18 страница24 декабря 2025, 23:24

18 Часть

Зайдя в темную квартиру, они двинулись вперед, к запертой двери, которая была их целью. Воздух был густым и спертым, пахнущим пылью, затхлостью и чем-то еще, сладковато-гнилостным, что заставляло ноздри сжиматься. Пройдя мимо ванной комнаты, Руби невольно бросила на ее дверь тоскливый взгляд, вспомнив о своем обещании.

— Она убежала, — тихо произнес Ларри, как бы отвечая на ее немой вопрос. Он пожал плечами и остановился рядом. — Сказала: «Папа пришел». Как мы с Салли поняли, он... ну, какой-то злой, страшный человек. — Он посмотрел на Руби, пытаясь оценить ее состояние. — Не переживай, попозже навестишь ее.

— Очень бы хотелось, — голос Руби прозвучал устало и грустно. — Я обещала ей, что навещу, думала, когда с Салли будем тестировать джойстик, получится с ней встретиться. Видимо, пока не судьба. — Она грустно вздохнула, посмотрела на мальчика и кивнула в сторону дальнего конца коридора. — Пошли.

Дверь, которую они искали, уже не была заперта. Она стояла приоткрытой, криво вися на одной петле. Рядом валялись выломанные доски с торчащими из них, словно ржавые клыки, гвоздями. А у самого косяка, как ироничный символ усилий, лежал тот самый лом, тяжелый и немой свидетель недавнего вандализма. Они переглянулись и пожав плечами тихо шагнули в черный провал проема.

Комната встретила их волной отвратительного, едкого запаха, гораздо более густого и гнилого, чем в коридоре. Он ударил в нос, заставив Руби поежиться и инстинктивно прикрыть лицо рукавом, подавившись коротким кашлем. Она взглянула на Ларри тот лишь недовольно сморщился, шмыгнув носом, но его глаза были насторожены. В слабом свете, проникавшем из коридора, комната представала местом полного запустения. Стены и потолок покрывали причудливые узоры черной и зеленой плесени. В центре, оперевшись об стену, стоял ободранный матрас, из которого, словно внутренности, торчали ржавые, искривленные пружины. Руби на мгновение задержала на нем взгляд, почувствовав неприятный холодок вдоль спины, и поспешно отвела глаза.

— Ну, и где он? — прошептала она, обращаясь к Ларри, ее голос дрогнул от напряжения.

— Честно? Сам не знаю, — так же тихо ответил он, медленно поворачиваясь на пятках и вглядываясь в густую тень. — Но раз эта комната вскрыта... Должен быть здесь. Где-то.

Поджав губы, Руби кивнула и, стараясь дышать ртом, чтобы не чувствовать смрада, начала пробираться дальше в комнату, ее взгляд скользил по грудам хлама, ища хоть какой-то намек.

— О, вот тут, — голос Ларри прозвучал прямо рядом, заставив ее вздрогнуть.

Она повернулась и подошла к нему. Рядом с ним, в углу, где плесень сходилась в особенно густой ковер, зияла дыра в стене. Она была неровной, будто проломленной с огромной силой, и из нее тянуло леденящим, могильным холодом. С краев свешивались клочья паутины, тяжелые от пыли, и какая-то серая, похожая на стекловату, субстанция, утеплитель, медленно разлагавшийся от времени и сырости.

— Пойдем? — Руби вопросительно взглянула на Ларри, ее сердце забилось чаще.

Тот в ответ лишь молча кивнул, его лицо было серьезным. Первой, не раздумывая, на колени встала Руби. Она глубоко вдохнула и, содрогнувшись от омерзения, когда липкие нити паутины коснулись ее лица и шеи, проползла в черный провал.

— Фу... — ее сдавленный возглас донесся изнутри.

Ларри тихо, посмеялся и, сделав шаг, последовал за ней, исчезнув в стене.

