thirteen - slut shaming (part two)
— Разве здесь не прекрасно? — спрашивает мистер Рэй, пока мы все топчемся вокруг него в начале пути, по которому мы собирались идти. — Только мы и природа. Никаких сплетен. Просто мир и спокойствие.
Внезапная волна тишины накрывает нас, и все начинают смотреть на мистера Рэя, который, закрыв глаза, громко вдыхал и выдыхал воздух. Я смотрю на Люка, с которым я стою рядом, он пожимает плечами, ожидая, пока мистер Рэй проинструктирует нас о том, что мы будем делать здесь в ближайшее пару часов.
Моя голова по-прежнему болела от событий прошлой ночи и от мысли о том, что я действительно поцеловала Эштона, но я надеялась, что эта прогулка сможет помочь мне. Я имею в виду, что раньше я никогда не ходила дальше, чем до холодильника у себя дома, думаю я сдамся после двух метров.
— Я не хочу чтобы во время нашего похода, вы делали свои забавные вещички. — начал мистер Рей. — Я не хочу никаких шпили-вили в кустах или увидите вашу задницу за деревом. (t/n: я не знаю, как красиво перевести это предложение. И не уверена про задницу за деревом, но idfc ;))
— Сэр, вы не могли бы рассказать Лэйси и Люку о том, как нужно трахаться в палатке! — все оборачиваются на Майкла, пока он стоит и хихикает. Я чувствую, как мои щеки краснеют, и моя кожа горит, весь класс начал громко смеяться. Люк становится таким же красным, как и я, но на его лице появляется ухмылка, когда мужская часть класса начинают хвалить его. Я хочу умереть.
— Вы что... — мистер Рэй разинул рот, смотря на Люка, пока я стояла с широко раскрытыми глазами. Мистер Рэй издает противный визг, громко хлопая своим блокнотом и бросая его на землю. – Матерь Божья!
Все замолкают, когда мистер Рэй пинает землю и тянет себя за несколько уцелевших черных волос на его почти лысой голове. Мальчики вновь начинают смеяться, наблюдая за мистером Рэем, всех забавляла эта ситуация.
Мистер Рэй ударяет себя по лицу, после чего смотрит на нас с Люком, что заставляет меня краснеть еще больше.
— Люк, ты знаешь, что твоя мама выйдет из себя, когда узнает!
Люк нахмурил брови:
— Сэр, я...
— Пожалуйста, не будем обсуждать это. Просто оставим эту тему, только после сходи в церковь или еще что-нибудь в этом роде, Прости Господи. — Мистер Рэй закрывает уши и немного прикрывает глаза, позволяя другой волне тишины нахлынуть на нас, прежде чем он вновь заговорил. — Я раздам вам номера, кто имеет такой же номер, тот будет вашим партнером.
Мистер Рэй ходит по кругу, передавая нам наши номера. Я получаю номер 11, после чего начинаю осматривать группу, ища человека с моим номером. Я автоматически спрашиваю всех девушек, прежде чем подойти к парням. Однако, когда я спросила всех, ни у кого не было моего номера. Тогда меня осенило. Остался один человек, которого я еще не спросила.
Я и Эштон подходим друг к другу, держа в руках клочки бумаги со смертельным номером 11. Кто сказал, что 13 несчастливое число? Я уверена, что 11 может вполне заменить его.
Мы с Эштоном стояли и смотрели друг на друга, прежде чем синхронно подбежать к мистеру Рэю, который что-то записывал в своем блокноте, и начать кричать. Я не могла разобрать, что говорит Эштон, точно так же, как и он не мог понять, что кричу я, потому что мы кричали вместе, что нельзя оставаться на несколько часов в неизвестном месте с самым высокомерным мудаком школы.
— Достаточно! — кричит Мистер Рэй на нас, откидывая свой блокнот обратно на землю. — В чем ваши проблемы?
— Сэр, я не смогу справиться с этой... вещью. - усмехается Эштон, показывая на меня.
— Совершенно верно. — говорю я. — И я могу полностью с тобой разобраться, Эштон.
— Извини, но любой был бы счастлив работать со мной.
– О, конечно! — киваю я. — Если мы встретим медведя, то ты очаруешь его до смерти.
— В точку, блять!
— Ты действительно...
— Хватит! — кричит мистер Рэй, притягивая нас ближе друг к другу. — Вы работаете вместе, и это окончательно. Ох, и Эштон?
— Да, сэр?
— Ты действительно будешь это носить в лесу? — спрашивает мистер Рэй, указывая на красную бандану Эштона. — Ты выглядишь, как моя тёща, когда она идет в супермаркет.
Эштон нахмурил брови, прежде чем прищуриться:
— Спасибо, сэр. Именно так я и хотел выглядеть.
