23 страница30 ноября 2025, 15:36

Разбитые иллюзии

                    глава XXIII
             
                    Мы стояли, словно замершие, прислушиваясь к каждому шороху за дверью. Бен первым нарушил тишину.
Б— Он псих. — выдохнул он, вцепившись руками в волосы. Минхо хмыкнул, но в его голосе не было ни капли насмешки.
М— Ну, чего ты ожидал? Это же Томас. Ему скажи «не лезь» — и через пять секунд он уже влез.
                        Ньют нервно прошёлся по комнате, взъерошив волосы.
Н— Bloody hell… — пробормотал он сквозь зубы. — Этот идиот когда-нибудь сведёт нас всех с ума.
Я— Он хотя бы что-то делает, — тихо сказала я, сжимая руки перед собой. — Мы все чувствуем, что что-то не так. Просто… не знаем, что.
                        Ньют остановился и посмотрел на меня. Его взгляд был усталым, но мягким.
Н— Aye, sweet, может и так, — сказал он, чуть склонив голову. — Но если он нарвётся, нас потом всех за это к чёртовой матери повыдергивают по одному.
                        Минхо откинулся на кровать и вздохнул, глядя в потолок.
М— Ладно, хотя бы карту уволок — уже польза. Может, не зря всё это.
Н— Или зря, — буркнул Ньют. — Если его поймают — всем конец.
                       Я не выдержала и подошла к кровати Томаса, где всё ещё зияла щель под решёткой.
Я— Он сказал, что вернётся… — прошептала я больше себе, чем им.
Ал— Он всегда так говорит, — тихо ответил Алби из тени, где стоял, прислонившись к стене. До этого он молчал, наблюдая за всеми. Теперь же выпрямился, глядя прямо на меня. Его голос был низким, твёрдым. — Но иногда не возвращаются даже те, кто клянётся.
                     От этих слов по спине прошёл холодок. Я почувствовала, как Ньют, стоящий рядом, чуть сжал мне плечо.
М— Он вернётся, — сказал Минхо, уже без шуток, — он просто такой. Томас вечно ищет правду, даже если она его сожрёт.
Н— И именно это меня, чёрт побери, и бесит, — выдохнул Ньют, ударив кулаком по стене. — Не может просто хоть раз посидеть спокойно, bloody hero.
                    Бен тихо фыркнул, но никто не засмеялся. Минуты тянулись медленно. За дверью было слышны лишь отдалённые шаги. Каждый из нас смотрел на кровать Томаса — будто ждал, что прямо сейчас из-под неё вылезет Томас с тем своим упрямым, победным взглядом. Но воздух в комнате был тяжёлым. Что-то внутри подсказывало — всё это лишь начало.

От лица Томаса.

                      Я полз за Арисом по тому же пути, что и прошлой ночью. Металлические стенки вентиляции холодили ладони, а гул из глубин комплекса глухо отдавался под рёбрами. Воздух был спертый, тяжёлый — от него першило в горле. Мы добрались до знакомого места, и я осторожно заглянул в решётку вниз. Пустой коридор. Тот самый, по которому вчера ночью везли тела, накрытые белыми тканями.
                     Мы с Арисом обменялись коротким взглядом — молчаливое подтверждение. Я снял решётку, ещё раз убедился, что вокруг никого нет, и спрыгнул вниз, стараясь не издать ни звука. Приземление отдалось в коленях глухим толчком. Арис аккуратно последовал за мной и поставил решётку на место. Я выглянул из-за угла — коридор оставался пуст. Сердце гулко билось в ушах, но я заставил себя двигаться. Подошёл к двери, провёл по панели пропускной картой.
                          С тихим шипением створки разъехались. За ними оказалось небольшое помещение — раздевалка для персонала. На стенах висели белые халаты, на полках аккуратно разложены бахилы, перчатки и маски. Всё идеально чисто, почти стерильно. Но справа в стене я заметил большое стекло. Я шагнул ближе — и замер. За стеклом тянулся просторный зал, утопающий в холодном синем свете. Вдоль стен стояли ряды высоких прозрачных цилиндров, наполненных жидкостью. Внутри — нечто. Существа, похожие на странные эмбрионы, переплетённые с металлическими конструкциями и проводами. Их полупрозрачные тела медленно вздымались, будто дышали. По стенкам капсул лениво поднимались пузырьки, приборы мигали мягким светом. Всё это выглядело так, будто я смотрел не в лабораторию, а в чужеродный инкубатор. Мы с Арисом переглянулись — в его глазах застыл немой ужас. Но мы пошли дальше. Следующая дверь бесшумно раздвинулась, открывая нам путь.
Т— Что за чёрт… — выдохнул я. Я ожидал чего угодно, но не этого. По обеим сторонам длинного помещения в ряд стояли подвешенные к аппаратуре тела. Люди. Десятки… возможно, сотни. Их удерживали ремни и трубки, соединяющие их с массивными медицинскими системами. На лицах кислородные маски, на коже датчики, а экраны рядом непрерывно выводили какие-то медицинские показатели. Они не двигались. У кого-то грудь едва заметно поднималась, кто-то выглядел уже мёртвым… но глаза у всех были закрыты. Мы медленно шли по проходу, вглядываясь в лица. Холод внутри нарастал с каждым шагом. И вдруг я остановился.