Выбравшись на другую сторону, Руби с отвращением отряхнула одежду, сбивая с нее комья пыли и паутины, но тут же нахмурилась, осознав всю глупость этого жеста. Ее одежда и так была порвана, испачкана землей, сажей и кровью. Заботиться о ее чистоте сейчас было все равно что поливать цветы на тонущем корабле. Она подняла голову, чтобы осмотреться, и тут же застыла, словно вкопанная. Дыхание перехватило. Прямо перед ними, в центре небольшого каменного помещения, похожего на подвал, стоял Салли. Он был абсолютно неподвижен, его поза была застывшей и неестественной, словно он впал в глубокий транс. А над ним, почти касаясь его головы, нависала та самая, знакомая Руби до ужаса, черная, плотная тень. У нее не было четких очертаний, она была как клубящаяся смола, но в самой ее гуще пылали два уголька, те самые красные глаза, которые преследовали ее в кошмарах и которые она видела в зеркале. От этого зрелища по коже Руби прошел леденящий холодок, парализующий душу страх.

Рядом с ней, отряхиваясь, поднялся Ларри.

— Э? Ты чего? — он непонимающе помахал рукой перед ее застывшим, искаженным ужасом лицом.

Руби резко повернула к нему голову, ее глаза были полны животного страха.

— Быстрее включай свою хрень! — прошипела она, вцепившись ему в руку так, что костяшки ее пальцев побелели. Дрожащим пальцем она показала вперед, вглубь подвала.

Ларри поднял взгляд. Его лицо исказилось гримасой ужаса, но, в отличие от Руби, он смог среагировать. Его пальцы, дрожа, нащупали на коробочке большой медный тумблер. Он щелкнул им.

Раздался не звук, а скорее ощущение — плотная, невидимая волна, которая прошла сквозь них и пространство. Воздух затрепетал, и комната на мгновение озарилась короткой, но ослепительно-белой вспышкой света, будто внутри помещения ударила молния. Свет был настолько ярок, что они инстинктивно зажмурились, отпрянув назад.

***

Когда пятна перед глазами начали рассеиваться, Руби, все еще морщась, протерла глаза и посмотрела на Салли которого они вытащили из той комнаты. Тот стоял на месте, но теперь недоуменно моргал, оглядываясь по сторонам с выражением полной растерянности на лице. Над ним не было ни тени, ни красных глаз. Воздух, прежде тяжелый и леденящий, стал просто холодным и затхлым.

— Что это было? — Салли наконец перевел взгляд на них, его голос был хриплым.

— Хрень, которую сконструировал Тодд, — ответил Ларри, оглядываясь на устройство лежащее на полу. Он выдохнул, и его плечи расслабились. — Сказал, что она поможет изгнать злую нечисть. Он дал мне ее, когда я на всякий случай забежал к нему перед тем, как идти сюда.

— Хорошо, что ты это сделал, — Салли облегченно вздохнул и потер виски. — А то не знаю, что бы мы делали... — Его взгляд упал на Руби, и он застыл, уставившись на ее исцарапанное, перепачканное лицо и порванную одежду. — Ээ... Все хорошо? Что с тобой?

— Попозже расскажу, — отмахнулась Руби, чувствуя, как вся боль и усталость снова накатывают на нее, теперь, когда непосредственная угроза миновала. Она оглядела комнату, все еще не веря, что все кончилось. — Так... получается, нам удалось? Избавиться от Красноглазого?

— Наверное, — Ларри расслабленно вздохнул, и на его лице появилось странное выражение облегчения. — Получается, что так. Значит, эта нечисть была здесь еще столетия, до меня... — он произнес это с такой надеждой, что это прозвучало почти как молитва, — ...и на мне нет никакого проклятия.

Салли, внимательно посмотрев на него, медленно кивнул. Ларри облегченно улыбнулся, и эта улыбка была самой искренней, какую Руби видела на его лице за все время знакомства.

18 страница24 декабря 2025, 23:24