Глава 14: Утро После Танца и Письма Из Лондона.Поместье Лейстер. Июль 1814 года
Утро пришло тихое, омытое ночным ливнем. Воздух в оранжерее, где они завтракали, был густым от аромата влажной земли и цитрусов. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь стеклянные панели, рисовали на дубовом столе золотые узоры. Джейн наблюдала, как Траин аккуратно очищает персик – его пальцы, обычно такие уверенные в обращении с оружием или документами, двигались с непривычной осторожностью, будто боялись раздавить нежную мякоть. Он протянул ей половинку на маленьком фарфоровом блюдце. Жест был прост, но в его глазах читалось что-то новое – не просто вежливость, а *желание* доставить ей маленькую радость.
– Спасибо, – улыбнулась Джейн, принимая дар. Сок персика был сладким и холодным на языке. Она чувствовала его взгляд на себе – не испытующий, а спокойный, почти созерцательный. Как будто он заново открывал для себя простые удовольствия: солнечный свет, вкус фрукта, ее улыбку.
– Дорога к водопаду просохла, – произнес он негромко, откладывая нож. Голос его был низким, лишенным прежней резкости. – Если желаешь... после полудня можно съездить. Вид оттуда на долину... он стоит усилий.
*"Желаешь"*. Не "если тебе угодно" или "в соответствии с планом". Он спрашивал ее мнение. Ее желание.
– Очень хочу, – ответила Джейн искренне. Мысль о том, чтобы разделить с ним красоту *его* поместья, а не просто наблюдать ее из окна, наполняла теплом. – Я возьму альбом для зарисовок.
Он кивнул, и в уголке его губ – того самого, что обычно был поджат в строгой линии – дрогнуло подобие улыбки. Мирное. Уверенное.
Их спокойствие нарушила миссис Ноттинг, появившаяся в дверях оранжереи с серебряным подносом. На нем лежало несколько писем.
– Утренняя почта, миледи, сэр, – экономка поставила поднос рядом с Джейн. Ее взгляд, обычно невозмутимый, скользнул между ними с едва уловимым удовлетворением. Она видела перемены. И одобряла их.
Сверху лежало привычное послание от Дафни – конверт, расписанный завитками и восклицательными знаками. Но под ним... Джейн замерла, узнав жесткий, угловатый почерк своей матери, леди Маргарет Кеннет. Сердце екнуло с предчувствием бури.
Траин заметил ее реакцию. Он не стал расспрашивать, но его брови чуть сдвинулись, а взгляд стал внимательнее, словно сканер, оценивающий потенциальную угрозу. Он молча взял свою корреспонденцию – деловое письмо с гербом лондонского банка – и погрузился в чтение, давая ей пространство.
Джейн вскрыла конверт матери. Бумага была плотной, дорогой, духи – тяжелыми и чуждыми здешним ароматам роз и земли.
*"Джейн,"* – начиналось письмо, без ласковых обращений, сразу по делу. *"Твоё последнее письмо лишь укрепило мои худшие опасения. Ты пишешь об озерах, прогулках и 'тихом понимании' так, будто это вершина супружеского счастья! Не наивна ли ты, дитя? Или ослеплена? Где балы? Где визиты в Лондон? Где признаки уважения к твоей семье – например, приглашение нас в Лейстер-Холл вне срочных сезонных обязанностей? Сер Траин держит тебя в глуши, как затворницу, а ты благодарна за крохи внимания! Маркус слышал в клубе разговоры – капитан Вентворт, тот самый обаятельный молодой человек, интересовался твоим благополучием. Он в Лондоне и, кажется, искренне озабочен твоей... изоляцией. Неужели ты предпочтешь вечную угрюмость твоего мужа обществу джентльмена, который ценит твою живость? Подумай, дочь. Твой статус – Леди Лейстер – обязывает. Не позволяй ему превратить тебя в тень, удобную для его мрачного существования. Твоя Мать."*
Жар стыда и гнева залил щеки Джейн. Предсказуемые уколы, ложные заботы, ядовитые намеки на Эдмунда... И самое страшное – попытка разрушить хрупкое доверие, которое она и Траин с таким трудом выстраивали. Она машинально сложила письмо, стараясь скрыть дрожь в руках.
– Плохие вести? – спросил Траин. Он отложил свое письмо. Его голос был ровным, но в разноцветных глазах читалась настороженность. Он видел ее бледность, сжатые губы.
Джейн глубоко вдохнула. Старое "я" подсказывало: спрятать, солгать, избежать конфликта. Но новое – то, что родилось в тишине библиотеки под дождем – требовало правды. Правды и доверия.