Т— Тереза?.. — вырвалось у меня. Я увидел девушку. Длинные тёмные волосы скрывали половину её лица, руки безвольно висели, а грудь еле заметно приподнималась под дыхательным аппаратом. Сердце заколотилось так, что я едва слышал собственное дыхание. Я медленно подошёл, будто боясь спугнуть призрак. Руки задрожали. Я протянул пальцы к её лицу, отодвигая прядь волос… Нет. Это не Тереза.
                      Сзади подошёл Арис. Он посмотрел на девушку — и в ту же секунду побледнел, словно из него вытянули всю жизнь. Его взгляд стеклянел, потом дрогнул, будто он заставлял себя поверить в то, что видит.
Ар— Это… Рейчел, — прошептал он. Голос его дрогнул. — Её забрали в первую ночь. Я… я сказал ей, что всё будет хорошо.
                         Он поднял руку и коснулся её лица с такой осторожностью, будто она могла разбиться от малейшего прикосновения. Провёл пальцами по щеке, по волосам — медленно, нежно. Его губы дрогнули, он стиснул зубы, но слёзы всё равно выступили на глазах. В этом движении было всё: вина, отчаяние и последняя надежда, которую он тщетно пытался удержать.
Ар— Но… мы же можем как-нибудь её вызволить отсюда? — его шёпот дрожал. Я перевёл взгляд на остальных людей, стоящих вдоль стен. Их было слишком много. Слишком.
Т— Я… — я сглотнул, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. — Я не знаю…
                      Мы с Арисом стояли перед Рейчел, не в силах отвести взгляд. Воздух в помещении казался плотным, тяжёлым — каждый вдох давался с трудом. Мигающие лампочки на мониторах отбрасывали на наши лица холодные отблески, будто всё вокруг наблюдало за нами. Арис перевёл взгляд на меня. Его глаза дрожали, но в них уже не было только страха — появилась решимость.
Ар— Томас… — выдохнул он. — Мы не можем её здесь оставить.
                     Я сжал зубы, оглядываясь по сторонам. В комнате не было ни охраны, ни камер — по крайней мере, явных. Только ряды тел, аппаратуры и ровный гул машин.
Т— Если мы сейчас что-то тронем… — начал я, но Арис резко перебил.
Ар— Она же жива! — в его голосе прорезалось отчаяние. — Томас, ты сам посмотри на неё… — он снова провёл рукой по её щеке. — Она не мертва. Она просто… как будто в ловушке.
                     Я сделал шаг ближе, всматриваясь в показатели на экране рядом. Набор медицинских графиков, цифр, мигающие линии… Я не понимал половины из этого, но видел, что сердце бьётся. Слабо, но стабильно.
Т— Мы не врачи, Арис, — прошептал я, наклоняясь к панели. — Если мы вытащим не то… это может её убить.
Ар— А если ничего не сделаем — они её точно убьют. — Он стиснул кулаки. Эти слова ударили прямо в сердце. Я посмотрел на Рейчел — бледное лицо, закрытые глаза, лёгкое движение грудной клетки. И вспомнил Терезу. Если бы это была она… я бы не ушёл. Я медленно кивнул.
Т— Ладно. Но действуем быстро. Если что-то сработает сигнал — мы валим, ясно?
                      Арис судорожно кивнул, будто боялся, что я передумаю. Я подошёл ближе к панели, внимательно осматривая систему. Несколько трубок уходили в её вены — прозрачные, с медленно текущей жидкостью. К телу крепились тонкие провода от датчиков, а на задней стороне я заметил узкий блок питания, уходящий в стену.
Т— Похоже, вот этот шнур… — я указал на толстый кабель, уходящий в аппарат. — Если его выдернуть — система обесточится. Но… — я сглотнул, — возможно, сработает тревога.
Ар— Я сделаю это, — резко сказал Арис, шагнув вперёд. — Это я её сюда пустил. Я.
                       Я хотел возразить, но он уже ухватился за кабель. Его руки дрожали. Он посмотрел на меня — коротко, по-настоящему.
Т— Готов? — спросил я.
Ар— Нет… — он криво усмехнулся, — но всё равно.
                       Он резко дёрнул. Кабель с характерным треском вышел из гнезда. Монитор перед нами погас. Несколько секунд — тишина. Ни сирен, ни красных ламп. Только гул аппаратов вдалеке. Я оглянулся по сторонам, ещё раз убедившись, что коридор пуст. Затем аккуратно отцепил одну из тонких прозрачных трубок, подключённых к её руке. Ничего не произошло. Арис следом начал отключать остальные — по одной, медленно, чтобы не повредить её. Последняя трубка была на шее, тонкая, почти незаметная. Он дрогнул, но всё-таки вытащил её. Тело Рейчел едва заметно дёрнулось, грудь вздрогнула, и я услышал слабый, почти неразличимый вдох.
Ар— Рейчел… — сорвалось с его губ дрожащим голосом. Он бережно обхватил её руки, поднял с капсулы, будто боялся сломать. Прижал к себе так крепко, как только мог, но при этом осторожно, с трепетом. Она почти никак не реагировала — только немного приоткрыла глаза. Я замер, поражённый, насколько она похожа на Терезу… Тёмные густые волосы мягкими волнами спадали ей на плечи, кое-где прилипнув к коже. Длинные, красивые ресницы отбрасывали лёгкие тени на бледные щёки. Небольшие веснушки были разбросаны по переносице, а курносый нос придавал её лицу что-то детское, трогательное. Над бровью — тонкий шрам, будто след от прошлой борьбы. И при всём этом… она выглядела удивительно нежной. Хрупкой. Как бутон цветка, только что сорванный из темноты и холода. Арис смотрел на неё так, будто весь мир перестал существовать. Его руки дрожали, но он не отпускал её ни на секунду.
