— Это не я! Я не пытался вас отравить…
— Знаю. Выходи.
Арджeн без ключа вырвал дверь камеры. Эллиот, ошеломлённо глядя на открытую решётку, неуклюже поднялся.
— Погодите.
Он подобрал пиджак, собрал спрятанные в углу конфеты и прочие мелочи. Поколебавшись перед грязным платком, он всё же сунул его в карман.
— Куда меня теперь? — спросил Эллиот.
Его голос был усталым и слегка дерзким, но Арджeн чувствовал, что сейчас Эллиот ближе к своему настоящему «я».
— В мою спальню, — ответил он.
Ему хотелось рассмотреть лицо Эллиота при свете.
Арджeн пошёл вперёд, слыша за спиной тихие, шаркающие шаги Эллиота. Они были такими лёгкими, что ему пришлось сдерживать желание обернуться.