Эштон и я с неохотой отправились в лес, никто из нас не проронил ни слово за весь час нашей ходьбы. Эштон забрал себе карту, взяв на себя ответственность быть нашим проводником, он сказала, что мы отправимся к глухому водопаду, у которого мы все должны были встретиться. Честно говоря, я была не против, что Эштон вел нас, а не я, потому что я понятия не имела, куда мы идем. Однако, я была вполне уверен, что у Эштона тоже не было идей куда нужно идти, но никто из нас не осмелился сказать друг другу ни слова.
Было неловко думать, о поцелуе с ним, но я хотела знать, что я чувствовала тогда, потому что я вообще ничего не помнила. Может быть Эштон и был мудаком, но он все еще был горячим мудаком. Если я поцеловала горячего парня, почему Бог не позволил мне хотя бы запомнить этого?
Мы шли целую вечность, мои ноги просто ныли, плюс к этому моя голова до сих пор трещала из-за выпитого алкоголья. Я не собираюсь отступать первая. Я собираю всю свои оставшуюся энергию и подбегаю к Эштону, который пытался разобраться в карте.
— Эштон. — я зову, когда я смогла догнать его, он бросает на меня быстрый взгляд, после вновь возвращаясь к карте. — Мы потерялись.
— Мы не потерялись.
Я застонала, выхватывая у него карту, гадая, где, черт возьми, мы на ней находимся. Все, что я видела были деревья и это было все, что было на карте. Единственное, что тут было кроме деревьев – открытая пешеходная дорожка, не было никакого пути к водопаду.
— Господи! — я вскрикиваю, бросая карту на землю и опираюсь спиной на гору, с которой мы стояли рядом, я чувствую, как мое тело сдается. — Мы заблудились.
— Может быть ты перестанешь вести себя, как девчонка и собирешься? — Эштон поднимает карту с земли и, закусывая губу, пытается найти маршрут, хотя даже Господь знает, что у нас нет надежды. — Если мы пойдем сюда ... тогда, внизу ... ах, и через это и ... Нет, мы заблудились.
Эштон копирует мои действия и отпускается на грязную землю, измученный также, как и я. Мы были голодные и уставшие, и без понятия, где мы находились. Мысль о том, чтобы умереть здесь одной с Эштоном, была ужасающей, я старалась не позволить моему воображению распланировать мою смерть здесь.
— Прекрасно! — Эштон тихо смеется, ударяя ногой по земле своими черным конверсами. — Я просто хочу сказать большое спасибо тебе, Лэйси, за то, что мы потерялись!
У меня отвисла челюсть, когда он произнес это, я чувствую гнев от его слов. Я смотрю на него, сидящего рядом со мной на грязной земле, но у меня не хватает энергий, чтобы даже ударить его.
— Я дико извиняюсь, но у кого была карта? — я смотрю на Эштона, скрещивая руки, когда я отсаживаюсь от него и прислоняюсь к дереву.
— Во-первых, у нас даже не было секса, которым ты пытаешься задеть меня. — снова говорю я. — Во-вторых, не веди себя так, как будто ты не был пьян и не занимался сексом с кем-то прошлой ночью.
Эштон смотрит на меня, почти оскорбленный моими словами, но я понятия не имела почему. Эштон знал так же хорошо, как я то, что его репутация говорит о нем, кроме того, он один из тех, кто построил эту репутацию для себя, так что он должен следовать ей.
— Не твое дело. — Эштон сжимает челюсти, водя палкой по грязи. — Кроме того, я могу это делать. А ты ... ты ... Это так странно для тебя!
Я сижу, и наконец ощущаю новую внутреннюю силу, ибо Эштон начинает меня вновь раздражать. Я не собиралась позволять ему просто сидеть и говорить со мной так, в то время, как он делал тоже самое прошлой ночью, что и я. Просто потому, что он был Эштоном Ирвином, вовсе не означает, что он может унижать других людей за то, что они сделали то, что он делал всегда, и вдруг это стало неправильно.
— Ты такой жалкий, Эштон. — издеваюсь я. — Не говори со мной так, как будто я какая-то шлюха, когда ты сам имел половину девочек из нашей школы.
Я не сразу поняла, что мои слова звучали так, как будто я ревновала. Как бы это не прозвучало, Эштон мне не нужен, и все знают об этом. Честно говоря, я не понимала, как за последние несколько недель парень, в которого я была влюблена, стал тем парнем, которого я не могла терпеть, потому что мы застряли посередине лесной глуши и оскорбляем друг друга.
— Не драматизируй, Лэйси.
Я уверен, что руки Люка в твоих джинсах не делали тебя такой невинной, такой скромной. — говорит Эштон.
Я резко вскакиваю с земли и смотрю вниз на Эштона, злясь на него и все эти обвинения, которые не совсем справедливы. Он не знал меня достаточно хорошо, чтобы говорить о таких вещах и давать такие грубые комментарии в мой адрес.
— Почему бы тебе не уйти, Эштон? — спрашиваю я, глядя на него, все еще сидящего на земле, когда он смотрит на меня злыми глазами. — Ты так же отлично знаешь, что я не такая, как ты. Я имею в виду, ты даже не можешь встречаться со своими...