Ар— Я тебя не оставлю… слышишь? — прошептал он, уткнувшись лбом в её волосы. Я молча стоял рядом, чувствуя, как в груди что-то сжимается. Перед нами была не просто девушка — она стала живым доказательством того, что всё, что мы видели, было реальностью. И теперь пути назад точно не было. И вдруг в тишине послышался чёткий металлический звук — как будто кто-то вставил ключ в панель замка. Дверь медленно отворилась. Сердце ухнуло в пятки.
Т— Чёрт… — выдохнул я почти беззвучно. Не раздумывая, я схватил Ариса за плечо и резко пихнул его за ближайшую массивную колонну. Он едва не оступился, но удержал Рейчел на руках, прижимая её к груди так, будто от этого зависела её жизнь. Мы оба замерли. В помещение вошёл Дженсон, уверенным, резким шагом. Рядом с ним шёл другой мужчина — высокий, сухопарый, с короткими седыми волосами и планшетом в руках. Я раньше его не видел. Они прошли прямо мимо нас, не оглянувшись. Я скрестил пальцы на руке и задержал дыхание — если они заметят отсутствие Рейчел, нам конец. Но они прошли мимо. Даже не замедлились. Дженсон шёл так стремительно, будто всё вокруг не заслуживало его внимания.
Джн— Это не может подождать? — раздражённо бросил он, даже не глядя на спутника.
?— Она ясно дала понять, что хочет говорить с вами лично, — спокойно ответил тот, постукивая по планшету.
Джн— Будто мне заняться нечем… — процедил Дженсон сквозь зубы.
?— Всего одну минуту, — ответил мужчина, останавливаясь прямо посреди помещения, между рядами тел, подвешенных к аппаратам. Его голос был ровный, но в нём слышалось напряжение. — У нас сильные помехи из-за бури, я настраиваю соединение.
                   Он быстро набирал что-то на панели, встроенной в стену. Дженсон нетерпеливо переминался с ноги на ногу, сжимая кулаки.
Джн— Не тяни резину. Соединяй уже, — раздражённо рявкнул он. И вдруг на стене рядом вспыхнул большой экран. Статика, помехи — и изображение прояснилось. Я едва не выругался вслух. На экране появилась женщина в белом костюме, идеально выглаженном, с холодным выражением лица. Ава Пейдж. Та самая. Я своими глазами видел, как она в лаборатории Порока поднесла пистолет к виску и спустила курок. Я видел кровь, видел, как она рухнула. Это было реально. Это не могло быть иначе. Но сейчас… она сидела за широким металлическим столом, спокойно листала какие-то бумаги, будто ничего не произошло. Живая. Невозмутимая.
?— Добрый вечер, доктор Пейдж, — сказал мужчина с планшетом, чуть опустив голову. — Рад снова вас видеть. Хотя признаюсь… не ожидал увидеть вас так скоро.
                     Я сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Арис тоже замер, крепко прижимая Рейчел к себе, а его взгляд метался между экраном и дверью. Что, чёрт возьми, здесь происходит?..
Ав— Планы изменились, Мартин, — произнесла Ава Пейдж холодным, уверенным голосом. — Я прилечу немного раньше, чем думала. Завтра утром. — Она встала из-за стола, обошла его и облокотилась на край, скрестив руки на груди. На лице — спокойствие и абсолютный контроль над ситуацией.
                    В тот момент, когда я услышал это имя, что-то внутри кольнуло.
Мартин Келвин… Я нахмурился. Оно словно отозвалось эхом где-то в глубине сознания. Незнакомое — и в то же время до боли знакомое. Перед глазами на миг всё словно померкло, и вдруг всплыло воспоминание.
                     Мигающий свет лаборатории. Тишина, прерываемая только гулом серверов и щелчками клавиатуры. Я сижу за одним из рабочих терминалов, сосредоточенно вводя команды. На мониторе — длинные ряды цифр, графики, тестовые сценарии.
Мн— Застрял? — прозвучал позади спокойный, уверенный голос. Я обернулся — молодой мужчина в белом халате, с аккуратно уложенными каштановыми волосами и внимательным взглядом. Это был он. Мартин. Только немного моложе, с менее резкими чертами лица.
Т— Я… система не принимает новый протокол. Ошибка синхронизации, — ответил я, нахмурившись и показывая на экран. Он подошёл ближе, встал сбоку и наклонился к клавиатуре. Пальцы быстро, точно заскользили по клавишам.
Мн— Ты неправильно задал параметр потока. Смотри, вот здесь. — Он нажал несколько клавиш, поправил строчку кода и кивнул. — Готово.
                      На экране тут же побежали новые строки, и зелёные индикаторы вспыхнули, сигнализируя об успешной проверке.
Мн— Видишь? — он улыбнулся легко, почти по-доброму. — Системы не такие упрямые, как люди. Просто им нужно, чтобы ты говорил на их языке.
Т— Спасибо, Мартин, — сказал я, кивнул, запоминая каждое его движение. Он уже отходил, поправляя халат, и бросил через плечо:
Мн— Запомни это, Томас. Здесь важна не скорость… а точность.
                    Образ растворился так же внезапно, как и появился. Я моргнул, возвращаясь в холодное помещение с рядами тел и Арисом, прячущимся за колонной с Рейчел на руках. Он мой наставник. Мартин Келвин. Я знал его. Холодок пробежал по позвоночнику.