– Мать, – сказала она просто, поднимая на него взгляд. – Она... она не понимает. Она видит то, что хочет видеть. Или то, что удобно видеть лондонским сплетницам. – Она протянула ему письмо. Жест был смелым. Он означал: *"Я тебе доверяю. Я не прячусь. Это – наш общий вызов."*
Траин взял листок. Его лицо оставалось непроницаемым, пока он читал. Лишь тонкая белая линия зажатых губ и чуть более жесткая складка между бровями выдавали внутреннее напряжение. Он дочитал до конца, аккуратно сложил письмо по прежним линиям и положил его обратно на стол рядом с ее тарелкой. Молчание повисло густое, но не гнетущее. Он переваривал не столько слова леди Маргарет, сколько сам факт того, что Джейн поделилась с ним этой отравленной стрелой.
– Капитан Вентворт, – произнес он наконец. Голос его был низким, лишенным прежней ревнивой ярости, но в нем звучала стальная нотка. Не собственничества. Защиты. – Он, кажется, усердно распространяет свою... озабоченность.
– Он распространяет то, что выгодно ему, – возразила Джейн твердо. В ее голосе не было страха перед его реакцией. Была уверенность в себе и в нем. – Легко казаться галантным спасителем издалека, не так ли? Особенно когда настоящая работа – быть рядом, день за днем, пробиваясь сквозь стены прошлого – остается невидимой.
Траин смотрел на нее. Его взгляд скользил по ее решительному лицу, по прямым плечам, по рукам, сжатым в кулаки на коленях, но не от страха, а от праведного гнева за их общий покой. В его глазах – глубоком синем и холодном голубом – таял последний ледок недоверия. Вместо него разгоралось что-то теплое и сильное. Уважение. Гордость. Признание ее силы.
– Твоя мать, – сказал он медленно, тщательно подбирая слова, – ценит лишь то, что блестит на поверхности. Шум балов. Легкие победы. Она не видит... – он запнулся, его взгляд стал глубже, – не видит тишины после музыки. Не понимает ценности дороги к водопаду. Или... – он сделал паузу, и его голос стал тише, но тверже, – или силы женщины, которая не бежит от боя, а стоит плечом к плечу. Даже когда бой – это тихий рассвет после долгой ночи.
Его слова обожгли Джейн нежностью. Он защищал не свою репутацию. Он защищал *их*. Их тихое счастье. Их обретенный мир.
– Что я ей отвечу? – спросила Джейн, глядя ему прямо в глаза. Она не хотела решать это в одиночку. Это было их общей границей, которую нужно защищать вместе.
Траин задумался. Его пальцы бессознательно провели по шраму на виске – старой привычке в моменты концентрации. Потом он поднял на нее взгляд. В нем читалась не только решимость, но и проблеск того самого, редкого чувства юмора, что иногда пробивалось сквозь его мрачность.
– Напиши правду, – сказал он просто. – Что дорога к водопаду требует усилий. Но вид с вершины... – он сделал едва заметную паузу, и его губы дрогнули в почти улыбке, – вид с вершины стоит любой бури. И что ты... – он встал, подходя к ее стулу, и его рука легла ей на плечо – не осторожно, а уверенно, – что ты именно там, где хочешь быть. У подножия своего водопада. Не на шумных лондонских холмах.
Его прикосновение, его слова, его молчаливая поддержка – все слилось воедино. Джейн положила свою руку поверх его. Их пальцы сплелись – не в порыве страсти, а в жесте солидарности. Защищенности. Выбора.
– Напишу, – кивнула она, чувствуя, как тревога рассеивается, уступая место спокойной уверенности.
Позже, когда она сидела за своим письменным столом в гостиной, перо скользило по бумаге легко:
*"Дорогая Мать, спасибо за твою... заботу. Я там, где мое сердце нашло свой дом. Не в блеске балов, а в тишине рассветов над поместьем. Не в легких победах, а в каждом шаге по трудной дороге к пониманию. Сер Траин – не тюремщик. Он человек, который учится заново видеть свет после долгой тьмы. И я горда идти рядом с ним. Вид с нашего водопада, поверь, стоит всех усилий. Ваша дочь, Джейн Лейстер."*
Она запечатала письмо сургучом, инициал "L" лег четко и гордо. Когда она вышла в холл, Траин ждал ее у двери, ведущей в парк. Он был готов к их прогулке. В его руках – две трости для ходьбы по еще влажным тропам. В его глазах – не тень от письма леди Маргарет, а ясное ожидание нового дня, нового шага, нового вида, который они увидят *вместе*. Он протянул ей трость.
– Готова к восхождению, леди Лейстер?
Его голос звучал не как вызов, а как приглашение. В совместное путешествие. В их общую, выстраданную и такую драгоценную реальность.
– Всегда, капитан, – улыбнулась Джейн, принимая трость. Ее рука легла на его протянутую руку. Не для опоры. Для того, чтобы идти рядом. К водопаду. К новым рассветам. К их будущему, которое они строили шаг за шагом, письмо за письмом, тихим танцем в лучах доверия.
**Конец Главы Четырнадцатой**
