8 страница31 мая 2025, 12:11

первое свидание


Ранним утром, когда первые лучи солнца только начали пробиваться сквозь шторы, в покои Алисы вошла взволнованная служанка. Вместо привычного подноса с завтраком девушка держала в руках продолговатый деревянный ларец, аккуратно перевязанный грубой бечевкой. 

— Ваше величество, это для вас, — прошептала служанка, низко кланяясь. — Передали с ночным дозором из северного крыла. 

Алиса, еще не до конца проснувшись, взяла ларец. Дерево было холодным и слегка влажным на ощупь, будто его только что принесли с морского берега. Когда она развязала бечевку, крышка открылась с тихим скрипом. 

Внутри на мягком мхе лежали три предмета: 

Первый - кусок березовой коры, на котором острым предметом были процарапаны слова: "Приходи сегодня на закате к старой рыбацкой пристани". 

Второй - маленький серебряный компас, но его стрелка упрямо указывала не на север, как положено, а в сторону дворцового пляжа. 

Третий - горсть сухих сосновых иголок, которые при касании издавали тонкий аромат далеких северных лесов. 

В этот момент в спальню влетела Лира, уже одетая и явно взволнованная. 

— Ну что, приглашение получено? — спросила она, заглядывая через плечо Алисы. 

— Похоже на то, — ответила Алиса, перебирая пальцами сосновые иголки. 

— И что будешь делать? 

Алиса закрыла ларец и положила его на прикроватный столик. 

— Пойду, конечно. Раз уж она последовала моему условию и пригласила неофициально. 

Лира закусила губу, явно сдерживая комментарий, но ограничилась лишь кивком. 

Весь день Алиса ловила себя на том, что то и дело поглядывает в окно, отслеживая движение солнца по небу. Даже на совете по подготовке к обороне против Драконьих островов ее мысли то и дело возвращались к маленькому компасу, спрятанному в складках ее платья. 

Когда солнце начало клониться к горизонту, Алиса надела простой серый плащ без украшений и выскользнула из дворца через потайной ход, ведущий в сады. 

Старая пристань, когда-то оживленное место, теперь представляла собой лишь несколько полуразрушенных деревянных свай, торчащих из воды. Волны лениво лизали прогнившие доски, а в воздухе витал запах морской соли и водорослей. 

Ильдис уже ждала ее, прислонившись к единственной уцелевшей стойке пристани. На ней не было ни королевских регалий, ни парадного мундира - только простой кожаный жилет поверх грубой льняной рубахи, походные штаны и высокие сапоги. Даже волосы она распустила, и они развевались на вечернем бризе, как серебристо-белое знамя. 

— Ты пришла, — сказала Ильдис, и в ее голосе не было ни капли королевской надменности. 

Алиса сделала несколько шагов по скрипучим доскам, пока не остановилась в шаге от северной королевы. 

— Ты не похожа на ту особу, что несколько дней назад предлагала мне брак перед всем советом. 

Ильдис улыбнулась, и в этот момент Алиса впервые заметила маленькие морщинки в уголках ее глаз - следы настоящих эмоций, а не расчетливой придворной мимики. 

— Потому что сегодня я здесь не как королева, — ответила Ильдис, протягивая руку. — Пойдем, я хочу показать тебе кое-что. 

Она повела Алису по узкой тропинке, ведущей вдоль берега к скалистому мысу, где шум прибоя становился громче, а крики чаек сливались в странную мелодию. 

Так началось их первое настоящее свидание - без свидетелей, без церемоний, просто две женщины, идущие вдоль берега под звуки набегающих волн, в лучах заходящего солнца, окрашивающего воду в золотисто-розовые тона, так похожие на их таинственные метки.

Шагая по мокрому песку рядом с Ильдис, Алиса вдруг ощутила странную тяжесть в груди. Волны накатывали на берег с монотонным шумом, а ее мысли путались, как морская пена. 

— Что-то не так? — Ильдис слегка наклонила голову, изучая ее лицо. 

— Нет, все в порядке, — солгала Алиса, чувствуя, как розовая лилия на ее шее слегка покалывает. 

Но внутри все кричало. 

Мысли Алисы тексли беспорядочно: 

"Как я могу править? Вчерашняя служанка, сегодня — на троне? Я не знаю, как вести переговоры, как читать эти бесконечные бумаги. Что, если завтра придут послы, а я не смогу ответить? О боги, а суды? А налоги? Я даже писать-то толком не умею..."

Ее пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Песок сыпался между пальцев, как время, которого катастрофически не хватало. 

"А Лира... Как она может теперь улыбаться мне, подавать платья, будто не предавала? То утро в прачечной — разве это было ложью? Или сейчас она притворяется? Боги, кому верить..."

Ильдис остановилась у выступа скалы, где прибой выточил маленький грот. 

— Здесь, — она провела рукой по мокрому камню. — Когда я впервые приехала в этот дворец, мне показали это место. 

Алиса машинально кивнула, но мысли продолжали кружиться: 

"А если Ильдис разочаруется? Увидит, какая я никчемная? Она — настоящая королева, а я... Я даже не знаю, как правильно держать вилку на официальных приемах. Что будет, когда она поймет, что взяла в союзники беспомощную дуру?" 

— Ты где-то далеко, — мягко сказала Ильдис, прикасаясь к ее запястью. 

Прикосновение было легким, но Алиса вдруг почувствовала, как ком в горле становится невыносимым. 