Джн— Мы будем рады встретить вас, доктор Пейдж. Думаю, вы будете довольны прогрессом, — сказал Дженсон с натянутой вежливой улыбкой. Мартин провёл пальцем по экрану, встроенному в панель, и на голографическом дисплее вспыхнули строчки данных, графики и сложная трёхмерная модель человеческого мозга, вращающаяся в воздухе.
Джн— Как видите, первые результаты весьма многообещающие, — с самодовольным тоном сказал Дженсон, махнув рукой в сторону статистики. — Что бы вы там ни делали с ними — это работает.
                     Ава Пейдж посмотрела на него чуть пристальнее, и я непроизвольно задержал дыхание. Её взгляд был холодным, пронизывающим, словно она видела всё, что скрыто за словами.
Ав— Не слишком хорошо, — произнесла она тихо, но жёстко. — Я получила одобрение от Совета. Всех оставшихся объектов — усыпить и подготовить к работе к моему приезду.
                      Мартин нервно постучал пальцами по планшету, но его лицо оставалось почти каменным. Дженсон мельком бросил на него взгляд, будто проверяя реакцию, но тут же вернулся к разговору.
Джн— Доктор Пейдж, мы стараемся действовать максимально быстро, но пока ещё проводим тесты, — попытался возразить Дженсон своей привычной услужливой манерой, будто стараясь удержать ситуацию под контролем.
Ав— Нужно ещё быстрее, — отрезала Ава уже строже. — Пока я гарантирую вам безопасность. Это оптимальный план.
Джн— Мы в безопасности. Это моя работа, — отчеканил Дженсон. — Здесь круглосуточная изоляция. Я уверяю вас, объекты под надёжной охраной.
Ав— Вы поймали Правую руку? — её губы чуть дрогнули в холодной усмешке, но тон остался стальным. Я нахмурил брови. «Правую руку»? Что это ещё за…
Джн— Ещё нет, — ответил Дженсон, чуть напрягшись. — Мы проследили за ними до гор.
Ав— Значит, они ещё там? — спокойно продолжила Ава. — И они уже уничтожили два наших комплекса. Им нужны эти дети так же сильно, как и нам.
                      В этот момент Рейчел медленно приоткрыла глаза. Зрачки её чуть блуждали, но взгляд всё же нашёл Ариса. Он, прижимая её к себе, осторожно приложил палец к губам, умоляя молчать, и склонился к её уху.
Ар— Тсс… всё хорошо… я здесь, — прошептал он едва слышно, и она слабо кивнула, веки снова дрогнули, но полностью не закрылись — она словно цеплялась за его голос. Я затаил дыхание и прижался спиной к колонне. Если хоть один из них обернётся… всё закончится.
Ав— Я не могу... Я не допущу ещё одной потери! Не сейчас. Не когда я наконец почти нашла лекарство! — голос Авы Пейдж стал твёрже, чем камень. Она посмотрела на Дженсона пронзительно, почти с угрозой, затем опустила руки, которые всё это время были скрещены на груди, и обошла стол. Остановившись у панорамного окна, она уставилась на огромный город внизу. Огни множества зданий мерцали в ночи, словно гигантский живой организм. — Если вы не справляетесь, я найду того, кто справится, — холодно произнесла она, не поворачивая головы.
Джн— В этом нет необходимости, — быстро начал Дженсон, стараясь сохранить уверенный тон. — Позвольте начать с последних прибывших.
Ав— Делайте, что нужно, — коротко сказала Ава, продолжая смотреть в окно. Дженсон кивнул, развернулся и уже собирался уходить. Я резко пригнулся, прижимаясь к полу за колонной — сердце гулко стучало в ушах.
Ав— Дженсон, — окликнула его Ава. Он обернулся. Она повернулась к нему лицом. — Я не хочу, чтобы им было больно.
Джн— Я за этим прослежу, — пообещал он, голосом, от которого пробежал мороз по коже. На его лице появилась холодная, почти хищная улыбка. Он стремительно направился к двери, а Мартин пару раз провёл пальцами по планшету. Изображение Авы Пейдж мигнуло и исчезло с экрана.
Джн— Усыпить всех в комнате В13. Немедленно, — приказал Дженсон, не сбавляя шага. В13. Моя комната. Нас.
                       Холодная волна паники прокатилась по телу, руки затряслись. Я вцепился в колонну, пытаясь выровнять дыхание. Как только Дженсон и Мартин скрылись за углом, мы с Арисом быстро выбрались из укрытия. Я выглянул — никого.
Т— Пошли, — выдохнул я.
Ар— Я знаю короткий путь, который ведёт прямо в тот сектор, — прошептал Арис. — Но Рейчел не сможет ползти по вентиляции в таком состоянии.
                      Рейчел всё ещё лежала у него на руках, её дыхание было слабым, но вдруг она чуть шевельнулась, открыла глаза и с трудом сфокусировала взгляд на нас.
Р— Я смогу, — впервые подала она голос. Он был тихий, почти шепот, но в нём чувствовалась решимость. Арис посмотрел на неё с сомнением, но осторожно опустил на пол. Она стояла неуверенно, пошатываясь, но не падала. Я кивнул.
Т— Тогда действуем быстро. У нас мало времени.