Я останавливаюсь, потому что понимаю, что я говорила быстро и невнятно, мне нужна была передышка. Эштон медленно встает с земли, стряхивая пыль с его черных узких джинсов, прежде чем начать приближаться ко мне.
— Ты сучка, ты знала это Лэйси? - шутит Эштон, его мышцы на руках сжимаются.
— Я не понимаю, почему мы делаем это сейчас. — я качаю головой, когда отступаю от него, начиная расхаживать взад и вперед. — Мы заблудились в лесу, разве это подходящее время для сор?
— Да! — внезапно взрывается Эштон, замахиваясь своей рукой. Я медленно смотрю на него, в раздумии, куда он пойдет.
— Что? Почему?
— Ты поцеловала меня, Лэйси! Ты поцеловала меня! — Эштон говорит четко проговаривая каждое слово, я останавливаюсь. — Сначало ты целуешь кого-то, а потом идешь и занимаешься Люком! Кто так вообще делает?!
Удивительно, почему все это стало проблемой, так как я был уверен, что мы с Эштоном сделали это, потому что были пьяны. Но увидев Эштона в таком состоянии, мое сердце заколотилось, и тело ослабло. Я не могла понять, что он чувствует, его так тяжело читать. Я просто не знала, почему мы должны были разбирать со всем этим сейчас, потерявшись в лесу.
— Как будто ты никогда так не делал, Эштон. — отвечаю я.
Эштон выпускает стон, когда он закрывает лицо руками, прежде чем ответить.
— Сейчас не обо мне!
— Тогда в чем дело?! — кричу я.
Эштон на мгновение успокаивается, после чего начинает шагать по кругу, я тупо наблюдаю за ним и терпеливо жду ответа от него. Он глубоко вздыхает, когда он, кажется, тщательно обдумывает свой ответ, затем останавливается, уставившись на меня.
— Знаешь, когда нас первый раз выгнали из класса, я серьезно хотел тебя убить. — Эштон замолкает, заставляя меня нахмурить брови, к чему он ведет? — А потом, когда нам пришлось убирать этот чертов шкаф, я хотел взять теннисный мяч и бросить его тебе в лицо.
— Очаровательно. — говорю я.
Эштон закатывает глаза из-за того, что я не дала продолжить ему. Я не была уверена, хочу ли я знать, куда он ведет.
— Ты просто появляешься повсюду, и я подумал: почему, черт возьми, этот раздражающий человек преследует меня? Затем у нас была гребаная футбольная игра, и ты снова приперлась и туда, глядя на все так невинно, поэтому я решил рассказать тебе о своей гребаной жизни, потому что я ебанутый идиот.
— Эштон...
— Дай мне закончить. — рявкает Эштон. — Когда Люк сказал мне, что считает тебя милой, на мгновение мне захотелось блевать, но потом случилось что-то странное, и мне захотелось врезать ему по лицу.
— И? — киваю я, все еще немного смущенная тем, что Эштон пытался сказать.
— Я хочу сказать, — Эштон смотрит на меня. — Когда ты поцеловал меня прошлой ночью, мне было все равно.
— Вау! Ну, спасибочки. — говорю я с сарказмом, сложив руки на груди.
Эштон снова бросает на меня сердитый взгляд, прежде чем продолжить:
— Затем, внезапно, он ударил меня, когда я увидел, как ты пыталась ворваться в палатку Люка. Он внезапно ударил меня, как гребаный автобус, раздражающий, расстроенный, придурочный...
— Я поняла. — перебила я его.
Эштон качает головой и медленно подходит ко мне, заставляя мое сердце бешено биться в груди. Я понятия не имела, чего он хочет добиться этой своей речью, и у меня вовсе не было идей, как я должна была ответить на это. Честно говоря, я даже не была уверен в том, понимает ли он, что он говорит. Эштон продолжает идти ко мне, заставляя меня прижаться спиной к стволу дерева.
— В тебе есть что-то, что раздражает меня, но ты, блять, нравишься мне, и это чертовски раздражает, и я просто, блять...
Я больше не могу слушать Эштона и делаю то, что никогда бы не осмелилась сделать – я соединяю наши губы, и на этот раз я была совершенно трезва и полностью влюблен в этот момент.
Поцелуй не продлился долго. Эштон отстранился, в недоумении глядя на меня, он смотрел так, как будто опасался не вытворю ли я еще что-нибудь. Я понятия не имела, что происходит прямо сейчас или как сделать так, чтобы Эштон сказал что-нибудь.
— Боже, Лэйси, я не из простых, ты же знаешь. — Эштон дьявольски ухмыляется. — Для начала хотя бы купи мне кофе.
t/n: не ожидали? я тоже. но, вот она новая глава.
что вы думаете будет дальше с Эштоном и Лэйси? делитесь своим мнением в комментариях :)
p.s не могли бы вы посоветовать мне каких-нибудь фанфиков. буду благодарна с:
❤