— Я не справлюсь, — вырвалось у нее неожиданно. — Я не королева, Ильдис. Вчера мыла полы, а сегодня... 

Голос сорвался. К ужасу Алисы, глаза наполнились предательскими слезами. 

Ильдис не засмеялась. Не отвернулась. Она просто взяла ее лицо в ладони, как когда-то, должно быть, держала разбитую чашку — бережно, чтобы не пораниться об острые края. 

— Слушай, — она указала на волны, разбивающиеся о скалы. — Видишь, как вода точит камень? Капля за каплей, день за днем. Никто не становится правителем за один день. 

Она провела пальцем по розовой лилии на шее Алисы. 

— Это не просто метка. Это знак, что у тебя есть все, что нужно. А остальному... — Ильдис вдруг улыбнулась, по-домашнему, без всякого величия. — Остальному я научу. Если позволишь. 

Где-то вдали крикнула чайка. Алиса глубоко вдохнула, впитывая запах моря и сосны, который принес с собой ветер. 

— А Лира? — неожиданно спросила она. — Как мне доверять снова? 

Ильдис нахмурилась: 

— Предательство — как меч. Иногда его поворачивают острием к тебе. Иногда — от тебя. Разберись, в чью грудь она действительно хотела его направить. 

Она сделала шаг назад, протягивая руку: 

— А теперь идем. Я покажу тебе, где в детстве пряталась от своих первых королевских уроков. 

Алиса взяла предложенную руку. Пальцы Ильдис были твердыми и теплыми, а в груди, где еще минуту назад бушевали страхи, теперь лишь слабо колотилось сердце — будто маленькая птица, которая только учится летать. 

Они пошли вдоль берега, оставляя следы на мокром песке, и Алиса вдруг поняла: быть может, править королевством она пока не умеет. Но этот шаг, этот момент, эту новую главу — она уже начинает писать сама.

Солнце уже коснулось горизонта, окрашивая воду в медные тона, когда Ильдис привела Алису к скрытой бухточке за скалами. Здесь волны были спокойнее, а песок - теплым и золотистым. 

— Здесь никто не найдет, — Ильдис сбросила сапоги и закатала штаны, босиком заходя в воду. 

Алиса колебалась лишь мгновение, прежде чем последовать за ней. Прохладная вода омыла ее пораненные ноги, смывая остатки дворцовой пыли. 

— Смотри! — Ильдис вдруг наклонилась и достала из воды плоский камень. — Ты умеешь пускать "блинчики"? 

Алиса покачала головой, наблюдая, как королева северян ловко щелчком запястья запустила камень по воде. Камень подпрыгнул четыре раза, прежде чем исчезнуть в волнах. 

— Это же... — Алиса засмеялась. — Так играют деревенские дети! 

— А я разве не говорила? — Ильдис подала ей камень. — До десяти лет я росла в рыбацкой семье. Мой отец был младшим сыном в королевском роду - никто и не думал, что трон достанется мне. 

Алиса попробовала повторить движение. Камень булькнул и сразу пошел ко дну. 

— Не сжимай так сильно, — Ильдис встала сзади, поправляя положение ее пальцев. — Дай ему свободу. 

Ее руки были теплыми на холодных от воды пальцах Алисы. И когда следующий камень прыгнул уже два раза, Алиса вскрикнула от восторга, как девочка. 

Так прошел вечер - с смешными неудачами, мокрыми подолами платьев и неожиданными признаниями. Они сидели на прогретом за день камне, ели принесенные Ильдис лепешки с медом (оказалось, северная королева тайно выпросила их на кухне) и рассказывали истории. 

— ...и тогда я поняла, что корона застряла в ветвях, — Ильдис заливалась смехом, вспоминая, как в детстве пыталась украсть яблоки из сада. 

Алиса смеялась вместе с ней, чувствуя, как что-то теплое и легкое наполняет грудь. 

"Я счастлива" - осознала она с удивлением. 

Но тут же, как холодный ветерок, пробралась мысль: 

"А если это тоже игра? Если завтра она снова станет холодной королевой? Если Лира... если все они..."

Ильдис, словно почувствовав перемену, коснулась ее руки. 

— Ты опять там? — спросила она тихо. 

Алиса хотела солгать, но вместо этого выдохнула: 

— Мне страшно верить, что это настоящее. 

Ильдис долго смотрела на закат, прежде чем ответить: 

— Знаешь, у нас на севере есть поговорка: "Доверие - как лед. Проверяй понемногу, прежде чем ступить всем весом". 

Она повернулась к Алисе, и в ее глазах не было ни капли насмешки: 

— Давай проверять вместе. По одному шагу. 

Алиса кивнула. И когда они пошли обратно вдоль берега, уже в сумерках, их пальцы случайно соприкоснулись. Потом - снова. А на третий раз Ильдис крепко взяла ее руку в свою, и Алиса не стала отнимать. 

Возвращаясь во дворец, Алиса поймала себя на мысли, что впервые за многие дни не ищет глазами Лиру в толпе служанок. Не анализирует каждый жест, каждое слово. 

Возможно, завтра страхи вернутся. Возможно, предательство снова постучится в ее дверь. 

Но сегодня... сегодня было достаточно этого - теплой руки в своей, соленого ветра в волосах и тихого обещания, высказанного без слов: 

"Я здесь. Я с тобой. Давай попробуем".

И пока они шли по освещенным факелами коридорам, их тени на стенах сливались в одну - высокую и сильную, как союз, который только начинал зарождаться.

8 страница31 мая 2025, 12:11