                        Я осторожно выглянул из-за угла. В коридоре пусто. Сердце колотилось в груди так громко, что казалось — его сейчас услышит кто угодно. Мы быстро свернули за угол, потом ещё раз, замирая на секунду на каждом повороте. И вдруг — чёткий стук каблуков. Женщина в белом халате вышла из бокового коридора и шла по длинному проходу, повернувшись к нам спиной. Белоснежный халат мягко колыхался за её шагами.
Ар— Стой, сейчас пройдёт, — прошептал Арис, прижавшись спиной к холодной стене и выглядывая из-за угла. Его голос был почти беззвучным, но я услышал каждый слог. Мы затаили дыхание. Женщина, не подозревая ничего, остановилась у одной из дверей, набрала код и вошла внутрь. — Всё. Пошли, — сдержанно бросил Арис. Мы бесшумно выскользнули из-за угла. Арис сразу подошёл к стене, где находилась большая вентиляционная решётка. Пальцы его двигались быстро, почти машинально — словно он уже сто раз проделывал это. Решётка поддалась с лёгким скрипом, он снял её и аккуратно прислонил к стене. Он первым ступил внутрь туннеля, ловко втянулся в тёмное пространство. Я помог Рейчел, придерживая её под локоть, чтобы она не упала — она была ещё слишком слаба, но держалась изо всех сил. Когда она пролезла внутрь, я последним втиснулся за ней и потянул решётку обратно на место. Металл щёлкнул, скрывая следы нашего бегства.
                       Мы двигались быстро, почти на четвереньках, по длинным узким вентиляционным туннелям. Воздух был спертым, а каждый наш вдох и выдох отдавался гулким эхом. Арис шёл впереди, сверяя путь по памяти.
Т— Арис, быстрее! — прошипел я, чувствуя, как в висках стучит кровь. Он ускорился, не оборачиваясь. Мы с глухим лязгом скользили по металлу, локти и колени больно били по решётчатому полу, но на адреналине я не чувствовал ничего. Лишь бы успеть.
                       Мы наконец вылезли через вентиляцию в комнату, и в тот же миг меня охватила волна паники — гораздо сильнее, чем прежде. Сердце бешено колотилось, в ушах звенело, а внутри будто всё сжалось в тугой узел.
Они идут за нами. Ребята мгновенно сгрудились вокруг нас, непонимающе глядя на Ариса и меня.
Т— Нужно уходить! — выпалил я, голос сорвался на крик. Я рванул к двери. — Сейчас же!
                      Я сорвал покрывало с одной из кроватей и начал в торопях наматывать его на ручку и петли двери, пытаясь соорудить хоть какую-то преграду, чтобы задержать их хотя бы на несколько секунд. Арис осторожно усадил Рейчел на кровать. Её шатало, она выглядела так, будто могла потерять сознание в любую секунду.
Т/и— Кто это?.. Что с ней? — тревожно спросила Т/и, переводя растерянный взгляд с Рейчел на Ариса.
Ар— Это Рейчел. Мы… мы спасли её, — выдохнул он, тяжело дыша. Я на секунду обернулся, не прекращая лихорадочно укреплять дверь.
Т— Может, потом поговорим?! Они идут за нами! — выкрикнул я, чувствуя, как в груди сжимается от надвигающейся паники. Ньют метался взглядом — то на меня, то на Рейчел, то на Т/и. Он стремительно подошёл ко мне и схватил за плечи, заставив посмотреть ему в глаза.
Н— Эй, что ты увидел там, Томас?! Что значит «уходить»? Кто идёт?! — тряс он меня.
Т— Она жива, Ньют! — торопливо выпалил я. — Они приказали нас усыпить!
М— Кто жива? Тереза? — недоверчиво бросил Минхо.
Т— Ава Пейдж. Она жива. Это всё Порок. Нас не спасали. — мой голос сорвался, я почти кричал. В комнате повисла гнетущая тишина. Все замерли, глядя на меня с округлившимися от шока глазами.
Т— Давайте живо за мной! — скомандовал я, сбрасывая оцепенение. — Вас много, но мы должны успеть. Надеюсь, клаустрофобов нет?!
                        Я отодвинул кровать, под которой была вентиляционная решётка. Арис уже помогал Рейчел встать, поддерживая её под руку. Она слабо кивнула и первой опустилась в тёмное горло вентиляции. Один за другим остальные последовали за ней. Металлический корпус глухо отзывался на каждый наш шаг и вдох. Времени не было.

От лица Т/и.

                    Мы ползли по вентиляции, и меня буквально трясло от ужаса. Сердце грохотало так громко, что казалось, его услышит вся охрана. Воздух в металлическом туннеле был спертым, пах железом и пылью, а руки дрожали, будто я только что вытащила их из ледяной воды. Но я не останавливалась. Я не имела права — если я заторможу, все остальные застрянут, и нас поймают.
                    Минхо лез последним. Перед тем как скрыться, он ловко придвинул кровать обратно на место и вставил решётку так, будто мы и не вылезали отсюда. Сзади меня полз Ньют — я слышала его тяжёлое, неровное дыхание. Когда мы выбрались из вентиляции в коридор, я выдохнула так, будто держала воздух целую вечность. Холодный пол ударил в ладони. Мы остановились, прижавшись к стене, и ждали остальных.       Нас было много — слишком много, чтобы это осталось незамеченным. Пока один за другим они вылезали наружу, я лихорадочно осматривала пустой коридор, чувствуя, как дрожь по телу усиливается.
Т— Это все? — спросил Томас, когда последним вылез Минхо.
М— Да, — ответил он, быстро вставляя решётку на место.
Т— Быстрее, — бросил Томас и повёл нас вперёд.
Ар— Идите, мне нужно кое-что сделать, — внезапно сказал Арис. Он обернулся, его лицо было напряжённым. Он сжал ладонь Рейчел. — Иди с ними. Я вас найду.
Т— О чём ты вообще говоришь? — нахмурился Томас.
Ар— Идите. Это важно. Вы же хотите выбраться отсюда? — в его голосе была такая уверенность, что Томас на секунду замер.
У— Я пойду с ним, — сказал Уинстон.
К— Я тоже, — добавил Карл. И прежде чем кто-то успел их остановить, они втроём снова юркнули в вентиляцию, решётка за ними бесшумно встала на место.
                        Томас резко махнул рукой, — вперёд. Мы почти бежали. Он двигался по коридорам так быстро и уверенно, будто точно знал маршрут, а я крепко держала Рейчел за локоть, помогая ей не споткнуться. Она шла с трудом, ноги у неё подкашивались, но глаза были ясные.
М— Ему точно можно доверять? — недоверчиво пробормотал Минхо сзади, косясь в сторону, где исчез Арис.
Т— Тебе лучше не знать, от чего он нас спас, — коротко бросил Томас, не оборачиваясь. Мы свернули за очередной угол — и врезались прямо в женщину в белом халате. Я оступилась и, не удержав равновесия, врезалась в спину Минхо.
?— Что вы здесь делаете? — с подозрением спросила она, мгновенно выдвинув руки вперёд, будто защищаясь или пытаясь нас остановить. В её глазах мелькнул страх и недоверие. И тут, как будто по сигналу, в коридоре взвыла сирена. Красные лампы на потолке вспыхнули, закрутились. Резкий вой разорвал тишину, ударив в уши. Сердце ушло в пятки. Нас засекли. Минхо сделал уверенный шаг вперёд и протянул руку:
М— Не волнуйтесь. Нас просто отправили на процедуры, — спокойно сказал он, будто всё происходящее было в порядке вещей. Но по глазам женщины было видно — она не поверила. Она отступила на полшага, собираясь что-то крикнуть, но Минхо действовал быстрее. Он резко схватил её, вывернул руки за спину и прижал к стене. Женщина вскрикнула от неожиданности. Томас подскочил и помог ему зафиксировать её. Они почти потащили её по коридору.
Т— Где Тереза?! — закричал Томас, наклоняясь к ней. Его глаза метали молнии. Он сжал её руки так сильно, что она скривилась от боли. — Говори, моё терпение на пределе!
                      Женщина судорожно сглотнула и кивнула куда-то вперёд.
?— Там... Я отведу вас, — выдохнула она, почти шепотом. Мы двинулись вперёд, почти бегом, волоча её за собой. Красные лампы продолжали мигать, сирена выла. Коридоры наполнились эхом шагов и тревожными отблесками света. Когда мы свернули за очередной угол, из противоположного конца коридора выбежал солдат. Он поднял оружие и открыл огонь. Раздалось несколько гулких выстрелов — что-то со свистом пронеслись мимо и ударили в стену за моей спиной. Я не успела даже осознать, что происходит. В следующее мгновение Минхо резко толкнул меня вбок, и я вместе с ним упала на пол. Выстрел просвистел ровно там, где секунду назад была моя голова.
Я— Минхо!.. — выдохнула я, сердце бешено колотилось.
Т— Бежим! — крикнул Томас, и мы, развернувшись, помчались обратно по коридору. Но Минхо вдруг остановился. Я, не успев затормозить, схватила его за руку.
Я— Минхо! Что ты делаешь?! Бежим!
                    Он обернулся ко мне, его лицо было спокойным, будто он собрался не бежать, а играть в догонялки.
М— Всё в порядке, Т/и, — сказал он, слегка отстраняясь. — Я разберусь.
                     Сзади появился Бен, он схватил меня за плечо и потянул назад.
Б— Он знает, что делает, — сказал он тихо, но уверенно.
Т— Минхо, что ты творишь?! — крикнул Томас, оборачиваясь через плечо. Минхо сделал несколько шагов назад, как спринтер перед стартом, разбежался и в тот момент, когда солдат снова появился из-за угла, он налетел на него всей скоростью. С глухим ударом они оба рухнули на пол, но солдату досталось гораздо сильнее — он ударился затылком и обмяк, потеряв сознание. Минхо быстро поднялся, тяжело дыша, и оттолкнул от себя оружие, которое выпало из рук врага. Томас подбежал к лежащему солдату, схватил его винтовку и вернулся к женщине-врачу. Он приставил ствол к её спине.
?— Теперь веди нас к Терезе, — произнёс он глухо. Женщина побледнела и покорно кивнула. У неё не осталось выбора.
                   Мы снова двинулись по коридору, на этот раз быстрее и ещё сплочённее. В воздухе пахло паникой, но вместе с этим в груди зажглась решимость. Тереза была где-то рядом. Женщина-врач дрожащими руками толкнула дверь медблока и осторожно заглянула внутрь, стараясь выглядеть спокойно. Томас стоял вплотную сзади, так, чтобы его и остальных не было видно, и вжимал дуло винтовки ей в спину, не оставляя ей шанса отступить.
?— Доктор Кренфорд? — послышался изнутри мужской голос. Не давая ей времени ответить, Томас толкнул женщину в кабинет. Она пошатнулась и едва не споткнулась о стол, а Томас ворвался следом, держа оружие наготове.
Т— Не смейте двигаться! — заорал он, целясь в врачей. — Где она?!
                       Мы все почти впали в кабинет, словно волна — тесно, напряжённо, готовые ко всему. Тарик и Келли остались у двери, прикрыв наш тыл и выглядывая в коридор, чтобы убедиться, что за нами не следят. Я заметила справа ширму, за которой виднелись капельницы и медицинское оборудование. Сердце ёкнуло, и я рванула к ней, не дожидаясь ни Томаса, ни кого другого. Томас ещё раз пригрозил пушкой, и один из врачей — пожилой мужчина с дрожащими руками — отступил назад и сбил со стола несколько колб и пробирок. Они со звоном разбились о пол, расплескав жидкость. Я отодвинула ширму и замерла. Там, на больничной кушетке, лежала Тереза. Она была подключена к капельнице, из носа шла тонкая прозрачная трубка, щёки бледные, глаза полуприкрытые.
Я— Томас! — выкрикнула я. Он обернулся, увидел её — и в тот же миг сунул оружие Минхо. Минхо перехватил винтовку, а Томас бросился к Терезе.
Т— Тереза… — прошептал он, наклоняясь к ней и проводя рукой по её волосам. — Что они с тобой сделали?..
                       Она моргнула, сфокусировав взгляд, и еле слышно прошептала.
Тер— Томас…?
Т— Я здесь. — Голос Томаса дрогнул. — Мы тебя вытащим.
                         Я наклонилась к ней с другой стороны и начала быстро отцеплять капельницу.
Я— Ну же, давай… Нам надо выбираться отсюда, — сказала я, стараясь, чтобы голос не сорвался от паники.
                       Пока мы помогали Терезе подняться на ноги, остальные заняли позиции. Ньют стоял рядом с Минхо, прикрывая его и контролируя врачей. Тим и Стефан обыскали тумбы и шкафчики, схватили всё, что могло пригодиться — аптечки, шприцы, ножницы. Майк проверял вентиляцию в углу комнаты, чтобы понять, есть ли запасной выход. Джеф и Клинт удерживали двух врачей у стены, прижав их так, что они и шелохнуться не могли. Джек встал у окна, поглядывая в коридор сквозь щель в дверях. Фрайпан взял с полки металлический лоток и сжал его в руках как импровизированное оружие. Рейчел, всё ещё бледная, стояла чуть позади, но сжала кулаки — видно, силы к ней потихоньку возвращались.
?— Вам отсюда не выбраться! — закричала одна из женщин-врачей, отчаянно вырываясь.
Н— Закрой рот! — рявкнул Ньют, и она вздрогнула, осекшись. В этот момент Тарик резко захлопнул дверь, обернулся к нам и закричал.
Тар— Они идут сюда! Поживее! — Его взгляд упал на массивный железный стол в центре комнаты. — Келли, давай! — скомандовал он. Они вдвоём повалили стол на бок и передвинули его к двери, со скрежетом и грохотом задвигая, как баррикаду. Келли вцепился в край и прижал стол всей тяжестью.
Кел— Это ненадолго их задержит, — сказал он, тяжело дыша. Я помогла Терезе удержаться на ногах. Томас обнял её за плечи, и она едва заметно кивнула — в глазах появилась та самая решимость, которую я помнила. За дверью уже слышались гулкие шаги. Дженсон и солдаты приближались. Бен кивнул в сторону большого смотрового окна, которое отделяло этот кабинет от соседнего.
Б— Сюда! — крикнул он, уже бросаясь к окну. Он схватил тяжёлый металлический стул и со всей силы ударил им по стеклу. Раздался глухой звон, но стекло только пошло мелкой сеточкой трещин, не поддавшись.
Б— Чёрт… — выругался Бен. К нему тут же подбежал Алби, схватил второй стул, и они одновременно ударили, вложив в это всю злость и отчаяние. Стекло не выдержало — с оглушительным звоном оно разлетелось, и они прикрылись руками от градом летящих осколков.
                       Позади нас дверь уже ходила ходуном. Солдаты таранили её, и с каждым ударом металл скрежетал всё громче. Казалось, ещё один толчок — и она просто сорвётся с петель.
Ал— Быстрее! — скомандовал Алби. Мы один за другим стали перебираться через разбитый проём. Бен подбежал ко мне, не раздумывая подхватил меня на руки и перенёс через оконный проём в соседний кабинет. Я почувствовала запах пыли и холодный воздух из вентиляции — по ту сторону казалось чуть темнее. Бен поставил меня на пол и сразу же обернулся, чтобы придержать Рейчел, когда она неуверенно перелезала. Он помог ей перепрыгнуть, не дав задеть острые края. Минхо остался последним. Он быстро перекинул Томасу винтовку.
М— Прикрой меня! — крикнул Минхо. Томас поймал оружие и развернулся к двери как раз в тот момент, когда она прогнулась внутрь от сильного удара. Минхо ловко перемахнул через проём, и в тот же миг Томас рванул к двери соседнего кабинета, открыл её и, обернувшись к нам, уверенно сказал.
Т— Держитесь за мной!
                     Он выбежал первым — и сразу же столкнулся с солдатом в чёрной бандане, который оказался прямо перед входом.     Тот даже не успел поднять оружие, как Томас выстрелил первым. Из пушки вырвался мощный электрический разряд — солдата отбросило назад, он проскользил по полу, дёргаясь в конвульсиях.
Т— О чёрт… — прошептал Томас, глядя на винтовку. — Бежим!
                        Мы сорвались с места, рванули по длинному коридору. Позади уже слышались крики и топот — солдаты ворвались в предыдущую комнату. Я бежала рядом с Рейчел, придерживая её локоть, Бен и Алби прикрывали сзади, Минхо и Томас прокладывали путь вперёд. Сердце колотилось так сильно, будто сейчас вырвется из груди, но мы были уже в движении, и останавливаться было нельзя. Сигнализация ревела всё громче, красные лампы вспыхивали вдоль стен, заливая коридоры тревожным мигающим светом. Мы добежали до конца коридора, где возвышались огромные металлические ворота — наш единственный выход. Я задрала голову вверх, наблюдая, как над дверью мигали лампы, и прислушалась к механическому голосу, перекрывающему сирену:
???— ВНИМАНИЕ. Прорыв на третьем уровне. Всему персоналу использовать только несмертельное оружие. — Холод пробежал по моей спине. Они хотят взять нас живыми…
                     Томас схватил карту охранника и резко провёл ею по считывателю сбоку ворот. Ничего. Он провёл снова. И ещё.
Т— Давай же! — рявкнул он, ударив ладонью по панели. И тут из-за угла показалась толпа солдат, вооружённых до зубов. Спереди шёл Дженсон — спокойный, уверенный, словно он уже выиграл. Томас, словно сорвавшись, вышел вперёд и направил на него пушку.
Т— Открой дверь, Дженсон! Открой эту чёртову дверь! — прокричал Томас, его голос дрожал от ярости. Дженсон не остановился, лишь чуть замедлил шаги, глядя прямо на него.
Джн— Ты вряд ли этого хочешь, Томас. — Его голос был удивительно ровным. — Послушай. Я пытаюсь спасти вам жизнь. Лабиринт — это одно. Но вы и дня не продержитесь в жаровне. Если не стихия, то заражённые. Томас, ты должен поверить мне. Я хочу для вас только лучшего.
Т— Дай угадаю… Порок — это хорошо, да? — процедил он сквозь зубы, но не опустил оружие. Я медленно шагнула вперёд, сердце колотилось как бешеное. Но тут Минхо резко схватил меня за запястье и прижал к себе, шепча прямо в ухо:
М— Не смей.
                     Тем временем солдаты начали приближаться, сжимая кольцо. Томас инстинктивно отступал на шаг, не сводя с Дженсона взгляда. И вдруг — гул механизмов. Ворота задрожали и начали подниматься, медленно, с металлическим скрежетом. За ними, в ярко освещённом проёме, показались Карл, Арис и Уинстон.
— Томас! Быстрее, беги! — кричали они вразнобой. Мы все начали высыпаться из прохода, оборачиваясь назад и зовя Томаса. Тот отступил ещё на шаг, резко вскинул пушку и открыл огонь. Разряды электричества сверкали в воздухе, ударяясь в стены и пол — солдаты уклонялись, прячась за щитами, а Дженсон не шелохнулся, продолжая смотреть на него с хищной улыбкой. Клац. Заряды кончились. Томас, не раздумывая, бросил пушку прямо в них, развернулся и со всех ног рванул к воротам.
Джн— Закрыть главный выход! Немедленно! — рявкнул Дженсон в рацию. Ворота, едва открывшись на человеческий рост, резко пошли вниз с глухим грохотом.
Я— Томас!! — закричала я, чувствуя, как страх сжимает горло. Он мчался, что было сил. Шум сирен сливался с гулом падающей двери. Последние метры. Дверь уже почти коснулась пола. Он нырнул под неё в последний миг — ворота с грохотом сомкнулись за его спиной, отсекая солдат. Мы все, затаив дыхание, уставились на него. Он лежал на полу, тяжело дыша, потом перекатился на спину и высвободил нервный смешок, полный облегчения и адреналина.
                Почти сразу Арис рванулся к панели управления сбоку от ворот и с размаху ударил по ней прикладом. Стекло треснуло, провода внутри искрило, и панель взорвалась синими вспышками, выпуская облачко дыма.
Ар— Готово, — прохрипел он. Потом Арис обернулся к Рейчел. Она стояла рядом, всё ещё бледная и еле держалась на ногах. Он схватил её за руку, обнял крепко, прижимая к себе, и медленно провёл ладонью по её тёмным волосам, будто боялся отпустить хоть на секунду. Через пару секунд он осторожно отстранился и заглянул ей в глаза. Рейчел молчала, но подняла руку и провела пальцами по его щеке, оставляя на его лице тихое, благодарное прикосновение. Тем временем, по ту сторону ворот, в стеклянной полосе в металле появился Дженсон. Его лицо искажалось яростью. Он ударил кулаком по стеклу, оставив на нём мутный след. Томас, не раздумывая, показал ему средний палец, не сводя взгляда.
                      Возле ворот валялось несколько солдат без сознания — похоже, пока Дженсон отвлекался на Томаса, Карл, Арис и Уинстон перехватили их по пути и бесшумно «выключили» из игры. Минхо тут же присел возле ближайшего солдата и быстро обчистил его. Снял с пояса сумку с оружием, защёлкнул её на себе и передал мне пистолет.
М— Держи, — коротко сказал он, всматриваясь в коридор вперёд. — Пошли! — скомандовал он уже громче, и мы рванули прочь от ворот, оставляя Дженсона и его людей позади.

       

23 страница30 ноября 2025, 15:36